0
0

جمهره اللغه ج۱

1296 بازدید

جمهره اللغه
الجزء الأول‏
مقدمه التحقیق‏
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ*
ابن درید
ترجم لابن درید کثیر من المؤلفین القدماء، کما عنی بعض المحدثین بأخباره و مکانته و مؤلفاته.
و لسنا نقصد هنا إلى وضع ترجمه له مطوّله منقوله عن المصادر؛ فأحسن من ذلک أن نذکر مصادر ترجمته، ثم نعرض بإیجاز شدید إلى ملامح من حیاته العلمیه مع حصر مؤلفاته المطبوعه و غیر المطبوعه، قبل أن نفرغ إلى الکلام على الجمهره نفسها.
و فیما یلی ثبت لأهمّ المصادر التی ترجمت لابن درید مرتّبه ترتیبا تاریخیا بحسب وفیات مؤلفیها (انظر تفاصیل الطبعات فی ثبت مصادر التحقیق فی آخر الکتاب):
۱- مروج الذهب للمسعودی (۳۴۶)، ۴/ ۳۲۰- ۳۲۱.
۲- مراتب النحویین لأبی الطیّب اللغوی (۳۵۱)، ۱۳۵- ۱۳۶.
۳- تهذیب اللغه للأزهری (۳۷۰)، ۱/ ۳۱.
۴- طبقات النحویین و اللغویین للزبیدی (۳۷۹)، ۱۸۳- ۱۸۴.
۵- الفهرست لابن الندیم (۳۸۰)، ۶۷.
۶- معجم الشعراء للمرزبانی (۳۸۴)، ۴۲۵- ۴۲۶.
۷- نور القبس المختصر من المقتبس للمرزبانی (۳۸۴) باختصار الیغموری (۶۷۳)، ۳۴۲- ۳۴۴.
۸- تاریخ العلماء النحویین للمفضّل بن محمد التنوخی (۴۴۲)، ۲۲۵- ۲۲۶.
۹- جمهره أنساب العرب لابن حزم (۴۵۶)، ۳۸۱.
۱۰- تاریخ بغداد للخطیب البغدادی (۴۶۳)، ۲/ ۱۹۵- ۱۹۷.
۱۱- الإکمال لابن ماکولا (۴۷۵)، ۳/ ۳۸۸.
۱۲- الأنساب للسمعانی (۵۶۲)، ۵/ ۳۴۲- ۳۴۴.
۱۳- نزهه الألبّاء لابن الأنباری (۵۷۷)، ۱۹۱- ۱۹۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰
۱۴- المنتظم فی تاریخ الملوک و الأمم لابن الجوزی (۵۹۷)، ۶/ ۲۶۱- ۲۶۲.
۱۵- معجم الأدباء لیاقوت (۶۲۶)، ۱۸/ ۱۲۷- ۱۴۳.
۱۶- الکامل فی التاریخ لعزّ الدین بن الأثیر (۶۳۰)، ۶/ ۲۳۴.
۱۷- اللباب فی تهذیب الأنساب لعزّ الدین بن الأثیر (۶۳۰)، ۱/ ۴۹۹- ۵۰۰.
۱۸- إنباه الرواه على أنباه النحاه للقفطی (۶۴۶)، ۳/ ۹۲- ۱۰۰.
۱۹- المحمدون من الشعراء و أشعارهم للقفطی (۶۴۶)، ۲۷۹- ۲۸۳.
۲۰- وفیات الأعیان لابن خلّکان (۶۸۱)، ۴/ ۳۲۳- ۳۲۹.
۲۱- تاریخ الإسلام للذهبی (۷۴۸)، وفیات ۳۲۱.
۲۲- تذکره الحفّاظ للذهبی (۷۴۸)، ۳/ ۸۱۰.
۲۳- العبر فی خبر من غبر للذهبی (۷۴۸)، ۲/ ۱۸۷.
۲۴- میزان الاعتدال للذهبی (۷۴۸)، ۳/ ۵۲۰.
۲۵- الوافی بالوفیات للصفدی (۷۶۴)، ۲/ ۳۳۹- ۳۴۳.
۲۶- مرآه الجنان للیافعی (۷۶۸)، ۲/ ۲۸۲- ۲۸۴.
۲۷- طبقات الشافعیه الکبرى للسبکی (۷۷۱)، ۳/ ۱۳۸- ۱۴۲.
۲۸- البدایه و النهایه لابن کثیر (۷۷۴)، ۱۱/ ۱۷۶.
۲۹- البلغه فی تاریخ أئمه اللغه للفیروزابادی (۸۱۷)، ۲۱۶.
۳۰- الفلاکه و المفلوکون للدلجی (۸۳۸)، ۷۳.
۳۱- طبقات النحاه و اللغویین لابن قاضی شهبه (۸۵۱)، ۷۳- ۸۶.
۳۲- النجوم الزاهره لابن تغری بردی (۸۷۴)، ۳/ ۲۴۰- ۲۴۲.
۳۳- بغیه الوعاه للسیوطی (۹۱۱)، ۱/ ۷۶- ۸۱.
۳۴- طبقات المفسّرین للداودی (۹۴۵)، ۲/ ۱۱۹- ۱۲۳.
۳۵- شذرات الذهب لابن العماد الحنبلی (۱۰۸۹)، ۲/ ۲۸۹- ۲۹۱.
۳۶- خزانه الأدب للبغدادی (۱۰۹۳)، ۱/ ۴۹۰- ۴۹۱.
۳۷- روضات الجنّات للخوانساری (۱۳۱۳)، ۷/ ۳۰۳- ۳۰۸.
ولد ابن درید بالبصره فی سکّه صالح سنه ۲۲۳ (۸۳۸ م)، «و نشأ بعمان و تنقّل فی الجزائر البحریه ما بین البصره و فارس» «۱»، و کانت وفاته فی بغداد سنه ۳۲۱ (۹۳۳ م)، کما أجمعت المصادر.
حدّث ابن درید عن عبد الرحمن بن أخی الأصمعی، و أبی حاتم السجستانی، و أبی الفضل الریاشی، و أبی عثمان الأشناندانی، و غیرهم. و قد أحصى محقّق الاشتقاق تسعه عشر شیخا من شیوخه‏ «۲».
______________________________
(۱) إنباه الرواه ۳/ ۹۳.
(۲) مقدمه الاشتقاق ۵- ۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱
أما تلامیذه فکثر، و قد أحصى منهم محقق الاشتقاق خمسه و أربعین تلمیذا «۱»، من أشهرهم أبو سعید السیرافی، و أبو علی القالی، و أبو الفرج الإصبهانی، و أبو الحسن الرمّانی، و ابن خالویه، و أبو القاسم الزجّاجی، و أبو عبید الله المرزبانی، و أبو علی محمد بن علی بن مقله، و أبو القاسم الآمدی، و أبو الحسن المسعودی، و مبرمان، و أبو بکر بن السرّاج.
و قد قدّم ابن درید للمکتبه العربیه مؤلفات حسنه فی اللغه و الأدب، و قد طبع منها ما یلی:
۱- الاشتقاق، أو کتاب اشتقاق أسماء القبائل، کما سمّاه یاقوت‏ «۲». و قد نشره و ستنفلد (جوتا، ۱۸۵۴)، ثم حققه عبد السلام هارون (القاهره، ۱۹۵۸).
۲- الجمهره، و سیأتی الکلام علیه مفصّلا.
۳- دیوان شعره، و قد نشره محمد بدر الدین العلوی (القاهره، ۱۹۶۴)، ثم نشره عمر بن سالم (تونس، ۱۹۷۳).
۴- روّاد العرب، و هو منشور بعنوان «صفه السحاب و الغیث و أخبار الروّاد و ما حمدوا من الکلأ» ضمن مجموعه «جزره الحاطب و تحفه الطالب» بتحقیق ولیام رایت (لیدن، ۱۸۵۹). و کذلک نشره عز الدین التنوخی (دمشق، ۱۹۶۳) بعنوان «کتاب وصف المطر و السحاب و ما نعتته العرب الروّاد من البقاع».
۵- السّرج و اللجام، أو صفه السّرج و اللجام کما فی نشره رایت المذکوره أعلاه (لیدن، ۱۸۵۹).
۶- المجتنى، و قد نشره کرنکو (حیدر أباد، ۱۳۴۲). و هو یشتمل، کما جاء فی مقدّمته على «فنون شتى من الأخبار المونقه و الألفاظ المسترشقه، و الأشعار الرائعه، و المعانی الفخمه، و الحکم المتناهیه، و الأحادیث المنتخبه».
۷- المقصوره، و هی قصیده من حوالی ۲۵۰ بیتا نظمها فی مدیح ابنی میکال. و قد ذکر یاقوت و السیوطی من بین مؤلفات ابن درید: المقصور و الممدود، و لعل الإشاره إلى المقصوره نفسها. و قد طارت للمقصوره شهره یعزّ نظیرها. و انظر ما وضع لها من شروح و معارضات و تخمیسات و ترجمات فی مقدّمه أحمد عبد الغفور عطّار على شرح ابن هشام على المقصوره (بیروت، ۱۹۸۰).
۸- الملاحن، و قد نشره رایت (لیدن، ۱۸۵۹)، ثم ثوربکه (جوتا، ۱۸۸۲)، ثم أبو إسحاق إبراهیم اطفیش الجزائری (القاهره، ۱۳۴۷). و فی مقدمه ابن درید على الملاحن: «هذا کتاب ألّفناه لیفزع إلیه المجبر المضطهد على الیمین المکره علیها فیعارض بما رسمناه و یضمر خلاف ما یظهر لیسلم من عادیه الظالم و یتخلّص من حیف الغاشم» «۳». و من ذلک ما جاء فی موضع آخر: «و تقول: و اللّه ما رأیت فلانا قطّ و لا کلمته؛ فمعنى ما رأیته، أی ما ضربت رئته، و معنى کلمته: جرحته» «۴».
______________________________
(۱) نفسه ۶- ۸.
(۲) معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۶.
(۳) الملاحن ۳.
(۴) نفسه ۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲
و من کتب ابن درید المذکوره فی مصادر ترجمته ما یلی:
۱- أدب الکاتب، و أول من ذکره ابن الندیم.
۲- الأمالی، ذکره یاقوت و السیوطی (و فی فهارس المزهر «۱» أنه ذکر فیه عشر مرّات). و فی الأعلام‏ «۲» أنه فی خزانه الرباط، و هو مکتوب فی دمشق سنه ۶۴۱ بخط علی بن أبی طالب الحسینی.
۳- الأنباز، و له ذکر فی الجمهره (دعو).
۴- الأنواء، و أول من ذکره ابن الندیم.
۵- البنین و البنات، و قد أشار إلیه العلوی فی مقدمه دیوان ابن درید «۳»، و نقله عنه محقق الاشتقاق‏ «۴»، و سندهما فی ذلک ما جاء فی المزهر للسیوطی ۱/ ۵۱۸- ۵۲۸. و الذی فی ذلک الموضع من المزهر نقول عن الجمهره و غیرها، و فیه فصلان: «فی الأبناء»، و «فی البنات»، و لا دلیل على أن لابن درید کتابا بهذا العنوان، کما أن السیوطی نفسه لم یذکره بین مؤلفات ابن درید فی ترجمته له فی البغیه.
۶- تقویم اللسان، و هو «على مثال کتاب ابن قتیبه [فی أدب الکاتب‏] و لم یجرّده من المسوّده فلم یخرج منه شی‏ء یعوّل علیه»، کما جاء فی الفهرست و معجم الأدباء «۵».
۷- التوسّط، و أول من ذکره ابن الندیم. و یبدو أن أبا حفص عمر بن حفص المعروف بابن شاهین هو الذی جمعه و ترجمه بهذا الاسم، من تعلیقات ابن درید على ردّ المفضّل بن سلمه على الخلیل فی العین.
۸- الخیل الصغیر.
۹- الخیل الکبیر. و فی أواخر الجمهره باب عنوانه: «باب ما وصفوا به الخیل فی السرعه».
۱۰- السلاح.
۱۱- غریب القرآن. و فی الفهرست: «لم یتمّه».
۱۲- فعلت و أفعلت، و أول من ذکره ابن الندیم.
۱۳- لغات القرآن، و قد ذکره ابن درید نفسه فی الجمهره ص ۷۸۵ و ۸۸۸ و فی الجمهره ص ۱۰۶۴ کتاب القرآن، و لعله هو. و الذی فی الاشتقاق ۸۰: اللغات فی القرآن.
۱۴- ما سئل عنه لفظا فأجاب حفظا، و قد ذکره ابن الندیم و قال: «جمعه علی بن إسماعیل بن حرب عنه». و فی الإنباه: فأجاب عنه حفظا.
______________________________
(۱) ص ۶۳۹.
(۲) الأعلام ۶/ ۸۰.
(۳) ص ۲۶.
(۴) مقدمه الاشتقاق ۱۶.
(۵) الفهرست ۶۷، و معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳
۱۵- المتناهی فی اللغه، و قد ذکره القالی مره واحده فی أمالیه ۲/ ۴۴.
۱۶- المطر، و قد ذکره یاقوت و السیوطی. و قد یکون عنوانا آخر لکتاب السحاب و الغیث الذی سبق ذکره‏ «۱».
۱۷- المقتبس، و أول من ذکره ابن الندیم.
۱۸- المقتنى، ذکره ابن الندیم أیضا. و لیس اللفظ تحریفا للمجتنى، فقد ذکرهما معا ابن الندیم.
۱۹- الوشاح، ذکره ابن الندیم أیضا، و قال عنه یاقوت إنه «على حذو المحبّر لابن حبیب» «۲».
______________________________
(۱) انظر مقدمه المحقّق على الاشتقاق ۱۷ و ۲۰.
(۲) معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵
کتاب الجمهره
وضع الخلیل أساسا متینا للتألیف المعجمی العربی و خطّ نهجا لا یمکن أن یغفله من یتصدّى بعده لوضع معجم. و لعل أهمّ ما عمل الخلیل أنه ابتدع، فی العربیه، طریقه تحصر اللغه و تستوعبها جمیعا.
فمعجمات المعانی، القائمه على موضوعات مستقلّه، أی المؤلفات التی یقول عنها ابن سیده إنها مبوّبه لا مجنّسه «۱»، لا یمکنها أن تحیط باللغه و تنتظمها مهما سعت إلى ذلک لأنها غیر قائمه على خطه صوتیه محکمه تجمع بین النظری و المستعمل من موادّ اللغه. و لأنّ بین هذین النوعین المعجمیین فرقا فی الفائده- فالباحث فی معجمات الألفاظ یعرف اللفظ و یبحث عن معناه و شواهده و مواطن استعماله، و الباحث فی معجمات المعانی یعرف المعنى العامّ أو الباب و یطلب مفرداته و تراکیبه- فإن النوعین استمرّا فی الوجود جنبا إلى جنب؛ غیر أن المعجم اللفظی، الذی أرساه الخلیل، کان هو الغالب، و علیه وحده یجب أن یطلق مصطلح «معجم» حقیقه لا مجازا.
و لنبیّین صنیع ابن درید فی الجمهره و إسهامه فی التألیف المعجمی العربی، یحسن بنا أن نقف عند صنیع الخلیل فی العین، لنحدّد بعد ذلک، المواطن التی اتّبع فیها ابن درید الخلیل، و المواطن التی فارقه فیها، فی التبویب و المادّه و الشرح الخ …
تقوم خطّه الخلیل فی حصر اللغه على مبادئ ثلاثه، أولها أن الحروف محدوده، و قد جعلها تسعه و عشرین‏ «۲» إذ عدّ الألف اللینه و الهمزه کلّا على حده فزاد على الثمانیه و العشرین المعهوده «۳». و المبدأ الثانی أن الحروف و الأفعال و الأسماء إنما تکون من أصول محدوده، فأقلّها ثنائی و أکثرها خماسی، کما زعم‏ «۴». و على ذلک قسم الخلیل الأبنیه کما یلی:
(أ) الثنائی الصحیح، أی ما کان على حرفین صحیحین، نحو قد، و کذلک ما شدّد ثانیه، نحو
______________________________
(۱) المخصّص ۱/ ۱۰.
(۲) العین ۱/ ۵۷.
(۳) نفسه ۱/ ۴۸.
(۴) نفسه ۱/ ۴۸- ۴۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶
عزّ، و ما کرّر أوله و ثانیه، نحو زعزع، و کذلک الثنائی المضاعف الفاء و اللام، نحو کعک.
(ب) الثلاثی الصحیح، أی ما کان على ثلاثه أحرف صحیحه.
(ج) الثلاثی المعتلّ، و یشمل ما یعرف بالمثال و الأجوف و الناقص.
(د) الثلاثی اللفیف، أی ما کان فیه حرفا علّه فی أی موضع منه.
(ه) الرباعی الصحیح، أی ما کان على أربعه أحرف صحیحه.
(و) الخماسی الصحیح، أی ما کان على خمسه أحرف صحیحه.
(ز) الرباعی و الخماسی المعتلّان، أی ما کان فیهما حرف معتلّ أو أکثر.
أما المبدأ الثالث الذی استند إلیه الخلیل فی حصر اللغه فهو المکمّل لما سبق تکمیلا یصل به إلى الغایه. فقد حصر الخلیل التقلیبات التی بها ینکشف عدد الأصول الممکنه فی کل باب، المستعمل و المهمل منها سواء. یقول: «اعلم أن الکلمه الثنائیه تتصرّف على وجهین نحو: قد، دق، شد، دش.
و الکلمه الثلاثیه تتصرّف على سته أوجه، و تسمّى مسدوسه، و هی نحو: ضرب ضبر، برض بضر، رضب ربض. و الکلمه الرباعیه تتصرّف على أربعه و عشرین وجها … و الکلمه الخماسیه تتصرّف على مئه و عشرین وجها … یستعمل أقلّه و یلغى أکثره» «۱». و یمکن رسم هذه التقالیب على شکل خط فی الثنائی، و مثلّث فی الثلاثی، و مربّع فی الرباعی، و مخمّس فی الخماسی:
أما تقسیم الخلیل للحروف فهو کالتالی‏ «۲»:
(أ) خمسه أحرف حلقیه لأن مبدأها من الحلق: ع ح ه خ غ.
(ب) حرفان لهویّان لأن مبدأهما من اللهاه: ق ک.
(ج) ثلاثه أحرف شجریه لأن مبدأها من شجر الفم أی مفرج الفم: ج ش ض.
(د) ثلاثه أحرف أسلیه لأن مبدأها من أسله اللسان أی مستدقّ طرفه: ص س ز.
(ه) ثلاثه أحرف نطعیه لأن مبدأها من نطع الغار الأعلى: ط ت د «۳».
(و) ثلاثه أحرف لثویه لأن مبدأها من اللثه: ظ ذ ث‏ «۴».
(ز) ثلاثه أحرف ذلقیه لأن مبدأها من ذلق اللسان و هو تحدید طرفی ذلق اللسان: ر ل ن.
______________________________
(۱) نفسه ۱/ ۵۹.
(۲) نفسه ۱/ ۵۷- ۵۸.
(۳) ط د ت فی ۱/ ۴۸.
(۴) ظ ث ذ فی ۱/ ۴۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷
(ح) ثلاثه أحرف شفویه لأن مبدأها من الشفه: ف ب م.
(ط) أربعه أحرف هوائیه لأنها لا یتعلّق بها شی‏ء: وای‏ء.
بعد وضع هذا المنهج الذی یستوعب اللغه جمیعا، أضحى کل ما یقع تحته لا یخرج عن أن یکون فرعیا و ثانویا، و فیه کان التمایز بین المعجمیین. و لعل فی قول ابن درید فی مقدّمته إن الخلیل «ألّف کتابه مشاکلا لثقوب فهمه و ذکاء فطنته و حدّه أذهان أهل دهره» (ص ۴۰) إشاره إلى ما اجترحه الخلیل، إذ إن کلّ من ألّف معجما بعده إنما على نهجه العامّ یسیر، و لا یفارقه إلا فیما هو فرعی و ثانوی. فمهما بلغ التفریع على الخلیل، و مهما أدخل على المعجم من تغییر و ترتیب، فالأصل له و الفرع لغیره.
و أبرز ما خالف به ابن درید الخلیل تألیفه الجمهره على الحروف المعجمه، «إذ کانت بالقلوب أعبق و فی الأسماع أنفذ، و کان علم العامّه بها کعلم الخاصّه، و طالبها من هذه الجهه بعیدا من الحیره مشفیا على المراد» (ص ۴۰). و کأن هذا نقد مهذّب لطریقه الخلیل، فهی طریقه متعبه لا یتمّ بها الاهتداء إلى مظانّ الألفاظ إلا بعد جهد. و لئن کان ابن درید قد اتّبع طریقه أسهل فی ترتیب الحروف، فإن فی تقسیمه موادّ معجمه على النحو الذی سنبیّنه ما یفوّت علینا الاستفاده من التسهیل الحاصل بهذا الترتیب. فالأبواب الرئیسیه التی یتألف منها الکتاب هی التالیه:
(أ) الثنائی الصحیح، و هو «لا یکون حرفین البته إلا و الثانی ثقیل، حتى یصیر ثلاثه أحرف؛ اللفظ ثنائی و المعنى ثلاثی. و إنما سمّی ثنائیا للفظه و صورته، فإذا صرت إلى المعنى و الحقیقه کان الحرف الأول أحد الحروف المعجمه، و الثانی حرفین مثلین أحدهما مدغم فی الآخر نحو بتّ یبتّ بتّا» (ص ۵۳).
(ب) الثنائی الملحق ببناء الرباعی المکرّر (ص ۱۷۳)، نحو بجبج و بحبح. و أفرد بعده ابن درید بابا صغیرا للرباعی المکرّر المهموز (ص ۲۲۶)، نحو بأبأ و تأتأ.
(ج) الثنائی المعتلّ و ما تشعّب منه (ص ۲۲۹)، نحو توى و أتى، و معه ذکر ابن درید ما کان منتهیا بالهمز، نحو بوأ و وثأ.
(د) الثلاثی الصحیح و ما تشعّب منه (ص ۲۵۲)، و هو یشغل ما یقرب من ثلثی المعجم.
(ه) الثلاثی یجتمع فیه حرفان مثلان فی موضع الفاء و العین أو العین و اللام أو الفاء و اللام (ص ۹۹۹)، نحو بلل و لبب.
(و) الثلاثی الذی عین الفعل منه أحد حروف اللین (ص ۱۰۱۵)، نحو باب وبیب وسوس، و منه ما هو مهموز أیضا نحو خبأ و أبد.
(ز) باب النوادر فی الهمز (ص ۱۰۸۶)، و ألحق به باب اللفیف فی الهمز، و المقصور فی الهمز (ص ۱۱۰۶).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸
(ح) الرباعی الصحیح (ص ۱۱۱۰).
(ط) الرباعی المعتلّ (ص ۱۱۶۲)، و ذکر تحته أشیاء غیر معتلّه من الرباعی، کالرباعی الذی فیه حرفان مثلان، نحو دردق و کرکم، و الثلاثی المضعّف الآخر، نحو عکبّ و خدبّ.
(ی) الخماسی، و ما لحق به من الحروف الزوائد (ص ۱۱۸۴).
(ک) أبواب لغویه متفرّقه، منها ألفاظ یجمعها وزن ما، و ألفاظ یجمعها موضوع ما، و ألفاظ تمثّل ظاهره لغویه ما، کالإتباع و الاستعاره (من ص ۱۲۴۷ حتى آخر الکتاب).
و لئن کان الخلیل قد بوّب معجمه على الحروف بدءا بالعین، فجعل لکل حرف بابا یقع تحته الثنائی فالثلاثی فالرباعی فالخماسی، فإن ابن درید بنى معجمه على أساس من الأبنیه یقع تحت کل منها الحروف على الألفباء، على أن تجی‏ء کل ماده مع تقلیباتها المستعمله. و قد أفضى هذا المنهج إلى شی‏ء من التعقید زاده أن المؤلف أملى کتابه إملاء و لم یسلم من التکرار، کما سنبیّن. و قد اقتضى نظام التقالیب ابن درید أن یبدأ فی کل باب بالحرف الذی یلی الحرف المخصّص له الباب؛ ففی حرف الخاء مثلا، یبدأ بالخاء و الدال، فالخاء و الذال، فالخاء و الراء، الخ لأن الخاء و الأحرف التی تسبقها کان قد مرّ ذکرها فی الأبواب السابقه، و هکذا یجب على طالب الماده أن ینظر فی أول حروفها ترتیبا، سواء أکان ذلک الحرف فی أول الماده أم فی وسطها أم فی آخرها. فماده «ر ج ع» تطلب فی الجیم لأن الجیم أسبق من الراء فی الترتیب الألفبائی.
و لا یخفى أن المنهج الذی اتّبعه ابن درید أکثر تعقیدا من منهج الخلیل، غیر أن فی هذا دلیلا واضحا على تفرّد ابن درید و عدم التزامه التزام تسلیم بصنیع الخلیل. و لظنّنا أن ابن درید صدر فی کتابه عن خطّه متقنه إجمالا من أجل ضبط الأبواب و تمایزها، فإننا نعزو ما وقع فیه من اضطراب إلى أنه إملاء.
فقد ذکر ابن درید فی المقدمه أن الکتاب أملی إملاء (و أملینا هذا الکتاب و النقص فی الناس فاش …
ص ۴۰)، کما قال فی آخر الثلاثی: «و إنما أملینا هذا الکتاب ارتجالا لا عن نسخه و لا تخلید فی کتاب قبله، فمن نظر فیه فلیخاصم نفسه بذلک فیعذر إن کان فیه تقصیر أو تکریر إن شاء اللّه» (ص ۱۰۸۵).
و کأنه استشعر بأکثر من ذلک فی خاتمه الکتاب فقال: «فإن کنّا أغفلنا من ذلک شیئا لم یُنکر علینا إغفاله لأنّا أملیناه حفظا، و الشذوذ مع الإملاء لا یدفع» (ص ۱۳۳۹). فمن مظاهر الاضطراب فی الأبواب أنه خلط بین المعتلّ الواوی و المعتلّ الیائی فی المثنى، و أنه خلط بین الثلاثی الصحیح و المعتلّ ثم أفرد بابا للمعتلّ و المهموز من الثلاثی، و أنه لم یلتزم ترتیبا دقیقا فی إیراد التقالیب، و لا سیما فی الرباعی.
غیر أن کثیرا مما قیل إنه من مظاهر اضطراب الجمهره له ما یسوّغه، و لا نراه إلا ناشئا عن قصد.
من ذلک ذکره بعض الألفاظ الثلاثیه المختومه بتاء التأنیث فی الرباعی، فإنّا لا نخاله لبعد واضعه عن معرفه هذا الأمر کما زعم ابن جنی فی قوله فی «باب فی سقطات العلماء»: «و أما کتاب الجمهره ففیه أیضا من اضطراب التصنیف و فساد التصریف ما أعذر واضعه فیه لبعده عن معرفه هذا الأمر. و لمّا کتبته وقّعت فی متونه و حواشیه جمیعا من التنبیه على هذه المواضع ما استحییت من کثرته، ثم إنه لمّا طال علیّ‏
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹
أومأت إلى بعضه و أضربت البتّه عن بعضه» «۱». و أن تکون التاء زائده أمر لا یخفى على المبتدى‏ء، فکیف یخفى على لغوی کابن درید؟ لقد نبّه ابن درید نفسه على هذا الأمر فأغنانا عن التنقیب و الاعتذار، فهو یورد هذه الألفاظ فی الرباعی لأن التاء لازمه فیها لا تفارقها، إذ لیس لهذه الألفاظ من مذکّر. و دلیل ذلک الشواهد المختاره التالیه:
(أ) «و القربه: معروفه، و لیس لها ذکر، و لذلک أدخلناها فی الرباعی مع هاء التأنیث» (ص ۱۱۲۴).
(ب) «و الجحمه: العین، لغه یمانیه. قال أبو بکر: و إنما أدخلناها فی هذا الباب لأنه لا مذکر لها، فالهاء کالحرف اللازم» (ص ۱۱۳۵).
(ج) «و حرده: اسم موضع، و هذه هاء التأنیث و لیس له مذکر فی معناه فاستجزنا إدخاله فی هذا الباب» (ص ۱۱۴۰).
(د) «و الحسکه و الحسیکه: الحقد فی القلب؛ و أدخلناه فی هذا الباب لأنه لا مذکر له من لفظه، إلّا أن تقول حسک، ترید جمع حسکه» (ص ۱۱۴۲).
و یؤیّد هذا أن الأمر غیر مقصور على الرباعی؛ فقد ذکر ابن درید فی الثلاثی الصحیح ألفاظا ثنائیه مضعّفه منتهیه بتاء التأنیث، نحو «الغصّه: اسم الغصص» و نبّه أنه مرّ فی الثنائی (ص ۸۹۰). و فی مثل هذا أیضا ذکر ابن درید السبب ذکرا صریحا فقال: «الصّفّه: صفّه البیت و صفّه السّرج. قال أبو بکر:
و إنما أدخلناها فی هذا الباب لأنه لا مذکر لها، و الهاء تقوم مقام حرف ثالث» (ص ۸۹۳). و لذلک نرى أن رأی کرنکو قریب من الصواب إن یقول إن ابن درید أدرج الثلاثیّ المنتهی بتاء التأنیث فی باب الرباعی عن قصد، و کأنه یفعل ذلک لیسعف طالب الماده الذی لا یتقن التصریف‏ «۲».
و أما إفراده بابا للثلاثی یجتمع فیه حرفان مثلان فی موضع الفاء و العین أو العین و اللام أو الفاء و اللام من الأسماء و المصادر (ص ۹۹۹) و إلحاقه إیّاه بالثلاثی الصحیح، و إن کان ثنائیا، نحو التّبب و البجج و الحباب، فلأن الألفاظ التی اقتصر علیها فیه غیر مدغمه، فی حین أنه ذکر المدغم فی الثنائی.
و لذلک نراه یذکر (جوو) فی الثنائی ثم یهمله فی باب الملحق بالثلاثی لأنه مدغم، و کذلک (خمم) فقد ذکرها فی الثنائی و أهملها فی الموضع الآخر للسبب عینه، و کذلک (ودد) فقد ذکرها فی الثنائی و لم یذکر من تقالیبها فی الملحق بالثلاثی إلا الدود لأنه غیر مدغم. و هنا أیضا لا ننسب هذه التفرقه إلى جهل بمثل هذا الأمر البسیط، بل ننسبها إلى خطّه ابن درید نفسها، و إلى ما ذکرناه عن الاضطراب الذی أورثه الإملاء. و قد أدرک أحمد فارس الشدیاق أن الإملاء لا یحسن فی اللغه لما یؤول إلیه من تداخل‏
______________________________
(۱) الخصائص ۳/ ۲۸۸. و قارن شرح السیوطی لهذه العباره فی المزهر ۱/ ۹۳: «یعنی أن ابن درید قصیر الباع فی التصریف و إن کان طویل الباع فی اللغه. و کان ابن جنی فی التصریف إماما لا یشقّ غباره، فلذا قال ذلک». و قد عثر محقّق الاشتقاق على مواضع جانب فیها ابن درید صواب التصریف، و بعضها مذکور فی ص ۱۴ من مقدّمه التحقیق.
(۲) انظر:
fokroW eht toecnerefeR laicepS hitw, irahuag fo emiT eht llityhpargoixel cibarA fo sgninnigeB ehT ». ff 254. pp, 1924,. ppuS. tneC, SARJni«, diaruD nbI
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰
و اضطراب فقال: «و ربما یعتذر لابن درید بأن یقال إنه أملى کتاب الجمهره إملاء من حفظه، غیر أن الإملاء إنما یحسن فی نوادر الأدب لا فی اللغه» «۱». و إلى ذلک فالإملاء، کما ذکر السیوطی، أفضى إلى اختلاف نسخ الجمهره: «و قال بعضهم: أملى ابن درید الجمهره فی فارس، ثم أملاها بالبصره و ببغداد من حفظه، و لم یستعن علیها بالنظر فی شی‏ء من الکتب إلّا فی الهمزه و اللفیف، فلذلک تختلف النسخ» «۲». و رغم ذلک کله تبقى الجمهره فی إملائها شاهدا على سعه مؤلّفها و صحّه علمه، حتى إننا نجد تطابقا فی الشروح و الشواهد فی المواطن المکرّره و لا نکاد نقع على تضارب أو تناقض. فماده (ش أ و ی) بتقالیبها المحتمله جاءت ص ۲۳۹ و ۸۸۳ و فی الموضعین تطابق عجیب فی الشروح و الشواهد، و کذلک فی سائر المعتلّ و المهموز مما کرّر فی الثنائی و الثلاثی. و لا عجب لهذا أن نرى یاقوت الحمویّ‏ «۳» یجعل إملاء ابن درید دون الاستعانه بالکتب إلا فی باب الهمزه و اللفیف شاهدا على أن الرجل متمکن «من علمه کلّ التمکن» «۴».
و مع هذا التمکن، لم یسلم ابن درید من الألسن کما لاحظ یاقوت، و لا سیما فی هجاء نفطویه له إذ قال‏ «۵»:
ابن درید بَقَرَهْ‏ و فیه عِیٌّ و شَرَهْ‏
و یدّعی من حُمْقه‏ وَضْعَ کتاب الجمهرهْ‏
و هو کتاب العین إلا أنه قد غیّرهْ‏

و هذا الکلام لا یمکن حمله إلا على المنافره بین الرجلین، فلابن درید فیه هجاء إذ یقول‏ «۶»:
لو أنزلَ الوحیُ على نِفطویه‏ لکان ذاک الوحی سُخطا علیه‏
و شاعرٍ یُدعى بنصف اسمه‏ مستأهلٌ للصفع فی أخدعیه‏
أحرقه اللّه بنصف اسمه‏ و صیَّر الباقی صُراخا علیه‏

و قد نبّه السیوطی على أنه «قد تقرّر فی علم الحدیث أن کلام الأقران فی بعضهم لا یقدح». غیر أن التهمه التی تضمّنها هجاء نفطویه ابن درید ظلّت تلاحقه حتى عصرنا هذا، فقد وهم بعض المحدثین أن مقوله نفطویه صحیحه. ففی إحدى حواشی المعرّب بتحقیق أحمد محمد شاکر: «و العباره الآتیه ذکرها ابن درید بنصّها فی الجمهره و نسبها للخلیل. و کتاب الجمهره مقتبس من کتاب العین، أو هو کما قال بعضهم: و هو کتاب العین إلا/ أنه قد غیّره» «۷». و یقول آخر فی کلام له عن التقلید فی تصنیف المعاجم‏
______________________________
(۱) الجاسوس على القاموس ۵۲۱.
(۲) المزهر ۱/ ۹۴.
(۳) معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۸؛ و هو النص الذی أخذ عنه السیوطی.
(۴) یذکر أیضا أن ما ینقله ابن درید عن أبی عبیده فی مجاز القرآن- و هو معتمده فی التفسیر- یطابق إجمالا ما فی المجاز، و فی هذا دلیل على ما نحن فیه. و قد نبّهنا فی هوامش التحقیق على جمیع المواضع التی أخذ منها ابن درید عن مجاز أبی عبیده.
(۵) معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۸، و المزهر ۱/ ۹۴.
(۶) المزهر ۱/ ۹۳- ۹۴.
(۷) المعرّب ۲۸۸، الحاشیه الأولى.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۱
العربیه: «و عند ما أراد أحد علماء اللغه فی عصره، و هو نفطویه، أن یهجوه لمنافره بینهما أثبت علیه أن کتاب الجمهره معتمد على کتاب العین …» «۱». و لعل طبیعه العلاقه بین العین و الجمهره إنما یحسن أن تنکشف من خلال الجمهره نفسها لا اعتمادا على آراء القدماء أو المحدثین، و لذلک یتعیّن البحث عن هذه العلاقه فی شواهد بعینها، کما سنبیّن. و سنقسم هذه المسأله ثلاثه أقسام کالتالی:
(أ) مقدّمه الکتابین.
(ب) مواضع ذکر الخلیل فی الجمهره.
(ج) الشروح و الشواهد.
لعل الموضع الذی تأثر فیه ابن درید بالخلیل تأثرا أوضح من سائر المواضع هو مقدمه الجمهره.
فهذه المقدمه، إذا استثنینا بعض جزئیاتها و لا سیّما أوائلها المسجّعه و إهداءها، لا تتعدى الموضوعات التی ذکرها الخلیل فی مقدمه العین، کالأصوات العربیه و مخارجها، و أقسامها، و ائتلافها، و التفرقه بین العربی و الأعجمی، و الأبنیه الناشئه عن الأصوات و مبلغ أصولها فی الصیغ، و معرفه الزوائد و مواقعها. و مع هذا نجد أن ترتیب ابن درید لمخارج الأصوات یخالف ما ذکره الخلیل فی مقدمه العین‏ «۲». فقد ذکر ابن درید نوعین من الترتیب أولهما التالی:
(أ) المصمته:
۱- حروف الحلق: الهمزه و الهاء و الحاء و العین و الخاء و الغین.
۲- حروف أقصى الفم من أسفل اللسان: القاف و الکاف و الجیم و الشین.
۳- حروف وسط اللسان مما هو منخفض: السین و الزای و الصاد.
۴- حروف أدنى الفم: التاء و الطاء و الدال.
۵- حروف أدنى من سابقتها، مما هو شاخص إلى الغار الأعلى: الظاء و الثاء و الذال و الضاد.
(ب) المذلقه: ۱- حروف الشفه: الفاء و المیم و الباء.
۲- حروف مما بین أسفل أسله اللسان إلى مقدّم الغار الأعلى: الراء و النون و اللام.
أما الترتیب الآخر الذی یذکره ابن درید فعن قوم من النحویین، و فیه سته عشر مخرجا تقسیمها کالتالی:
۱- الهاء و الهمزه و الألف.
۲- العین و الحاء.
۳- الغین و الخاء.
۴- القاف و الکاف.
______________________________
(۱) المعاجم اللغویه فی ضوء دراسات علم اللغه الحدیث لمحمد أحمد أبو الفرج، ۲۷.
(۲) راجع ما سبق ص ۱۷.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۲
۵- الجیم و الشین.
۶- الیاء.
۷- السین و الصاد و الزای.
۸- النون.
۹- اللام.
۱۰- الراء.
۱۱- التاء و الدال و الطاء.
۱۲- الفاء.
۱۳- الواو و الباء و المیم.
۱۴- النون الخفیفه (الخیشومیه).
۱۵- الظاء و الذال و الثاء.
۱۶- الضاد.
و هکذا یظهر الفرق بین المقدمتین من حیث ترتیب المخارج. و یحسن التنبیه إلى أن لترتیب المخارج علاقه وثیقه بترتیب کتاب العین، فذکرها فی مقدمه العین کالتمهید للکتاب. أما فی الجمهره فالأمر مختلف إذ لا علاقه البتّه بین ترتیب المخارج و خطّه الکتاب القائمه على الترتیب الألفبائی. و یبدو أن ابن درید ذکر المخارج فی مقدمته على نحو اتّباعی، أو أنه جعلها جزءا مما یجب معرفته للتمییز بین ما هو عربی و ما لیس بعربی.
الأمر الثانی فی مسأله العلاقه بین العین و الجمهره هو البحث فی المواضع التی یذکر فیها ابن درید الخلیل. إن الفهارس التی أعددناها تبیّن هذه المواضع، غیر أننا لا نرید النظر هنا فی المواضع التی ینقل ابن درید فیها عن الخلیل نقولا نجدها فی العین (و قد التزمنا فی الهوامش أن نذکر هذه المواضع من کتاب العین)، أو المواضع التی ینصّ فیها ابن درید على أن الخلیل أهمل ذکر لفظ ما، و لا نقع علیه فی العین‏ «۱»، بل إننا سننظر فی مظاهر أخرى من ذکر الخلیل فی الجمهره، و نقسمها کما یلی:
(أ) أن ابن درید قد ینصّ على ذکر الخلیل لفظه ما، و هذه اللفظه لیست فی العین، أو قل إنها لیست فی النسخ التی وصلتنا من العین. من ذلک قوله: «و عرف الخلیل ندلت یده تندل ندلا، إذا غمرت، و منه اشتقاق المندیل، زعم أنه مفعیل من ذلک» (ص ۶۸۲)؛ و لیس فی العین (ندل) ۸/ ۴۱ شی‏ء من هذا. و منه أیضا قوله: «و المشع: لغه یمانیه جاء بها الخلیل» (ص ۸۷۰)؛ و لم نجد فی العین (مشع) ۱/ ۲۶۷ ذکرا لهذا. و منه أیضا قوله: «و الطَّعْس: کلمه یکنى بها عن النّکاح، أحسب الخلیل قد ذکرها و تقلب فیقال: الطَّسع، و ربما قلبت السین زایا فقیل: الطَّعز» (ص ۸۳۴)؛ و لیس فی العین شی‏ء
______________________________
(۱) من ذلک قول- ابن درید (۳/ ۱۲۶) إن الخلیل لم یذکر الفکع؛ و هذا اللفظ غیر مذکور فی تقالیب العین و الکاف و الفاء فی کتاب العین ۱/ ۲۰۵.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۳
من هذا، فالطعس مهمل فی العین (۱/ ۳۱۹)، و أما الطسع‏ «۱» و الطّزع فقد ذکر الخلیل أنه «الرجل الذى لا غیره له» (۱/ ۳۲۱ و ۱/ ۳۵۱). و کأن ابن درید فی الشاهد الأخیر قد أخطأ فی الروایه أو حرّفها فتغیّر المعنى و بقی منه أنه فی علاقه بین رجل و امرأه و أن اللفظ یحتمل الإبدال. و إن صح هذا التفسیر فهو دلیل آخر على ما أورثه الإملاء هذا المؤلّف‏
(ب) أن ابن درید قد یهمل قولا للخلیل، و هو موجود فی العین. من ذلک ما جاء فی (ص ۳۶۵): «و الکبع ذکر الخلیل أنه المنع؛ کبعته عن کذا و کذا أکبعه کبعا، إذا منعته عنه»، و لیس فی (کبع) فی کتاب العین (۱/ ۲۰۸) ذکر لهذا المعنى، بل فیه أن الکبع «نقد الدراهم و وزنها»، و هذا المعنى لم یذکره ابن درید! و شبیه بهذا من وجه أن ابن درید قد ینکر معرفته بلفظ ما، و أنت تجده فی العین؛ کأن یقول: «فأما الفقّاع المشروب فلا أدری ممّا اشتقاقه و ما صحته» (ص ۹۳۶)، فی حین أن اللفظ مذکور و مشروح فی العین ۱/ ۱۷۶: «و الفقّاع: شراب یتّخذ من الشعیر سمّی به للزّبد الذی یعلوه».
(ج) أن ابن درید قد ینقل عن الخلیل رأیا نقع على نقیضه، أو على ما یخالفه، فی العین. فمما جاء نقیضه فی العین قول ابن درید إن الخلیل زعم أن الشعوذه عربیه (ص ۶۹۶)، و تعقیبه بالقول: «و لا أدری ما صحّتها». و الذی فی العین: «و الشّعوذیّ: کلمه لیست من کلام العرب، و هی کلمه عالیه» (۱/ ۲۴۴). و مما نقع على خلافه قول ابن درید: «قال الخلیل و أبو مالک؛ شواء معلوس، إذا أکل بالسّمن» (ص ۸۴۱)، و قوله: «و العلس»: شواء مسمون، و هو الذی یؤکل بالسّمن؛ هکذا یقول الخلیل، رحمه اللّه» (ص ۱۲۷۰). و فی العین ۱/ ۳۳۳: «و العلس [بالتسکین‏]: الشواء السّمین». و لسنا ندری أهذا الخلاف ناتج عن خطأ فی حفظ ابن درید، فجعل السّمن سمنا، أم عن غیر ذلک.
(د) أن ابن درید قد یشکّ فی صحّه ما ذکره الخلیل. فهو یذکر فی ماده (عدس) أن الخلیل کان «یزعم أن عدسا کان رجلا عنیفا بالبغال فی أیام سلیمان بن داود علیهما السلام، فالبغال إذا قیل لها:
عدس، انزعجت؛ و هذا ما لا تعرف حقیقته فی اللغه» (ص ۶۴۵). و فی العین ۱/ ۳۲۱ ما یشبه هذا کثیرا: «عدس: زجر للبغال، و ناس یقولون: حدس. و یقال: إن حدسا کانوا بغّالین على عهد سلیمان …» الخ. و مثل هذا قول ابن درید: «و العمص ذکره الخلیل فزعم أنه ضرب من الطعام، و لا أقف على حقیقته» (ص ۸۸۷). و فی العین ۱/ ۳۱۵: «عمصت العامص، و أمصت الآمص، أی الخامیز، معرّبه»، و الخامیز ضرب من الطعام.
(ه) أن ابن درید قد ینسب الخطأ فی العین إلى اللیث فینزّه الخلیل عنه. و هذا أمر درج علیه الأقدمون عند طعنهم على العین، و هو أمر مرتبط بنسبه الکتاب إلى الخلیل فهل وضعه برمّته أم وضع أوله فأکمله اللیث أم وضع رسمه فحشاه اللیث. و لسنا فی مجال هذا البحث‏ «۲»، و حسبنا أن نلاحظ هنا أن ابن‏
______________________________
(۱) بلا ضبط فی النصّ المحقّق!
(۲) راجع ما نقله السیوطی عن المصادر فی هذا الموضوع، فی المزهر ۱/ ۷۷ و ما بعدها.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۴
درید کان قد امتدح فی مقدمته الخلیل و اعترف بفضله و فطنته، و هذا یوافق نهجه فی نسبه الخطأ إلى اللیث لا إلى الخلیل نفسه. و من الأمثله على ذلک قول ابن درید: «و لا تنظرنّ إلى ما جاء به اللیث عن الخلیل فی کتاب العین فی باب السین فقال: سدف فی معنى شدف، فإنما ذلک غلط من اللیث على الخلیل» (ص ۶۵۱؛ و لیس فی العین، شدف، ۶/ ۲۴۴، و لا سدف، ۷/ ۲۳۰، شی‏ء من هذا). و من هذه الظاهره أیضا قول ابن درید (ص ۲۶۰) أن لیس صحیحا عن الخلیل ما ذکر من قوله؛ یوم بغاث، بالغین المعجمه، و المعروف یوم بعاث، بالمهمله. و بغاث مذکور فی العین (۴/ ۴۰۲)، و یبدو أن ابن درید یعنی اللیث دون أن یسمّیه؛ و یقوی هذا الاحتمال قول ابن منظور فی اللسان (بعث): «و ذکر ابن المظفّر هذا فی کتاب العین، فجعله یوم بغاث و صحّفه، و ما کان الخلیل، رحمه اللّه، لیخفى علیه یوم بعاث، لأنه من مشاهیر أیام العرب، و إنما صحّفه اللیث و عزاه إلى الخلیل نفسه، و هو لسانه».
هذا فی المواضع التی ذکر فیها ابن درید الخلیل. أما موضوع القسم الثالث من العلاقه بین العین و الجمهره فأوسع من ذلک، و نعنی به مجمل الشروح و الشواهد لا مواطن محدّده بعینها. فالناظر فی الکتابین یرى فرقا أساسیا فی التنظیم الداخلی للشرح. و قد کشف حسین نصار عن هذا الفرق حیث یقول: «فالخلیل یجمع کل الصیغ التی تشتقّ من ماده واحده تحت مادّتها، و یمیل إلى نوع من الانتظام فی معالجه هذه الصیغ، فإذا کانت اسما ذکر مفرده و جمعه، و إن کانت فعلا قدّم ماضیه فمضارعه فمصدره، ثم الصفه منه فی کثیر من الأحیان، و قدّم الثلاثی اللازم منه ثم المتعدی ثم الصیغ غیر الثلاثیه على قدر الإمکان، و یمیل إلى الربط بین الصیغ الأصلیه و الفرعیه … أما ابن درید فیوزّع صیغ الماده الواحده على أبواب متباعده، و یحاول أحیانا أن یربط بین الصیغ الفرعیه و الأصلیه فیخلط بینها، و لا نجد عنده الانتظام الداخلی فی الموادّ أو المیل إلى الانتظام الذی عند الخلیل» «۱». أما قول نصّار بعد ذلک إن الجمهره لا یصل فی تفسیراته إلى الدقه التی وصل إلیها سابقه، فدعوى تحتاج إلى بیّنه و دلیل؛ و نحن نجد ابن درید فی مجمل کتابه دقیق الشرح حسن التفصیل منبّها فی مواطن کثیره على الفروق الدقیقه فی المعانی. و أما أن یقول: معروف، أو: لا أدری ما صحّته، فأمر مألوف فی المعجمات کلها، و لیس وقفا على الجمهره.
و فیما یتعلّق بالشواهد نجد خلافا کبیرا بین الکتابین، فمعظم شواهد کلّ لیس من شواهد الآخر.
و قد حرصنا على استقصاء الشواهد المشترکه فنبّهنا إلى مواضع ورودها جمیعا فی کتاب العین فی تخریج الأبیات. و الناظر فی التخریج یجد أن شواهد الجمهره التی فی العین قلیله نسبیا و أنه قد تمرّ موادّ بأسرها لیس بین الکتابین فیها شاهد واحد مشترک. و یذکر لنا القفطی و السیوطی‏ «۲» أن الإمام أبا غالب تمّام بن غالب المعروف بابن التّیّانی المتوفى عام ۴۳۶ ه وضع کتابا اسمه الموعب أتى فیه بما فی العین من صحیح اللغه و طرح فیه من الشواهد المختلفه، و زاد ما زاده ابن درید فی الجمهره. و من جهه أخرى نجد
______________________________
(۱) المعجم العربی: نشأته و تطوّره ۴۲۷.
(۲) الإنباه ۱/ ۲۵۹، و المزهر ۱/ ۸۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۵
أن فی العین کثیرا من الشواهد التی لم یذکرها ابن درید، و بالتالی لم یجد کثیر منها طریقه إلى المعجمات المتأخره.
و من مظاهر تفرّد الجمهره عن العین أن ابن درید أورد موادّ أهملها الخلیل- مثل ماده «معس» (ص ۸۴۳)، و هی من المهمل فی العین (۱/ ۳۴۶)- کما أن موعب ابن التّیّانی المذکور فیه زیادات من ابن درید، و لم تحدّد المصادر أنها زیادات فی الشواهد فقط، فالأرجح أنها فی الشواهد و الشروح و الموادّ جمیعا: و إلى ذلک تجد لابن درید آراء فی منع أشیاء نجد الخیل قد أجازها؛ من ذلک قول ابن درید:
«و یقال: مرّ الفرس یرکض، و لا یقال: یرکض» (ص ۷۵۰)، فی حین أن الخلیل یقول: «و فلان یرکض دابّته یضرب جنبیها برجلیه، ثم استعملوه فی الدوابّ لکثرته على ألسنتهم، فقالوا: هی ترکض، کأن الرکض منها» (۵/ ۳۰۱).
و لعل فی الشواهد السابقه دلیلا قویا و واضحا على أن ابن درید، و إن أفاد الخطّه من الخلیل و اعترف بفضله، ألّف کتابا متفرّدا له «شخصیه» خاصه به، و أنه جاء بشواهد و آراء و شروح لا نجدها فی العین. و أحسن ما یستدلّ به على ذلک أخیرا قول تلمیذه المسعودی عنه: «و کان ممن قد برع فی زمننا هذا فی الشعر، و انتهى فی اللغه، و قام مقام الخلیل بن أحمد فیها، و أورد أشیاء فی اللغه لم توجد فی کتب المتقدمین» «۱».
و لم یسلم ابن درید، بعد التّهمه التی جاء بها نفطویه، من تهم أخرى أشدّ قسوه و أدهى مضمونا؛ و نعنی التّهم التی صدّر بها الأزهری تهذیبه، حیث یقول: «و ممّن ألّف فی عصرنا الکتب فوسم بافتعال العربیه و تولید الألفاظ التی لیس لها أصول، و إدخال ما لیس من کلام العرب فی کلامهم أبو بکر محمد ابن الحسن بن درید الأزدی صاحب کتاب الجمهره، و کتاب اشتقاق الأسماء، و کتاب الملاحن» «۲». و کذلک رماه الأزهری بالتصحیف: «و تصفّحت کتاب الجمهره فلم أره دالّا على معرفه ثاقبه، و عثرت منه على حروف کثیره أزالها عن «وجوهها» «۳». و یقول الأزهری فی بعض الرباعی مما أورده ابن درید: «هذه حروف لا أثق بها لأنی لم أحفظها لغیره، و هو غیر ثقه، و جمعتها فی موضع واحد لأفتّش عنها فما صحّ منها لإمام ثقه أو فی شعر یحتجّ به فهو صحیح، و ما لم یصحّ توقّف عنه إن شاء اللّه‏ «۴».
و فی کلام الأزهری کثیر من التجنّی و التحامل، و یکفی أن نعلم، کما صرّح هو فی مقدّمته، أنه سأل نفطویه عنه فاستخفّ به لم یوثّقه فی روایته! و کأن نفطویه شاهد عدل فی هذه المسأله! أما شرب ابن درید للخمر فیما صرّح الأزهری‏ «۵» و فیما روی عنه‏ «۶»، فمبلغ الظن فیه «أنه کان یشرب النبیذ على‏
______________________________
(۱) مروج الذهب ۴/ ۳۲۰.
(۲) تهذیب اللغه ۱/ ۳۱.
(۳) نفسه ۱/ ۳۱.
(۴) نفسه ۵/ ۳۳۴- ۳۳۵.
(۵) فی التهذیب ۱/ ۳۱: «و دخلت علیه یوما فوجدته سکران لا یکاد یستمرّ لسانه على الکلام، من غلبه السکر علیه».
(۶) فی معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۱: «و قال أبو ذرّ الهروی: سمعت أبا منصور الأزهری یقول: دخلت على ابن درید فرأیته سکران فلم-
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۶
مذهب أهل العراق»، کما یقول هارون‏ «۱»، و فی المصادر القدیمه روایات کثیره تدلّ على صحه روایه ابن درید و سعه حفظه، و هذا لا یتفق و ما ذکر عن سکره‏ «۲». و قد روى الخطیب البغدادی عن أبی الحسن أحمد بن یوسف الأزرق قوله: «و کان أبو بکر واسع الحفظ جدا ما رأیت أحفظ منه؛ کان یقرأ علیه دواوین العرب کلّها أو أکثرها فیسابق إلى إتمامها و یحفظها، و ما رأیته قطّ قرى‏ء علیه دیوان شاعر إلّا و هو یسابق إلى روایته لحفظه له» «۳». و نحن أمیل إلى أن نردّ ما انفرد به ابن درید من الألفاظ الرباعیه و غیرها إلى سعه الحفظ و کثره الأخذ عن العرب، و هذا یفسّر أیضا ما انفرد به من نقل للغات أزدیه و یمانیه. و إلى سعه الحفظ، نرى أن فی تکرار ابن درید فی الجمهره لعبارات من مثل: «لا أدری ما حقیقته»، و «لیس بثبت»، و «لا أحقّه»، و «کذا زعموا» دلیلا على تحرّی الضبط و تقصّی الصحّه. و من المواضع اللافته فی هذا الأمر قوله: «و لا تلتفتنّ إلى قول الراجز:
بصریهٍ تزوّجت بصریّا یُطعمها المالح و الطریّا

فإنه مولّد لا یؤخذ بلغته» (ص ۵۶۸)؛ و قوله معلّقا على من ادّعى أن اشتقاق منشم من «من شمّ»: «و هذا هذیان» (ص ۷۵۴)؛ و عدم أخذه باشتقاق الظلیم، أی الذّکر من النعام، من ظلم الأرض لأنه یدحّی فی غیر موضع یدحّى به (ص ۹۳۴)!
و غایه القول إن الطعن على من وضع معجما کالجمهره أمر له أکثر من داع، و لذلک لا ینبغی الأخذ به أخذ تسلیم لما فی المؤلّف نفسه من دلائل تنفی المطاعن، و لأنّ بإزاء من طعن شهادات لعلماء مدقّقین أنصفوا ابن درید دون أن یکون لهم غرض فی شهادتهم. یقول أبو الطیب: «فهو الذی انتهى إلیه علم لغه البصریین، و کان أحفظ الناس و أوسعهم علما، و أقدرهم على شعر؛ و ما ازدحم العلم و الشعر فی صدر أحد ازدحامهما فی صدر خلف الأحمر و أبی بکر بن درید» «۴».
و قد کان للجمهره أثر بارز فی التألیف المعجمی و اللغوی، و نستطیع أن نحدّد ثلاثه معالم لهذا الأثر، أولها ما تناقله عنه المصنّفون من الغریب (و إن کان صرّح فی مقدمته بأنه اختار الجمهور من‏
______________________________
– أعد إلیه». و مثله فی معجم الأدباء ۱۸/ ۱۳۰: «و قال أبو ذرّ عبد الله بن أحمد الهروی: سمعت ابن شاهین یقول: کنّا ندخل على ابن درید و نستحیی منه لما نرى من العیدان المعلّقه، و الشراب المصفّى موضوع، و قد جاوز التسعین سنه».
(۱) مقدمه الاشتقاق ۱۴.
(۲) إلى هذا نجد فی ابن درید ورعا شدیدا عندما تصادفه کلمه قرآنیه أو معنى دینی. ففی اللات یقول إنه لا یحبّ الکلام على اشتقاقها (۸۲؛ و قارن الاشتقاق ۱۱ لاسم الجلاله)؛ و فی لفظه الخلیل یقول: «و لا أزید فیه شیئا لأنه فی القرآن» (۱۰۸)؛ و فی قوله تعالى: سُجِّرَتْ‏ یقول: «و زعموا أنه من الأضداد، و لا أحبّ أن أتکلم فیه» (۴۵۷)؛ و فی الرحیق یقول: «و خلّط فیه أبو عبیده فلا أحبّ أن أتکلم فیه» (۵۱۹)؛ و فی الرّوح یقول: «و أما الرّوح فلا ینبغی لأحد أن یقدم على تفسیره» (۵۲۶)؛ و فی اللوح المحفوظ یقول: «فهذا ما لا نقف على کنه صفته و لا نستجیز الکلام فیه إلّا التسلیم للقرآن و اللغه. و الألواح فی قصه موسى علیه السلام، و لا أقدم على القول فیه، و اللّه أعلم ما هی» (۵۷۱). و کذلک لا یحبّ أن یتکلم فی الإثم (۱۰۳۶)، و معنى المسیح (۳۵۳)، الخ.
(۳) تاریخ بغداد ۲/ ۱۹۶.
(۴) مراتب النحویین ۱۳۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۷
کلام العرب، لا الوحشیّ المستنکر)؛ و ثانیها ما أخذوه عنه من عنایته بالمعرّب، حتى لیکاد یکون الجوالیقی و من جاء بعده عاله علیه فی جلّ ما صنّفوا؛ و ثالثها ما قبسوه عنه من اشتقاق الأعلام، و فی الجمهره عنایه کبیره بإیرادها و شرحها «۱». و کثیر من کلام ابن درید و شروحه منقول عنه مباشره أو بالواسطه فی المعجمات اللاحقه کلّها؛ فهذا ابن فارس مثلا یعدّه من الکتب الخمسه التی اعتمدها فیما استنبطه من مقاییس اللغه، «و ما بعد هذه الکتب فمحمول علیها و راجع إلیها» «۲». و لیس أدلّ على أن ماده الجمهره مبثوثه فی المعجمات اللاحقه من أن ابن حجر العسقلانی أخطأ فی عدّ المصادر التی اعتمد علیها ابن منظور، فقال: جمع فیه بین التهذیب و المحکم و الصحاح و الجمهره» «۳»، فجعل الجمهره واحدا منها. و نحن نعلم أنه لیس کذلک؛ غیر أن کثره النقول عن ابن درید فی مراجع ابن منظور أوحت لابن حجر بأن الجمهره من مراجعه. و أعجب من هذا أن الزّبیدی، صاحب التاج، عدّ مصادر ابن منظور الخمسه و سدسها بذکر الجمهره: «و لسان العرب … التزم فیه الصحاح و التهذیب و المحکم و النهایه و حواشی ابن برّی و الجمهره لابن درید» «۴».
______________________________
(۱) و یبدو أن ابن درید کان یؤلف الاشتقاق و الجمهره فی وقت واحد، لأن فی کلّ إشاره إلى الآخر (انظر مقدّمه الاشتقاق ۳۴- ۳۵). و من الملاحظ أن بعض إشارات ابن درید فی الجمهره إلى الاشتقاق غیر موجود فی الاشتقاق، نحو المرض (۷۵۲)، و أروى (۸۰۹)، و مغازله النساء (۸۱۹)، و زیفن (۸۲۱)، و العیبه (۱۰۲۵). و مما لم یذکر هارون ما یقابله فی الاشتقاق: الندیم و الندمان (۶۸۴)، و القفیز (۸۴۴)، فقد ذکر ابن درید الکلمتین الأولیین عرضا فی الاشتقاق ۵۸: «قال أبو عبیده: رحمان فعلان من الرحمه، و رحیم فعیل منها، مثل ندمان و ندیم»، و ذکر القفیز عرضا أیضا فی الاشتقاق ۱۵۱: «فنظر إلى قفیزهم الذی یسمّى القنقل فقال: إنه لقباع، فلقّب بذلک».
(۲) مقدّمه المقاییس ۱/ ۵.
(۳) الدرر الکامنه ۴/ ۲۶۳.
(۴) مقدّمه التاج ۱/ ۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۹
تحقیق الکتاب‏
عند ما أقدمت على تحقیق جمهره ابن درید کنت أعلم أن التصدّی لمثل هذا المؤلّف عمل صعب، و إن کان قد فاتنی تقدیر مبلغ الصعوبه حقّ التقدیر، و لا سیّما لأننی ألزمت نفسی بمنهج صارم فی التحقیق و تخریج الشواهد و مقارنه المواد بنظائرها فی المعجمات.
و قد طبعت الجمهره فی حیدر أباد الدّکن ۱۳۴۴- ۱۳۵۱ فی ثلاثه أجزاء بعنایه الشیخ محمد السورتی و المستشرق الألمانی فریتس کرنکو (سالم الکرنکوی)، و ذیّلت بجزء رابع معظمه فهارس للألفاظ. و إن مجرّد نشر الجمهره عمل جدیر بالثناء و التقدیر، غیر أنه لا یخفى أن تلک النشره لا تستکمل شروط التحقیق العلمی الدقیق، و أنها لیست لائقه بمکانه هذا المؤلّف فی تاریخ التألیف المعجمی العربی. فنصّ المطبوعه ملی‏ء بالتحریف و أخطاء الضبط (و قد نبّه الدکتور حسین نصار إلى شی‏ء من هذا فی کتابه) «۱»، و لا یغنی عن ذلک شیئا ثبت الأخطاء فی آخر الجزء الثانی. و إلى ذلک تکاد تلک النشره تخلو خلوّا تامّا من تخریج الشواهد، و هذا عیبها الأکبر. ثم إن المحقق زاد فی مواضع کثیره أسماء الشعراء قبل الشاهد مباشره فالتبس الأصل بالزیاده حتى لیظنّ القارى‏ء أن ابن درید نصّ على نسبتها، و هو خلاف ما فی النسخ. و لا یکفی لرفع اللبس هذا أن یضع المحقق خطا فاصلا لیدل على أنه مزید «۲»! و الدلیل أنک تجد فی هوامش کتب التراث المحققه إشارات إلى نسبه ابن درید لشواهده، و لا وجود للنسبه فی النسخ فی کثیر من الأحیان.
أما فهارس المطبوعه، و إن کانت تیسّر الرجوع إلى الکتاب إلا أن القسم المتعلّق بالألفاظ منها مضخّم إلى أبعد الحدود، و ذلک أن صانعها لم یکتف بالإشاره إلى موضع ورود المادّه، بل ذکر موضع مشتقّاتها جمیعا فأفضى ذلک إلى زیاده غیر ذات فائده لأن هذه المشتقّات، بغالبیتها العظمى، تأتی فی موضع ورود الجذر، أو مواضع وروده، لا فی موادّ أخرى. فماده (عبر) مثلا جاءت فی موضعین من‏
______________________________
(۱) المعجم العربی: نشأته و تطوره، ۴۳۳ مثلا.
(۲) مقدمه المطبوعه ۱/ ۱۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۳۰
المطبوعه هما ۱/ ۲۶۶ و ۳/ ۴۶۶، و کان یکفی القارى‏ء أن یذکر الموضعان فی الفهارس، إذ لا حاجه إلى إثبات موضع کل لفظه (فی حوالى ۲۰ مدخلا) و کلها محصوره فی هذین الموضعین. و إلى ذلک، فإن العیب الکبیر الثانی فی الفهارس عدم تضمّنها قسما للشواهد، و لا سیما الشعریه منها، علما أن حواشی الأجزاء الثلاثه الأولى تخلو تماما من أی تحویل إلى مواضع الشواهد المکرره، و ما أکثرها.
لهذا أیقنت أن من الواجب إعاده تحقیق یلیق بها. و قد حاولت أن أستدرک کل العیوب التی وقعت فی النشره الأولى فأعفیت المتن من أسماء الشعراء إلّا ما ورد منها فی الأصول، خلافا للنشره السابقه، و ضبطت النصّ ضبطا دقیقا ضمن قواعد ألزمت نفسی بها لتجی‏ء متّسقه إلى الغایه.
و أفرغت جهدی الأکبر فی تخریج الشواهد الشعریه فی مظانّها لیکون فی الهوامش التی صنعتها غناء للباحث المدقّق، کما ذکرت فی الحواشی المصادر التی استقى منها ابن درید (کالعین للخلیل، و مجاز القرآن لأبی عبیده، و فعل و أفعل للأصمعی الخ)، و أشرت إلى مظانّ کثیر من المسائل الصوتیه و الصرفیه و النحویه و الأمثال و الأضداد الخ، کما علّقت على أصول بعض الکلمات التی ذکر ابن درید أنها معرّبه و بیّنت صوابها. و إلى ذلک أثبتّ الخلافات بین النّسخ المعتمده فی التحقیق، و کنت أعتزم إفرادها بهامش خاصّ فی کل صفحه، إلا أننی أدمجتها بالهوامش الأخرى لئلا ینشأ هامشان فاضطرّ إلى ترقیم السطور فی جانبی الصفحه لتکون أساسا لأحد الهامشین، لأنی أفدت من جانبی کل صفحه لأضع جذر الماده المشروحه فی کل موضع.
و قد نحوت فی الهوامش منحیین اثنین؛ ففی حین استوفیت ذکر مصادر التخریج، عمدت إلى التخفیف عن الهوامش بالاکتفاء بالضروری من خلافات النسخ دون النصّ على التقدیم و التأخیر بالنسبه للأصل، و إلا لاستغرق ذلک وحده هامشا برأسه. و رغم استیفاء مصادر التخریج، فقد خفّفت عن الهوامش باعتماد أربعه معجمات فحسب ألزمت نفسی بالإشاره إلیها فی جمیع الحالات، و هی العین و المقاییس و الصحاح و اللسان، و لم أشر فی التخریج إلى معجمات أخرى إلا نادرا و لضروره ما، کأن یکون فیها تعلیق مفید، أو نسبه الشاهد إلى قائل آخر، أو أن تکون مصادر الشاهد الأخرى قلیله جدّا فاستحسنت النصّ على تلک المعجمات فی تلک المواضع دون غیرها. و کذلک خفّفت عن الهوامش بالاکتفاء فی تخریج الأبیات المأخوذه من المعلّقات بذکر موقعها فی الدیوان أو شرح المعلقات فحسب، و ذلک لشهره هذه الأبیات. و رتّبت مصادر الشواهد ترتیبا تاریخیا، غیر أنی أخّرت ذکر المعجمات إلى ما بعد المصادر الأخرى لتکون على حده، و فصلت بین المجموعتین بعلامه (؛) فی حین أن العلامه (،) تفصل بین المصادر فی کل مجموعه. و کذلک التزمت بذکر المواضع التی ترد فیها الشواهد المکرّره فی الکتاب لیسهل بذلک الرجوع إلیها، و لا سیما لأن هذه الشواهد تکون غالبا مکرّره مع الموادّ التی ذکرت فیها فیکون ذکرها أوجب. و إلى ذلک أضفت أوزان الأبیات جمیعا و وضعتها بین أقواس، کما أضفت إلى جانبی الصفحه جذر المادّه المشروحه (باستثناء الجذر الذی تقع تحته التقالیب، لأنه مذکور فی رأس المادّه)، لیسهل على القارى‏ء وجدان ضالّته، فإن کان فی المادّه ذکر لما لیس من جذرها (کأن یذکر ابن درید «آس» فی «أسس»، و «طحا» فی «حطط») لم نلتزم ذکره فی جانبی الصفحه، و اکتفینا
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۳۱
بالإشاره إلیه فی الهامش، فإن لم نشر إلیه لشدّه جلائه، فهو فی جمیع الأحوال مذکور فی فهارس الموادّ اللغویّه. و ننبّه إلى أننا لم نلتزم، فی جانبی الصفحه، ذکر الرباعی فی الموادّ الثلاثیه (نحو «صنبر» فی «صبر»)، ففی الفهارس ما یغنی عن إثقال جانبی الصفحه بمثل هذا.
أما الفهارس فقد انتهجت فیها خطّه تجمع بین الاستیعاب و عدم التکرار، فباینت فی ذلک فهارس المطبوعه، و ذلک أنی اعتمدت أمرین، أولهما الاکتفاء فی فهارس الألفاظ بمواضع ورود الموادّ لا مشتقّاتها، إلا إذا وردت إحدى مشتقاتها فی غیر بابها. و الواقع أن التحویلات الکثیره فی الهوامش على المتن أغنتنی عن کثیر من التکرار؛ و بذلک تحقّق لی (فی الفهارس الخاصّه بالألفاظ) ألّا تندّ عنی لفظه واحده دون أن یصل عدد صفحات فهارس الألفاظ وحدها إلى ۷۳۴ کما فی المطبوعه! و الأمر الثانی أنی أضفت أنماطا جدیده من الفهارس الفنیّه، على رأسها فهارس الشعر و الرجز، و غیرها کثیر. ثم زوّدت الفهارس بمقابله بین صفحات تحقیقنا و صفحات النشره الأولى.
أما النّسخ المعتمده فی هذا التحقیق فهی التالیه:
۱- النسخه المحفوظه فی مکتبه لیدن تحت رقم ۱۲۳. و هذه النسخه فی ثلاثه أجزاء، و هی التی جعلناها أصلا للتحقیق لأنها فی غایه الصحه و تکاد تخلو من التحریف، و هی نسخه قدیمه و کامله، کما جاء فی مقدمه المصحّح الثانی للمطبوعه، کرنکو «۱». و القسمان الثانی و الثالث من هذه النسخه بروایه أبی سعید السیرافی المتوفى سنه ۳۶۸، و له تعلیقات أثبتناها فی الحواشی. و قد وصف کرنکو هذه النسخه، فأثبتنا صوره لما کتب بخطّه تجدها مع نماذج المخطوطه. و القسم الأخیر من الجزء الأول لهذه النسخه (من الورقه ۲۴۷ حتى الورقه ۳۲۶؛ أی من ماده «تغف» حتى آخر حرف الجیم) مکتوب بخطّ مغایر لما قبله، و فیه بعض الخطأ. إلا أن سائر النسخه فی غایه الصحه و الضبط. و فی آخر النسخه:
«و فرغ من کتبه الفقیر إلى اللّه تعالى محمد بن میکائیل أحمد الموصلی رحمه اللّه، و ذلک فی یوم الثلاثاء العاشر من جمادى الآخره من سنه أربع و أربعین و ستمائه». و قد رمزنا لهذه النسخه بالحرف (ل).
۲- النسخه المحفوظه فی المتحف البریطانی فی لندن تحت رقم ۱۱۸۵. و هی ناقصه تنتهی فی وسط ماده (خرس)، فهی جزءان من السبعه الأجزاء الکامله. و تقسم هذه النسخه، من حیث الخطّ، ثلاثه أقسام أولها مغربی قدیم ینتهی فی الورقه ۱۶۶ (ماده رعرع)، و الثانی عراقی ینتهی فی الورقه ۳۲۲ (ماده تعی)، و الثالث یعود إلى القرن الرابع أو أوائل القرن الخامس کما قدّره المصحّح الثانی للمطبوعه (ص ۱۷). و القسم الأول هو من روایه أبی علی القالی المتوفى سنه ۳۵۶، و هو تلمیذ ابن درید، و أما القسم الثانی فأقل صحّه من القسمین الآخرین. و تمتاز هذه المخطوطه بأن روایتها أقصر من غیرها، و لا سیما فی الشواهد الشعریه، و لکن فیها زیادات قلیله فی بعض المواضع، و روایات مختلفه أفدنا منها و نبّهنا علیها. و رمز هذه النسخه (م).
______________________________
(۱) المقدمه ۱/ ۱۷.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۳۲
۳- قطعه صغیره فی المتحف البریطانی أیضا خطّها قدیم، و قد وصفه المحقق الثانی للمطبوعه «۱» بأنه «من عهد المؤلف»، أی من القرن الرابع، و هذا ممکن. و على حواشی هذه القطعه تعلیقات لغلام ثعلب، أبی عمر الزاهد المتوفى سنه ۳۴۵. و قد أثبتنا هذه التعلیقات فی الهوامش. و تقع هذه القطعه فی أواخر الکتاب، من «باب ما جاء على فعلّى» حتى أواسط «باب من النوادر فی صفه النعل» (الصفحات ۱۲۲۷- ۱۲۸۲). و رمز هذه النسخه (ع).
۴- نسخه المکتبه الآصفیه، و هی النسخه التی اعتمدت أصلا للمطبوعه. و هی من نسخه قرئت على ابن خالویه و أبی العلاء المعرّی، و لهما حواش علیها. و فی هذه النسخه زیادات على سائر النسخ، و لا سیما فی الشواهد الشعریه؛ فأنت تجد البیت الشاهد فی ل م و تجد قبله أو بعده بیتا أو أکثر فی هذه النسخه، و کأنها زیادات لاحقه من النسّاخ، و یرجع زمن الفراغ من کتابتها إلى ۱۰۷۸. و قد رمزنا إلى هذه النسخه بالحرف (ط)، أی المطبوعه لأنها أصلها، و أثبتنا ما فیها من زیادات شعریه على النسخ الأخرى بین الحاصرتین [] لأنها قد تکون مزیده على الأصل کما ألمحنا.
و بعد فإنی أسجّل شکری لکل من أعاننی على إنجاز هذا التحقیق، و لا سیما والدی، الأستاذ منیر البعلبکی، الذی قرأ النصّ و أبدى علیه ملاحظات مفیده و أعاننی على حلّ کثیر مما استغلق و أشکل.
و أشکر للدکتورK .Versteegh مساعدته لی فی الحصول على نسخه الأصل، کما أشکر للأستاذ.J Kinnier -Wilson تلطّفه فی الحصول على نسخه المعهد البریطانی. و لا یفوتنی أن أشکر کذلک کلیه الآداب و العلوم فی الجامعه الأمیرکیه ببیروت لدعمها هذا المشروع بمنحه سخیّه أعانت على تغطیه بعض جوانب المرحله السابقه على طبع الکتاب.
و اللّه المسؤول أن یتقبّل هذا العمل لوجهه خالصا رمزی منیر بعلبکی الجامعه الأمیرکیه فی بیروت ۱۷ حزیران ۱۹۸۷
______________________________
(۱) المقدمه ۱/ ۱۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۳۳
طریقه الکشف عن الکلمات‏
ذکرنا فی المقدمه الأبواب التی ینقسم إلیها الکتاب؛ و تسهیلا، نجعلها هنا أقلّ عددا و ذلک بذکر ملحقات کل باب مع ذلک الباب نفسه. فالکتاب یقع فی خمسه أبواب رئیسیه الأربعه الأولى منها للأبنیه من الثنائی إلى الخماسی، و الخامس فصول فی النوادر و الموضوعات المتفرقه؛ و قد وضعنا بعد ذلک فهارس مفصّله.
على طالب الکلمه أن یحصر بحثه فی الأبواب الأربعه الأولى لأن الباب الخامس من صنف معجم المعانی لا معجم الألفاظ، و بعد تحدید الباب تنظر الکلمه تحت الحرف الأسبق من جذرها ألفبائیا (مثلا: «سلب» تنظر فی الباء، و «علم» فی العین، و هکذا) لأن الکتاب قائم على نظام التقالیب.
و نضع هنا الهیکل العام للکتاب مع صفحات کل باب منه لیقتدى به عند الحاجه.
۱- الثنائی الصحیح (۵۳- ۱۷۲)، و یلحق به الثنائی المکرّر، نحو بجبج (۱۷۳- ۲۲۵)، فالمهموز و المعتلّ (۲۲۶- ۲۵۱).
۲- الثلاثی الصحیح (۲۵۲- ۹۹۸)، و یلحق به ما کان فیه حرفان مثلان، نحو بلل و لبب (۹۹۹- ۱۰۱۴)، و المعتلّ الوسط فالمهموز (۱۰۱۵- ۱۱۰۹).
۳- الرباعی الصحیح (۱۱۱۰- ۱۱۶۱)، و یلحق به المعتلّ (۱۱۶۲- ۱۱۸۳).
۴- الخماسی و ما لحق به (۱۱۸۴- ۱۲۴۷).
و الألفاظ الوارده فی هذه الأبواب جمیعا، مع الألفاظ الوارده فی الباب الخامس، مفهرسه جمیعا فی آخر الکتاب فلیرجع إلى ذلک القسم من الفهارس عند الحاجه؛ کما أن فی هوامش التحقیق نفسها إحالات کثیره إلى نصّ الجمهره فی مواضع تکرار اللفظ أو الشاهد أو المثل الخ.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۳۹
مقدّمه المؤلّف‏
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ* و به نستعین و صلواته على سیّدنا محمد و آله و سلامه قال أبو بکر محمد بن الحسن بن درید رحمه اللّه تعالى: الحمد للّه الحکیم بلا رویّه، الخبیر بلا استفاده، الأول القدیم بلا ابتداء، الباقی الدائم بلا انتهاء، منشى‏ء خلقه على إرادته، و مجریهم على مشیئته بلا استعانه إلى مؤزر و لا عوز إلى مؤید، و لا اختلال إلى مدبّر و لا تکلفه «۱» لغوب، و لا فتره کلال، و لا تفاوت صنعه، و لا تناقض فطره، و لا إجاله فکره، بل بالإتقان المحکم، و الأمر المبرم؛ حکمه جاوزت نهایه العقول البارعه، و قدره لطفت عن إدراک الفطن الثاقبه. أحمده على آلائه، و هو الموفّق للحمد الموجب به المزید، و أستوهبه رشدا إلى الصواب، و قصدا إلى السّداد، و عصمه من الزّیغ، و إیثارا للحکمه، و أعوذ به من العیّ و الحصر، و العجب و البطر، و أسأله أن یصلّی على محمد بشیر رحمته و نذیر عقابه.
قال أبو بکر محمد بن الحسن بن درید: إنی لما رأیت زهد أهل هذا العصر فی الأدب، و تثاقلهم عن الطلب، و عداوتهم لما یجهلون، و تضییعهم لما یعلّمون، و رأیت أکرم مواهب اللّه لعبده سعه فی الفهم و سلطانا یملک به نفسه و لبّا یقمع به هواه، و رأیت ذا السنّ من أهل دهرنا لغلبه الغباوه علیه و ملکه الجهل لقیاده‏ «۲»، مضیّعا لما استودعته الأیام مقصّرا فی النظر فیما یجب علیه حتى کأنه ابن یومه و نتیج ساعته، و رأیت الناشى‏ء المستقبل ذا الکفایه و الجدّه مؤثرا للشهوات صادفا عن سبل الخیرات، حبوت العلم خزنا على معرفتی بفضل إذاعته و جلّلته سترا مع فرط بصیرتی بما فی إظهاره من حسن الأحدوثه الباقیه على الدهر، فعاشرت‏ «۳» العقلاء کالمسترشد، و دامجت الجهّال کالغبیّ، نفاسه فی العلم‏ «۴» أن أبثّه فی غیر أهله أو أضعه حیث‏ «۵» لا یعرف کنه قدره، حتى تناهت بی الحال إلى صحبه «۶» أبی العبّاس‏
______________________________
(۱) م: «و لا کلفه».
(۲) م: «و ملکه الجهل فی یدیه».
(۳) م: «و مارست».
(۴) م ط: «بالعلم».
(۵) ط: «و أضعه بحیث».
(۶) «صحبه»: سقط من ط.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۰
إسمعیل بن عبد الله بن محمد بن میکال‏ «۱»، أیّده اللّه بتوفیقه، فعاشرت منه شهابا ذاکیا و سبّاقا «۲» مبرّزا و حکیما متناهیا و عالما متقنا، یستنبط الحکمه بتعظیم أهلها، و یرتبط العلم بتقریب حملته، و یستجرّ الأدب بالبحث عن مظانّه، لم تطمح به خیلاء الملک و لم تستفزّه شرّه الشباب، فبذلت له مصون ما أکننت، و أبدیت مستور ما أخفیت، و سمحت بما کنت به ضنینا، و مذلت بما کنت علیه شحیحا، إذ رأیت لسوق العلم عنده نفاقا و لأهله لدیه مزیّه، و إنما یدّخر النفیس فی أحرز أماکنه، و یودع الزرع أخیل البقاع للنفع، فارتجلت الکتاب المنسوب إلى جمهره اللغه، و ابتدأت فیه بذکر الحروف المعجمه التی هی أصل تفرّع منه جمیع کلام العرب، و علیها مدار تألیفه و إلیها مآل أبنیته، و بها معرفه متقاربه من متباینه و منقاده من جامحه‏ «۳». و لم أجر فی إنشاء هذا الکتاب إلى الإزراء بعلمائنا و لا الطعن على‏ «۴» أسلافنا، و أنّى یکون ذلک؟ و إنما على مثالهم نحتذی، و بسبلهم نقتدی، و على ما أصّلوا نبتنی. و قد «۵» ألّف أبو عبد الرحمن الخلیل بن أحمد الفرهودی، رضوان اللّه علیه، کتاب العین، فأتعب من تصدّى لغایته، و عنّى من سما إلى نهایته، فالمنصف له بالغلب معترف، و المعاند متکلّف، و کلّ من بعده له تبع أقرّ بذلک أم جحد، و لکنه رحمه اللّه ألّف کتابه مشاکلا «۶» لثقوب فهمه و ذکاء فطنته و حدّه أذهان أهل دهره.
و أملینا هذا الکتاب و النقص فی الناس فاش و العجز لهم شامل، إلا خصائص کدراریّ النجوم فی أطراف الأفق، فسهّلنا وعره‏ «۷» و وطّأنا شأزه، و أجریناه على تألیف الحروف المعجمه إذ کانت بالقلوب أعبق‏ «۸» و فی الأسماع أنفذ، و کان علم العامّه بها کعلم الخاصه، و طالبها من هذه الجهه بعیدا من الحیره مشفیا على المراد.
فمن نظر فی کتابنا هذا فآثر التماس حرف ثنائیّ فلیبدأ بالهمزه و الباء إن کان الثانی باء ثقیله، أو الهمزه و التاء إن کان الثانی تاء، و کذلک إلى آخر الحروف. و أما الثلاثی فإنّا بدأنا بالسالم، فمن أحبّ أن یعرف حرفا من أبنیته مما جاء على فعل و فعل و فعل و فعل و فعل و فعل و فعل و فعل و فعل و فعل فلیبغ ذلک فی جمهور أبواب الثلاثی السالم. و من أراد بناء یلحق بالثلاثی بحرف من الحروف الزوائد فإنّا قد أفردنا له بابا فی آخر الثلاثی تقف علیه إن شاء اللّه مع المعتلّ. فأما الرباعی فإن أبوابه مجمهره على حدتها، نحو فعلل مثل جعفر، و فعلل مثل برثن، و فعلل مثل عظلم، و فعلل مثل هجرع، و فعلّ مثل سبطر «۹». ثم جعلنا ما لحق بالرباعی بحرف من الزوائد «۱۰» أبوابا مثل فوعل نحو کوثر، و فعول نحو جهور، و فیعل نحو خیعل و بیطر، و فعیل‏ «۱۱» نحو حذیم. و لیس فی کلامهم فعیل إلا مصنوعا، کذا قال‏
______________________________
(۱) ترجمته فی معجم الأدباء ۷/ ۵، و الوافی بالوفیات ۹/ ۱۴۸. و فی عبد اللّه و ابنه أبی العبّاس قال ابن درید مقصورته.
(۲) م ط: «و سابقا».
(۳) م: «متوحّشه».
(۴) م ط: «فی».
(۵) من هنا ما نقله فی المزهر ۱/ ۹۲.
(۶) م ط: «مشکلا».
(۷) م: «فسهّلنا و عرفنا»؛ و هو تحریف.
(۸) م: «أعلق».
(۹) م: «قمطر».
(۱۰) ط: «من حروف الزوائد».
(۱۱) ط: «فیعل»!
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۱
الخلیل‏ «۱»؛ فهذا سبیل الرباعی فی الأسماء و الصفات. و أما الخماسی فنبوّب له أبوابا لم نحوج فیه إلى طلب لقرب تناولها، و کذلک الملحق بالسداسی بحرف من الزوائد. فإن عسر مطلب حرف من هذا فلیطلب فی اللفیف، فإنه یوجد إن شاء اللّه تعالى. و جمعنا النوادر فی باب اشتمل علیها و سمّیناه النوادر لقله ما جاء على وزن ألفاظها نحو قهوباه، و طوباله، و قلنسوه «۲»، و قرعبلانه، و ما أشبه ذلک. على أنّا ألغینا المستنکر، و استعملنا المعروف. و اللّه الموفّق.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ* و هذا کتاب جمهره الکلام و اللغه و معرفه جمل منها تؤدّی الناظر فیها إلى معظمها إن شاء اللّه تعالى.
قال أبو بکر: و إنما أعرناه هذا الاسم لأنّا اخترنا له الجمهور من کلام العرب و أرجأنا الوحشیّ المستنکر، و اللّه المرشد للصواب.
فأول ما یحتاج إلیه الناظر فی هذا الکتاب لیحیط علمه بمبلغ عدد أبنیتهم المستعمله و المهمله أن یعرف الحروف المعجمه التی هی قطب الکلام و محرنجمه بمخارجها و مدارجها و تباعدها و تقاربها و ما یأتلف منها و ما لا یأتلف، و عله امتناع ما امتنع من الائتلاف، و إمکان ما أمکن، و أنا مفسّر لک إن شاء اللّه تعالى ألفاظ الحروف المعجمه بمخارجها و مدارجها و تقاربها و تباعدها و ما یأتلف منها و ما لا یأتلف بعللها فتفهم ذلک إن شاء اللّه.
اعلم أن الحروف التی استعملتها العرب فی کلامها فی الأسماء و الأفعال و الحرکات و الأصوات تسعه و عشرون حرفا «۳» مرجعهنّ إلى ثمانیه و عشرین حرفا، منها حرفان مختصّ بهما العرب دون الخلق، و هما الظاء و الحاء، و زعم آخرون أن الحاء فی السریانیه و العبرانیه و الحبشیه کثیره، و أن الظاء وحدها مقصوره على العرب. و منها سته أحرف للعرب و لقلیل من العجم، و هنّ العین و الصاد و الضاد و القاف و الطاء و الثاء، و الباقی‏ «۴» فللخلق کلّهم من العرب و العجم إلا الهمزه فإنها لیست‏ «۵» من کلام العجم إلا فی الابتداء. و هذه الحروف تزید على هذا العدد إذا استعملت فیها حروف لا تتکلم بها العرب إلا ضروره، فإذا اضطروا إلیها حوّلوها عند التکلّم بها إلى أقرب الحروف من مخارجها. فمن تلک الحروف الحرف‏
______________________________
(۱) فی العین ۲/ ۲۸۳: «ضهید کلمه مولّده لأنها على بناء فعیل، و لیس فعیل من بناء کلام العرب». و ذکر هذا أیضا فی العین ۲/ ۱۷۰ (هیع)، و کذلک فی الجمهره ۹۵۴. انظر أیضا الجمهره ۶۵۹ و ۱۱۶۸ و ۱۱۷۳. و انظر البلدان (صهید) ۳/ ۴۳۶ و (ضهید) ۳/ ۴۶۴. و فی لیس لابن خالویه ۲۹۳: «لیس فی کلام العرب فعیل إلا حرفین؛ ضهید: الرجل الصلب، و صهید: موضع. و إنما یجی‏ء فیعل، الیاء قبل العین، مثل صیقل و صیرف».
(۲) «قلنسوه»: سقطت من ط، و جاء فی موضعها فی م: «قرطعبه».
(۳) فی الکتاب ۲/ ۴۰۴: «فأصل حروف العربیه تسعه و عشرون حرفا … و تکون خمسه و ثلاثین حرفا بحروف هن فروع و أصلها من التسعه و العشرین و هی کثیره یؤخذ بها و تستحسن فی قراءه القرآن و الأشعار … و تکون اثنین و أربعین حرفا بحروف غیر مستحسنه و لا کثیره فی لغه من ترتضى عربیته، و لا تستحسن فی قراءه القرآن و لا فی الشعر».
(۴) م ط: «و ما سوى ذلک».
(۵) م ط: «فإنها لم تأت».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۲
الذی بین الباء و الفاء، مثل پور إذا اضطرّوا إلیه قالوا: فور «۱»، و مثل الحرف الذی بین القاف و الکاف و الجیم و الکاف‏ «۲»، و هی لغه سائره فی الیمن مثل جمل إذا اضطروا قالوا: کمل، بین الجیم و الکاف‏ «۳»، و مثل الحرف الذی بین الیاء و الجیم و بین الیاء و الشین مثل غلامی فإذا اضطرّوا قالوا غلامج، فإذا اضطر المتکلّم قال غلامش‏ «۴»، و کذلک ما أشبه هذا من الحروف المرغوب عنها. فأما بنو تمیم فإنهم یلحقون القاف باللهاه «۵» فتغلظ جدا، فیقولون للقوم: الکوم‏ «۶»، فتکون القاف بین الکاف و القاف و هذه لغه معروفه فی بنی تمیم؛ قال الشاعر (بسیط) «۷»:
و لا أکول لکدْر الکوم کد نضجت‏ و لا أکول لباب الدار مکفول‏

و کذلک الحرف الذی بین الیاء و الجیم إذا اضطروا قالوا: غلامج أی غلامی‏ «۸»، و کذلک الیاء المشدّده تحوّل جیما فیقولون بصرجّ و کوفجّ کما قال الراجز «۹»:
خالی عویف و أبو علجّ‏ المطعمان اللحم‏ «۱۰» بالعشجّ‏
و بالغداه فلق البرنجّ‏

و کذلک یاء النسبه یجعلونها جیما فیقولون: غلامجّ، فإذا اضطروا قالوا: غلامش، فیجعلونها بین الشین و الجیم، و کذلک ما یشبه هذا من الحروف المرغوب عنها «۱۱»، و هذه اللغه تعرف فی کاف مخاطبه المؤنث، یقولون: غلامش، أی غلامک یا امرأه، إذا خاطبوا المرأه؛ قال راجزهم‏ «۱۲»:
[تضحک منّی أن رأتنی أحترش‏]

______________________________
(۱) قارن الصاحبی لابن فارس ۵۴. و «پور» فی الفارسیه: ابن.
(۲) «و الجیم و الکاف»: سقط من ل.
(۳) «بین الجیم و الکاف»: سقط من ل.
(۴) «و مثل الحرف … غلامش»: سقط من م.
(۵) م ط: «بالکاف».
(۶) م ط: «فیقولون الگوم یریدون القوم».
(۷) البیت فی دیوان أبی الأسود الدؤلی ۳۵۳، و المنصف ۳/ ۶۰، و إصلاح المنطق ۱۹۰، و الصاحبی ۵۴، و الصحاح و اللسان (غلق) و (غلا). و الروایه فی الدیوان و المصادر: مغلوق. و قد أثبتنا ألفاظه بالکاف على ما یقتضی الموضع و قوله: «فیقولون للقوم:
الکوم»، و هو فی م بالقاف و فوقها الکاف.
(۸) «و قالوا … غلامی»: سقط من ل.
(۹) الرجز فی کتاب العین (کتل) ۵/ ۳۳۷، و سیبویه ۲/ ۲۸۸، و المنصف ۲/ ۱۷۸ و ۳/ ۷۹، و الصاحبی ۵۵، و سرّ صناعه الإعراب ۱/ ۱۹۳، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۲۵۷، و أمالی القالی ۲/ ۷۷، و شرح المفصّل ۹/ ۷۴ و ۱۰/ ۵۰، و شرح شواهد الشافیه ۲۱۲، و الصحاح (برن)، و اللسان (عجج، شجر، کتل، برن). و سیرد مع رابع فی الجمهره ۲۴۲؛ و هو فی الأمالی بروایه: عمّی، و فی العین: المطعمون؛ و یروى أیضا: کتل البرنجّ، کما فی العین و اللسان (کتل).
(۱۰) م: «الشحم».
(۱۱) «و کذلک ما یشبه … عنها»: سقط من ل.
(۱۲) الأول و الثانی فی الاشتقاق ۲۵۷. و انظر: کتاب العین (عن) ۱/ ۹۱، و قارن (قنفرش) ۵/ ۲۶۶ و (کش) ۵/ ۲۶۹، و ملحقات أمالی الزجاجی ۲۳۵، و الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۲۳۱، و شرح شواهد الشافیه ۴۱۹، و الخزانه ۴/ ۵۹۴، و اللسان (حرش، قنفرش، کشش). و الأول بروایه: قد ضحکت لمّا رأتنی، فی الاشتقاق.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۳
و لو حرشت لکشفت عن حرش‏ عن واسع یغرق فیه القنفرش‏

أی عن حرک، فجعل کاف المخاطبه شینا. و أنشد أبو بکر لمجنون لیلى (طویل) «۱»:
فعیناش عیناها و جیدش جیدها سوى عنّ عظم الساق منش دقیق‏ «۲»

أراد عیناک و جیدک و منک و أن، و إذا اضطر هذا الذی هذه لغته قال: جیدش و غلامش‏ «۳»، بین الجیم و الشین، لم یتهیّأ له أن یفرده، و کذلک ما أشبه هذا من الحروف المرغوب عنها «۴».
باب صفه الحروف و أجناسها
الحروف سبعه أجناس یجمعهنّ لقبان: المصمته و المذلقه، فالمذلقه سته أحرف، و المصمته اثنان و عشرون حرفا ثلاثه منها معتلّات و تسعه عشر حرفا صحاح‏ «۵». فمن المصمته الصحاح حروف الحلق، و هی الهمزه و الهاء و الحاء و العین و الغین و الخاء مأخذهنّ من أقصى الحلق إلى أدناه. أما الهمزه منهن فمن مخرج أقصى الأصوات، و الهاء تلیها و هی من موضع النّفس، و الحاء أرفع و هی أقرب حرف یلیها، ألا ترى أنها فی کلام کثیر من الناس مغلوط بها حتى تصیر الهاء حاء و الحاء هاء. قال رؤبه (رجز) «۶»:
للّه درّ الغانیات المدّه‏ [سَبّحْنَ و استرجعن من تألّهی‏]

و یروى: المزّه‏ «۷»، أراد المزّح؛ و من روى المدّه أراد المدّح. و قال النّعمان بن المنذر لرجل ذکر عنده رجلا؛ أردت کیما تذیمه فمدهته، أراد: تعیبه فمدحته. و أنشدنا الأشناندانیّ عن التّوّزیّ عن أبی عبیده لرجل من بنی سعد، جاهلی (رجز) «۸»:
حسبک‏ «۹» بعض القول لا تمدّهی‏

______________________________
(۱) دیوان المجنون ۲۰۷، و الکامل ۳/ ۱۳۳، و الخصائص ۲/ ۴۶۰، و الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۲۳۱، و الخزانه ۴/ ۵۹۵، و اللسان (کشش، روع، سوق). و سینشده أیضا فی الجمهره ۲۹۲. و فی الکامل: رقیق.
(۲) م: «مدقّق».
(۳) ل: «قال و جیدک قال غلامش».
(۴) «المرغوب عنها»: سقط من ل.
(۵) جعل ابن درید القسمه الرئیسیه للحروف قسمتها إلى مصمته و مذلقه یقع تحتها الترتیب على المخارج، و هو غیر ما فی الکتاب ۲/ ۴۰۵، و کتاب العین ۱/ ۵۷.
(۶) الرجز فی کتاب العین (مده) ۴/ ۳۲ و (أله) ۴/ ۹۰، و الهمز لأبی زید ۷۰۲، و نوادر أبی مسحل ۲۹۶، و الکامل ۳/ ۱۴۷، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۳۱۸، و الإبدال لابن السکّیت ۹۱، و أمالی القالی ۲/ ۹۷، و الأزمنه و الأمکنه ۱/ ۱۲۶، و المخصّص ۱۲/ ۱۹۱ و ۱۷/ ۱۳۶، و السّمط ۷۳۱، و الأمالی الشجریه ۲/ ۱۵، و شرح ابن یعیش ۱/ ۳؛ و من المعجمات: مقاییس اللغه (أله) ۱/ ۱۲۷، و الصحاح (أله)، و اللسان (سبح، أله، سمه). و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۸۵ و ۸۲۹.
(۷) م: «و قالوا: المزّه، فمن قال المزّه بالزای»؛ و فی ل: «و یروى المزّه، أراد المدّح و المزّح».
(۸) الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۳۱۶، و الصحاح و اللسان (برزغ).
(۹) م: «سعیک».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۴
غرّک برْزاغ الشّباب المزْدهی‏

یقال: شباب‏ «۱» برزغ و برزاغ و برزوغ إذا تمّ. و الهمزه تدخل على الهاء کثیرا و تدخل الهاء علیها کقولهم أیهات و هیهات و آزید و ها زید فی الدعاء. و العین تتلو الحاء فی المدرج و الارتفاع، فلذلک قال قوم من العرب: محهم یریدون معهم، و إذا أدغم قیل محّم‏ «۲». و الخاء أرفع منها و هی تلی العین و الغین على مدرج الخاء إلا أنها أسفل منها «۳». فهذا جنس حروف الحلق.
و أما جنس حروف أقصى الفم من أسفل اللسان، فهن القاف و الکاف ثم الجیم ثم الشین، فلذلک لم تأتلف الکاف و القاف فی کلمه واحده إلا بحواجز: لیس فی کلامهم قک و لا کق، و کذلک حالهما مع الجیم، لیس فی کلامهم جک و لا کج‏ «۴». إلا أنها قد دخلت على الشین لتفشّی الشین و قربها من عکده اللسان بل هی مجاوزه للعکده إلى الفم، فقد جاء فی کلامهم قشّ، و القشّ: مصدر قششت الشی‏ء أقشّه قشّا، إذا استوعبته؛ و یقال: قششت الشی‏ء بیدی قشّا، إذا حککته بیدک حتى یتحاتّ. و ألحقوا هذه الکلمه ببناء جعفر فقالوا: قشقش، و قالوا: تقشقشت القرحه، إذا جفّت و برأت. و کانت‏ قُلْ یا أَیُّهَا الْکافِرُونَ‏ «۵» و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ «۶» تسمّیان فی صدر الإسلام: «المقشقشتین»، لأنهما أبرأتا من النّفاق. و قد جمعوا بین الشین و الکاف فقالوا: شکّ فی الأمر، و کشّ البعیر إذا هدر هدیرا خفیفا. قال رؤبه (رجز) «۷»:
[إنّی إذا حمّشنی تحمیشی‏] یوما وجدّ الأمر ذو تکمیش‏]
هدرت هدرا لیس بالکشیش‏

و قد جمعوا بین الشین و الجیم فی الشجّ و الجشّ.
جنس حروف وسط اللسان‏ «۸» مما هو منخفض: السین و الزای و الصاد.
جنس حروف أدنى الفم‏ «۹»: و من جنس حروف أدنى الفم التاء و الطاء و الدال، و أدنى منها أیضا مما هو شاخص إلى الغار الأعلى: الظاء و الثاء و الذال و الضاد «۱۰».
______________________________
(۱) ط: «شاب».
(۲) «و إذا … محّم»: سقط من ل.
(۳) ترتیبها فی کتاب العین ۱/ ۴۸ و ۵۷: ع، ح، ه، خ، غ. و فی الکتاب ۲/ ۴۰۵ «فللحلق منها ثلاثه، فأقصاها مخرجا الهمزه و الهاء و الألف، و من أوسط الحلق مخرج العین و الحاء، و أدناها مخرجا من الفم الغین و الخاء».
(۴) فی الاشتقاق ۴۲۹: «و قلّ ما یجی‏ء فی کلام العرب کلمه فیها جیم و قاف، إلا کلمات سبع أو ثمان».
(۵) الکافرون: ۱.
(۶) الإخلاص: ۱.
(۷) دیوانه ۷۷، و المقاییس (حمش) ۲/ ۱۰۴، و الصحاح (کشش)، و اللسان (حمش، کشش)، و المخصّص ۷/ ۷۷. و سینشد الشطر الثالث ص ۱۳۹.
(۸) ل: «حروف اللسان».
(۹) ل م: «جنس أدنى الفم».
(۱۰) جعلها الخلیل فی حیّز الجیم و الشین (العین ۱/ ۵۸).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۵
الحروف المذلقه
أما المذلقه من الحروف فهی سته و لها جنسان: جنس الشفه، و هی الفاء و المیم و الباء؛ لا عمل للسان فی هذه الأحرف الثلاثه، و إنما عملهنّ فی التقاء الشفتین، و أسفلهن الفاء ثم الباء ثم المیم.
و الجنس الثانی من المذلقه بین أسله اللسان إلى مقدّم الغار الأعلى، و هی: الراء و النون و اللام، و هنّ ممتزجات بصوت الغنّه لأن الغنّه صوت من أصوات الخیشوم، و الخیشوم مرکّب فوق الغار الأعلى و إلیه یسمو هذا الصوت‏ «۱». و سمعت الأشناندانیّ یقول: سمعت الأخفش یقول: سمّیت الحروف مذلقه لأن عملها فی طرف اللسان، و طرف کل شی‏ء ذلقه، و هی أخفّ الحروف و أحسنها امتزاجا بغیرها، و سمّیت الأخر مصمته لأنها أصمتت أن تختصّ بالبناء إذا کثرت حروفه لاعتیاصها على اللسان. و أما الحرف التاسع و العشرون فجرس بلا صرف، یرید أنه ساکن لا یتصرّف فی الإعراب، و هو الألف الساکنه، و ذلک أنه لا یکون إلا ساکنا أبدا، فمن أجل ذلک لم یبدأوا به، فإذا احتجت أن تحرّکه تحوّله إلى لفظ أحد الحروف المعتلّات: الیاء و الواو و الهمزه، فمن ثمّ لم یعدّ فی الحروف المعجمه حین وجدوه راجعا إلى الثمانیه و العشرین، فإن اللسان ممتنع من أن یبتدئ بساکن أو یقف على متحرّک، فإذا کانت کلمه أوّلها ألف صارت همزه لحرکتها و انتقالها إلى حال الهمزه، فلذلک قالوا فی الألف ما قالوا «۲». و من جنس الفم أیضا ما مخرجه إلى الهواء من الشفتین: الواو و الیاء، و هما إلى الثنیّه الیمنى. و هذه جمله مخارج الحروف و أجناسها، و أنا مبیّن لک بعد هذا وجوه ائتلافها إن شاء اللّه. و قد فسّر النحویون مخارج الحروف و أجناسها تفسیرا آخر، و قد أثبتّه لک و إن کان فیه طول لتقف على ألقاب الحروف و مخارجها.
باب مخارج الحروف و أجناسها
ذکر قوم من النحویین أن هذه التسعه و العشرین حرفا لها سته عشر مجرى، للحلق منها ثلاثه، فأقصاها الهاء و هی أخت الهمزه و الألف، و الثانی العین و الحاء، و الثالث، و هو أدناها إلى الفم، الغین و الخاء، فهذه ثلاثه مجار «۳». ثم حروف الفم، فأدناها إلى الحلق القاف ثم الکاف أسفل منها قلیلا، ثم الجیم و الشین من اللهاه، و الیاء من وسط اللسان بینه و بین ما حاذاه من الحنک الأعلى، ثم السین و الصاد و الزای بجنب اللسان الأیمن من أصول الأضراس إلى أصول الثنایا العلیا، ثم النون تحت حافه اللسان الیمنى‏ «۴»، و اللام قریبه من ذلک، و الراء «۵»، إلا أن الراء أدخل منه بطرف اللسان فی الفم؛ ثم التاء و الدال و الطاء من طرف اللسان و أصول الثنایا، ثم الفاء و هی من باطن الشفه السفلى و أطراف الثنایا العلیا، ثم الواو و الباء و المیم، و هی من بین الشفتین، ثم النون الخفیفه، و هی من الخیاشیم لا عمل‏
______________________________
(۱) فی ل بعد هذا عباره نرجّح أنها مقحمه على النصّ الأصلی: «الخیشوم: قال أبو بکر: الخیشوم الذی بین الفم و الأنف یخرج فیه النّفس، فسمّی الأنف کله خیشوما».
(۲) «فإن اللسان ممتنع … ما قالوا»: سقط من ل.
(۳) «فهذه ثلاثه مجار»: سقط من ل.
(۴) م ط: «تحت حافه اللسان من الشق الأیمن».
(۵) ط: «و الراء أدخل بطرف إلا أن …»!
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۶
للّسان فیها «۱»، ثم الظاء و الثاء و الذال، بطرف اللسان و أطراف الثنایا، ثم الضاد، من وسط اللسان مما یلیه إلى الحافه الیمنى. و إنما خالف بین هذه الحروف المتقاربه حتى اختلفت أصواتها الهمس، و الجهر، و الشده، و الرخاوه، و المدّ، و اللین، و الإطباق. فالحروف المهموسه: الهاء و الحاء و الکاف و الخاء و السین و الشین و الثاء و الصاد و التاء و الفاء؛ و إنما سمّیت مهموسه لأنه اتّسع لها المخرج فخرجت کأنها متفشّیه.
و المجهوره: الهمزه و الألف و العین و الغین و القاف و الجیم و الیاء و الضاد و اللام و النون و الراء و الزای و الدال و الذال و الطاء و الظاء و الباء و الواو و المیم‏ «۲»؛ سمّیت مجهوره لأن مخرجها لم یتّسع فلم تسمع لها صوتا.
و الحروف الرّخوه: الهاء و الحاء و الکاف و الخاء و السین و الشین و العین و الغین‏ «۳» و الصاد و الضاد و الظاء و الذال و الثاء و الفاء و الزای؛ سمّیت رخوه لأنها تسترخی فی المجاری.
و اعلم أن هذه الحروف ربما کانت مهموسه رخوه «۴» و فیها بعض ما فی غیرها فلذلک کرّرتها. و أما حروف المدّ و اللین فثلاثه لا غیر: الواو و الیاء و الألف، و إنما سمّیت لیّنه لأن الصوت یمتدّ فیها فیقع علیها الترنّم فی القوافی و غیر ذلک، و إنما احتملت المدّ لأنها سواکن اتّسعت مخارجها حتى جرى فیها الصوت.
و الحروف المطبقه: الصاد و الضاد و الطاء و الظاء لأنک إذا لفظت بها أطبقت علیها حتى تمنع النّفس أن یجری معها. و الحروف الشدیده: الطاء و الشین‏ «۵» و الجیم و غیر ذلک مما تقدر أن تشدّده إذا لفظت به.
فهذا جمیع مجاری الحروف و مدارجها فانظر فیها نظرا غیر کلیل و أجل فیها فکرا ثاقبا تظفر بمرادک إن شاء اللّه. و إنما عرّفتک المجاری لتعرف ما یأتلف منها ممّا لا یأتلف فإذا جاءتک کلمه مبنیّه من حروف لا تؤلّف مثلها العرب عرفت موضع الدّخل منها فرددتها غیر هائب لها.
و اعلم أن الحروف إذا تقاربت مخارجها کانت أثقل على اللسان منها إذا تباعدت، لأنک إذا استعملت اللسان فی حروف الحلق دون حروف الفم و دون حروف الذلاقه کلّفته جرسا واحدا و حرکات مختلفه؛ ألا ترى أنک لو ألّفت بین الهمزه و الهاء و الحاء فأمکن لوجدت الهمزه تتحوّل هاء فی بعض اللغات لقربها منها نحو قولهم فی «أم و اللّه»: «هم و اللّه» «۶»، و کما قالوا فی «أراق»: «هراق الماء»؛ و لوجدت الحاء فی بعض الألسنه تتحوّل هاء، و قد ذکرت هذا آنفا، و إذا تباعدت مخارج الحروف حسن وجه التألیف، و أنا واصف لک هذا فی موضعه إن شاء اللّه تعالى.
و اعلم أنه لا یکاد یجی‏ء فی الکلام ثلاثه أحرف من جنس واحد فی کلمه واحده لصعوبه ذلک علیهم، و أصعبها حروف الحلق، فأما حرفان فقد اجتمعا فی کلمه مثل أخ بلا فاصله، و اجتمعا فی مثل أحد «۷» و أهل و عهد «۸» و نخع، غیر أن من شأنهم إذا أرادوا هذا أن یبدأوا بالأقوى من الحرفین و یؤخّروا
______________________________
(۱) زاد فی م بعد هذا: «قال أبو بکر: الخیشوم: الخرق الذی بین الفم و الأنف، منه یخرج النّفس فسمّی الأنف کله خیشوما».
(۲) ط: «و الواو و الجیم»؛ و هو تحریف لأن الثانی مکرّر.
(۳) «و العین و الغین»: سقط من ل م.
(۴) ل: «مهموسه رخوه و مهموسه».
(۵) ط: «و السین».
(۶) قارن الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۵۵۰.
(۷) ل: «أخ و أحد».
(۸) و فی ماده (عهد) فی الجمهره ص ۶۶۸ «و اجتماع الهاء و العین فی کلمه واحده قلیل فی کلام العرب».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۷
الألین، کما قالوا: ورل و وتد، فبدأوا بالتاء على الدال و بالراء على اللام‏ «۱»، فذق التاء و الدال فإنک تجد التاء تنقطع بجرس قویّ و تجد الدال تنقطع بجرس لیّن، و کذلک الراء تنقطع بجرس قوی و تجد اللام تنقطع بغنّه، و یدلّک على ذلک أیضا أن اعتیاص اللام على الألسن أقلّ من اعتیاص الراء، و ذلک للین اللام، فافهم.
قال الخلیل‏ «۲»: لولا بحّه فی الحاء لأشبهت العین فلذلک لم تأتلفا فی کلمه واحده و کذلک الهاء و لکنهما یجتمعان فی کلمتین لکل واحده منهما معنى على حده «۳»، نحو قولهم: حیّ هل، و کقول الآخر:
هیهاؤه، و حیهله، فحیّ کلمه معناها هلمّ و هلا حثیثا، و کذلک‏
فی الحدیث‏: «فحیّ هلا بعمر»
. و قال الخلیل: سمعنا کلمه شنعاء: الهعخع، فأنکرنا تألیفها «۴»؛ و سئل أعرابی عن ناقته فقال: ترکتها ترعى الهعخع، فسألنا الثقات من علمائهم‏ «۵» فأنکروا ذلک و قالوا: نعرف الخعخع، فهذا أقرب إلى التألیف.
و اعلم أنه لا یستغنی الناظر فی هذا الکتاب عن معرفه الزوائد لأنها کثیره الدخول فی الأبنیه قلّ ما یمتنع منها الرباعیّ و الخماسیّ و الملحق بالسداسی من البناء، فإذا عرفت مواقع الزوائد فی الأبنیه کان ذلک حریّا ألّا تشذّ على الناظر فیها إن شاء اللّه تعالى. و الزوائد عند بعض النحویین عشره أحرف و قال بعضهم تسعه؛ تجمع هذه العشره الأحرف کلمتان، و هما «۶»: «الیوم تنساه»، و هذا عمله أبو عثمان المازنی‏ «۷».
باب معرفه الزوائد و مواقعها
و هی الهمزه و الألف‏ «۸» و الیاء و الواو و المیم و النون و التاء و اللام و السین و الهاء. فزیاده الهمزه أن تقع أوّلا فیما عدده أربعه أحرف فصاعدا نحو: أسود و أحمر و أخضر و أصفر لأنها من السواد و الحمره و الصّفره و الخضره، فإذا کانت الثلاثه کلّها من الحروف التی لا تکون زوائد و الهمزه أوّلا فلا یجوز إلا أن تکون زائده، و إن کان معها غیرها من الحروف الزوائد لم یحکم على واحده منها بالزیاده إلّا بالاشتقاق. و المیم توضع زیادتها أوّلا فی موضع الهمزه ممّا عدده أربعه أحرف فصاعدا، نحو مضروب و مقتول و مرمیّ و مقضیّ و کذلک مستخرج و ما أشبهه، فإن وجدت حرفا من حروف الزوائد فی غیر موضعه لم تحکم علیه‏
______________________________
(۱) م ط: «بالتاء مع الدال و بالراء مع اللام».
(۲) فی کتاب العین ۱/ ۵۷: «و لولا بحّه فی الحاء لأشبهت العین لقرب مخرجها من العین، ثم الهاء، و لولا هتّه فی الهاء، و قال مره:
«ههّه» لأشبهت الحاء لقرب مخرج الهاء من الحاء».
(۳) العین ۱/ ۶۰: «إن العین لا تأتلف مع الحاء فی کلمه واحده لقرب مخرجیهما، إلّا أن یشتقّ فعل من جمع بین کلمتین، مثل:
حیّ على».
(۴) العین ۱/ ۵۵: «… لمّا کان الهعخع، فیما ذکر بعضهم، اسما خاصا، و لم یکن بالمعروف عند أکثرهم و عند أهل البصر و العلم منهم، ردّ و لم یقبل».
(۵) ط: «علمائنا».
(۶) م ط: «و هی قوله».
(۷) انظر بیان ذلک فی المنصف ۱/ ۹۸.
(۸) ط: «و ألف»؛ و هو تحریف.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۸
بالزیاده إلّا أن یوضحه الاشتقاق. و قد تزاد المیم آخرا فی أحرف ستراها إن شاء اللّه و قد أفردنا لها بابا فی آخر الکتاب‏ «۱». و محال أن تزاد الألف أوّلا لأنه لا یبتدأ بساکن، و الألف لا تکون إلا ساکنه، و لکن تزاد ثانیه و ثالثه و رابعه و خامسه و سادسه، فهی ثانیه فی ضارب و قاتل، و ثالثه فی ذهاب و کتاب، و رابعه فی حبلى و معزى، و خامسه فی حبنطى و حبرکى، و الحبنطى: العظیم البطن، و الحبرکى: القصیر الیدین و الرجلین الطویل الظهر «۲»، و سادسه فی قبعثرى.
و اعلم أن الألف و الیاء و الواو أمّهات الزوائد لأنهن حروف المدّ و اللین و منهن الحرکات فلا تخلو الکلمه من بعضهن فی الخماسی و الملحق بالسداسی خاصّه و فی کثیر من الرباعی. و الواو لا تزاد أوّلا البتّه و لکن تزاد ثانیه فی کوثر، و ثالثه فی عجوز، و رابعه فی ترقوه، و خامسه فی قلنسوه. و الیاء تزاد أوّلا فی یضرب و یرمع و یربوع، و ثانیه فی زینب و حیدر، و ثالثه فی رغیف، و رابعه فی قندیل، و خامسه فی منجنیق، و لا تکون الواو و لا الیاء أصلا فی ذوات الأربعه إلا فی شی‏ء من التکریر، و ستراه إن شاء اللّه.
و النون تزاد أوّلا فی نضرب، و ثانیه فی جندب، و ثالثه فی حبنطى و جحنفل، و رابعه فی ضیفن و رعشن، و خامسه فی عطشان و عثمان، و سادسه فی زعفران و عقربان‏ «۳»؛ و تزاد علامه للصرف فی کل اسم ینصرف، و تزاد فی الأفعال ثقیله و خفیفه، و تزاد فی التثنیه نحو قولک: مسلمان، و فی الجمع نحو قولک:
مسلمون، و فی أفعال جماعه النساء «۴» نحو: یضربن و تضربن و ضربن. و التاء تزاد أوّلا فی المذکر للمخاطب نحو: أنت تفعل للرجل و تفعلین للمرأه «۵»، و تلحق الأسماء المفرده و هی التی تبدل فی الوقف هاء، نحو طلحه و حمزه، و هی فی فعل المؤنث نحو ذهبت و أفسدت و انطلقت، و فی جماعه النساء نحو ذاهبات و منطلقات، و تلحق فی ملکوت و عنکبوت، و تلحق فی باب افتعل، و تلحق مع السین فی استفعل و ما تصرّف منه. و أما اللام فلیست زیادتها موجوده إلا فی أحرف نحو ذلک و أولالک و عبدل و خفجل و هو من الخفج و الخفج شبیه بالعرج. و جعلوا الهاء من حروف الزوائد لأنها تلحق فی الوقف لبیان الحرکه نحو قوله تبارک و تعالى: فَبِهُداهُمُ اقْتَدِهْ‏ «۶» و نحو کِتابِیَهْ* «۷» و حِسابِیَهْ* «۸»، و فی إرمه، فإذا وصلت سقطت.
باب الأمثله
اعلم أن الأمثله التی أصّلها النحویون و اصطلح علیها أهل اللغه ثلاثیه و رباعیه و خماسیه. فالثلاثیه عشره أمثله، و هی فعل مثل سعد، و فعل مثل قفل، و فعل مثل جذع، و فعل مثل جمل، و فعل مثل طنب،
______________________________
(۱) الجمهره ص ۱۳۳۲.
(۲) «و الحبنطى … الظهر»: سقط من ل.
(۳) بفتح العین و الراء فی ط!
(۴) م: «جماعه النساء»؛ ط: جماعه أفعال النساء!
(۵) «نحو أنت … للمرأه»: سقط من ل؛ و فیه: للمخاطب بتفعل.
(۶) الأنعام: ۹۰.
(۷) الحاقه: ۱۹ و ۲۵.
(۸) الحاقه: ۲۰ و ۲۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۴۹
و فعل مثل إبل، و فعل مثل رجل، و فعل مثل فخذ، و فعل مثل جرذ، و فعل مثل ضلع. و فی هذه الأمثله سالم و معتلّ و ستراه إن شاء اللّه.
[و] الرباعیه، و هی خمسه أمثله، و قال الأخفش: هی ستّه: فعلل مثل جعفر، و فعلل مثل درهم، و فعلل مثل برثن، و فعلل مثل زبرج، و فعلّ مثل سبطر؛ و قال الأخفش: فعلل مثل جخدب. و أبى ذلک سائر النحویین، و قالوا جخدب. و قد لحق بالرباعی ما جاء على وزن فوعل، نحو کوثر، و فعول نحو جهور، و فیعل نحو صیقل، و فعیل نحو حذیم‏ «۱».
و الأمثله الخماسیه أربعه: فعلّل نحو سفرجل، و فعللل‏ «۲» نحو قهبلس‏ «۳»، و فعلل نحو جردحل، و فعلّل نحو خزعبل، الخزعبل: اللهو و الخرافات و ما یضحک منه. قال أبو بکر: أخبرنی أبو حاتم قال:
رأیت مع أم الهیثم أعرابیه فی وجهها صفره فقلت: ما لک، قالت: کنت و حمى بدکه فحضرت مأدبه فأکلت خیزبه من فراص هلّعه «۴» فاعترتنی زلّخه، فضحکت أم الهیثم و قالت: إنک لذات خزعبلات أی لهو «۵». و أنشد (رجز) «۶»:
کأنّ مَتْنَی أخذته زُلَّخْه‏ من طول جذبی بالفَرِیّ المِفْضَخَهْ‏

و اعلم أن أحسن الأبنیه عندهم أن یبنوا بامتزاج الحروف المتباعده؛ ألا ترى أنک لا تجد بناء رباعیا مصمت الحروف لا مزاج له من حروف الذّلاقه إلّا بناء یجیئک بالسین، و هو قلیل جدا، مثل عسجد، و ذلک أن السین لیّنه و جرسها من جوهر الغنّه فلذلک جاءت فی هذا البناء.
فأما الخماسی مثل فرزدق و سفرجل و شمردل فإنک لست تجد واحده إلا بحرف و حرفین من حروف الذلاقه من مخرج الشفتین أو أسله اللسان، فإن جاءک بناء یخالف ما رسمته لک مثل دعشق و ضعثج و حضافج و صفعهج، أو مثل عقجش و شعفج، فإنه لیس من کلام العرب فاردده فإن قوما یفتعلون هذه الأسماء بالحروف المصمته و لا یمزجونها بحروف الذلاقه «۷» فلا تقبل ذلک کما لا یقبل من الشعر المستقیم الأجزاء إلا ما وافق أبنیه «۸» العرب من العروض الذی أسّس على شعر الجاهلیه. فأما الثلاثی من الأسماء و الثنائی فقد یجوز بالحروف المصمته بلا مزاج من حروف الذّلاقه مثل خدع، و هو حسن‏
______________________________
(۱) کتب فوقه فی ل: اسم رجل.
(۲) ط: «فعلل»؛ و هو تحریف.
(۳) کتب فوقه فی ل: تمره عظیمه.
(۴) ط: «صلعه»؛ تحریف، و الهلّع الجدی، و الهلّعه العناق (اللسان، هلع).
(۵) قارن المزهر ۲/ ۵۳۹. و سیأتی الخبر ص ۲۸۸ أیضا.
(۶) الرجز فی تهذیب الألفاظ ۵۷۳، و المخصّص ۱۲/ ۱۸ و ۱۸۱، و اللسان (زلخ، فضخ). و سیرد أیضا ص ۵۹۵ و ۶۳۴ و فیهما:
کأن ظهری. و روایه المخصّص و اللسان (زلخ): لمّا تمطّى، و روایه اللسان (فضخ): ممّا تمطّى.
(۷) هذا شبیه بقول الخلیل فی مقدّمه العین ۱/ ۵۳: «فإن النحاریر ربما أدخلوا على الناس ما لیس من کلام العرب إراده اللّبس و التعنیت».
(۸) م ط: «ما بنته».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۰
لفصل ما بین الخاء و العین بالدال، فإن قلبت الحروف قبح، فعلى هذا القیاس فألّف ما جاءک منه و تدبّر فإنه أکثر من أن یحصى.
و اعلم أن أکثر الحروف استعمالا عند العرب الواو و الیاء و الهمزه، و أقلّ ما یستعملون لثقلها «۱» على ألسنتهم الظاء ثم الذال ثم الثاء ثم الشین ثم القاف ثم الخاء ثم العین‏ «۲» ثم الغین ثم النون ثم اللام‏ «۳» ثم الراء ثم الباء ثم المیم، فأخفّ هذه الحروف کلّها ما استعملته العرب فی أصول أبنیتهم من الزوائد لاختلاف المعنى، و قد تقدم ذکرها و تفسیر مواقعها. و مما یدلّک أنهم لا یؤلّفون‏ «۴» الحروف المتقاربه المخارج أنه ربما لزمهم ذلک من کلمتین أو من حرف زائد فیحوّلون أحد الحرفین حتى یصیّروا الأقوى منهما مبتدأ على الکره منهم، و ربما فعلوا ذلک فی البناء الأصلی.
فأما ما فعلوه من بنائین فمثل قوله تعالى جل ثناؤه: کَلَّا بَلْ رانَ عَلى‏ قُلُوبِهِمْ ما کانُوا یَکْسِبُونَ‏ «۵» لا یبیّنون اللام و یبدلونها راء لأنه لیس فی کلامهم لرّ، إلّا أنهم قد قالوا: ورل، و هو دویبه صغیره أصغر من الضبّ، و أرل، و هو جبل معروف، لمّا جاءت الهمزه و الواو قبل الراء. و أنشدوا (بسیط)
* تزجی مع اللیل من صرّادها صرما*

«۶»:
و هبّت الریحُ من تلقاء ذی أرُلٍ‏ تُزجی سحابا قلیلًا ماؤُه شَبِما

فلما کان کذلک أبدلوا اللام فصارت مثل الراء. و مثله: الرَّحْمنُ الرَّحِیمُ‏ لا تستبین اللام عند الراء. و کذلک فعلهم فیما أدخل علیه حرف زائد و أبدل، فتاء الافتعال عند الطاء و الظاء و الزای و الضاد «۷» و أخواتها تحوّل إلى الحرف الذی یلیه حتى یبدأوا بالأقوى فیصیرا «۸» فی لفظ واحد و قوه واحده.
فأما ما فعلوه فی بناء واحد و قوه واحده فمثل السین عند القاف و الطاء یبدلونها صادا، لأن السین إذا اجتمعت فی کلمه مع الطاء أو مع القاف أو مع الحاء فأنت مخیّر إن شئت جعلتها صادا و إن شئت جعلتها سینا، و لیس هذا فی کل الکلام؛ قالوا: سراط و صراط، و سقر و صقر، و سبخه و صبخه، و سویق و صویق، و لم یقولوا الصّوق بدل السّوق، إلا أن یونس بن حبیب ذکر أنه سمع من العرب الصّوق بالصاد. و الغین إذا اجتمعت مع السین فی کلمه فربما جعلوا السین صادا و الصاد سینا؛ قالوا: سوّغته و صوّغته، و قالوا: أصبغ اللّه علیه النّعمه و أسبغها، و لم یقولوا: سبغت الثوب فی معنى صبغت لأن السین من وسط الفم مطمئنّه
______________________________
(۱) ل: «لقلّتها».
(۲) «ثم العین»: سقط من م ط.
(۳) «ثم اللام»: سقط من ل.
(۴) ل: «یقولون».
(۵) المطفّفین: ۱۴.
(۶) البیت للنابغه الذبیانی فی دیوانه ۶۳. و انظر: کتاب العین (صرم) ۷/ ۱۲۱، و المقاییس (صرم) ۳/ ۳۴۵، و الصحاح (صرم)، و اللسان (أرل، صرم)، و معجم البلدان (أرل) ۱/ ۱۵۴. و سیأتی البیت أیضا ص ۱۰۶۸ بروایه:

* تزجی مع اللیل من صرّادها صرما*

و هی روایه الدیوان. أما العجز الذی هنا فللبیت الذی یلیه فی الدیوان.
(۷) م ط: «و الصاد».
(۸) م: «أو یصیروا»؛ ط: «فیصیر».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۱
على ظهر اللسان، و القاف و الطاء شاخصتان إلى الغار الأعلى، فاستثقلوا أن یقع اللسان علیها ثم یرتفع إلى الطاء و القاف فأبدلوا السین صادا لأنها أقرب الحروف إلیها لقرب المخرج‏ «۱»، و وجدوا الصاد أشد ارتفاعا و أقرب إلى القاف و الطاء، و إن کان استعمالهم اللسان فی الصاد مع القاف أیسر من استعمالهم إیاه مع السین، فمن ثمّ قالوا: صقر، و الأصل السین، و قالوا: قصط، و إنما هو قسط. و کذلک إن أدخلوا بین السین و الطاء و القاف حرفا حاجزا أو حرفین لم یکترثوا و توهّموا المجاوره فی البناء فأبدلوا، ألا تراهم قالوا: صبط، و قالوا فی السّبق: الصّبق، و قالوا فی السّویق: الصّویق. و کذلک إذا جاورت الصاد الدال و الصاد متقدّمه، فإذا أسکنت الصاد ضعفت فیحوّلونها فی بعض اللغات زایا، فإذا تحرّکت ردّوها إلى لفظها مثل قولهم: فلان یزدق فی قوله‏ «۲»، فإذا قالوا: صدق قالوها بالصاد لتحرّکها، و قد قرئ: حتّى یزدر الرّعاء «۳»، بالزای. فما جاءک من الحروف فی البناء مغیّرا عن لفظه فلا یخلو من أن تکون علّته داخله فی بعض ما فسّرت لک من علل تقارب المخارج.
و اعلم أن الثلاثی أکثر ما یکون من الأبنیه، فمن الثلاثی ما هو فی الکتاب و فی السمع على لفظ الثنائی و هو ثلاثی لأنه مبنیّ على ثلاثه أحرف: أوسطه ساکن و عینه و لامه حرفان مثلان، فأدغموا الساکن فی المتحرّک فصار حرفا ثقیلا، و کلّ حرف ثقیل فهو یقوم مقام حرفین فی وزن الشّعر و غیره.
______________________________
(۱) «لقرب المخرج»: سقط من ل.
(۲) م ط: «فی کلامه».
(۳) القصص: ۲۳، و قرئ بفتح الیاء و ضمّها. و الزای قراءه حمزه و الکسائی، و ذلک فی اثنی عشر موضعا من کتاب اللّه جاءت فیها الصاد ساکنه و بعدها الدال؛ انظر الکشف عن وجوه القراءات السبع لمکّی بن أبی طالب ۱/ ۳۹۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۳
باب الثنائی الصحیح‏
ما جاء على بناء فَعْل و فُعْل و فِعْل من الأسماء و المصادر «۱». و الثنائی الصحیح لا یکون حرفین إلّا و الثانی ثقیل حتى یصیر ثلاثه أحرف: اللفظ ثنائی و المعنى ثلاثی.
و إنما سُمّی ثنائیا «۲» للفظه و صُورته، فإذا صرتَ إلى المعنى و الحقیقه کان الحرفُ الأول أحدَ الحروف المعجمه و الثانی حرفین مثلین أحدهما مدغم فی الآخر نحو: بَتَّ یَبُتُّ بَتًّا، فی معنى قطع، و کان أصله بَتَتَ، فأدغموا التاء فی التاء فقالوا:
بَتَّ، و أصل وزن الکلمه فَعَلَ، و هو ثلاثه أحرف، فلما مازجها الإدغام رجعتْ إلى حرفین فی اللفظ، فقالوا: بَتَّ، فأُدغمت إحدى التائین فی الأخرى؛ و کذلک کل ما أشبهها من الحروف المعجمه.
[باب الألف‏]
أ ب ب‏
أبب‏
أَبٌ‏، و الأبّ‏: المَرْعى. قال اللّه عزَّ و جلَّ: وَ فاکِهَهً وَ أَبًّا «۳». قال الشاعر (رمل) «۴»:
جِذْمُنا قیسٌ و نجدٌ دارُنا و لنا الأَبُ‏ بها و المَکْرَعُ‏

و المَکْرَع‏: الذی تکرع فیه الماشیه مثل ماء السماء؛ یقال:
کَرَعَ‏ فی الماء، إذا غابت فیه‏ أکارعُه‏؛ و کذلک نخل‏ کوارع‏، إذا کانت أصولها فی الماء «۵».
و أبَ‏ أبًّا للشی‏ء، إذا تهیّأ له أو همّ به. قال الأعشى (طویل) «۶»:
[صَرَمْتُ و لم أصرِمکمُ و کصارمٍ‏] أخٌ قد طوى کَشْحا و أَبَ‏ لِیذْهبا

و الأبّ‏: النِّزاع إلى الوطن. قال هشام بن عُقْبه أخو ذی الرُّمّه (بسیط) «۷»:
و أبَ‏ ذو المَحْضَرِ البادی‏ إبابتَهُ‏ و قَوَّضَتْ نِیَّهٌ أطنابَ تَخییمِ‏

قال أبو بکر: و کان الذی یجب فی هذه الأبنیه أن نسوق معکوسها فنجعله بابا واحدا، فکرهنا التطویل فجمعناه فی باب الهمزه و ستراه إن شاء اللّه تعالى.
فأما الأبُ‏، الوالد، فناقص و لیس من هذا؛ قالوا: أَبٌ، فلما ثَنَّوا قالوا: أَبَوان‏. و کذلک أخ و أَخَوان‏ «۸». و للناقص باب فی آخر الکتاب مُجمل مفسَّر ستقف علیه إن شاء اللّه و به العون.
و أبَ‏ الرجلُ إلى سیفه، إذا ردّ یدَه إلیه لیستلَّه.
______________________________
(۱) «ما جاء … و المصادر»: سقط من ل.
(۲) ل: «ثلاثیا»؛ و هو خطأ.
(۳) عبس: ۳۱.
(۴) المقاییس (أبّ) ۱/ ۶، و اللسان (أبب). و فیهما: به.
(۵) «و المکرع … الماء»: سقط من ل.
(۶) دیوان الأعشى ۱۱۵، و المعانی الکبیر ۸۵۴ و ۱۱۳۲، و المخصّص ۱۲/ ۳۶ و ۱۵/ ۱۲۷، و شرح شواهد الشافیه ۴۳۶؛ و من المعجمات: المقاییس (أب) ۱/ ۷ و (کشح) ۵/ ۱۸۳، و الصحاح (أبب)، و اللسان (أبب، کشح).
و سیکرر إنشاده ص ۵۳۸.
(۷) الشعر و الشعراء ۴۴۱ (بروایه: و آب … إیابته)، و المقاییس (أبّ) ۱/ ۷، و اللسان (أبب).
(۸) «قالوا أب … و أخوان»: سقط من ل.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۴
أ ت ت‏
أتت‏
أتَّه‏ یَؤتُّهُ‏ أَتًّا فی بعض اللغات، مثل غَتَّهُ‏ «۱»، إذا غَتَّهُ بالکلام أو کَبَتَه بالحُجَّه.
أ ث ث‏
أثث‏
أثَ‏ النبتُ‏ یَئِثُ‏ و یَؤثّ‏ أثًّا، إذا کثر و التفّ؛ و یئثّ‏ أکثر من‏ یؤثّ‏.
و النبت‏ أثیث‏، و الشَّعَر أثیث‏ أیضا.
و کل شی‏ء وطّأته و وثّرته من فراش أو بساط فقد أثَّثْتَه‏ تأثیثا.
و الأثاث‏، أثاث‏ البیت، من هذا. قال الراجز فی النبت‏ «۲»:
یَخبِطْنَ منه نَبْتَهُ الأثیثا حتّى ترى قائمَه‏ جَثِیثا

أی مجثوثا مقلوعا. و قال اللّه تبارک و تعالى: أَثاثاً وَ رِءْیاً «۳»؛ و قال أبو عبیده: مَتاع‏ «۴» البیت: و قال النُّمیری الثَّقَفی- و إنما قیل له النُّمیری لأن اسمه محمد بن عبد الله بن نُمیر بن أبی نُمیر (وافر) «۵»:
أهاجَتْکَ‏ «۶» الظعائنُ یومَ بانُوا بذی الزِّیِّ الجَمیلِ من‏ الأثاثِ‏

و أحسب أن اشتقاق‏ أُثاثه من هذا.
و قال رؤبه (رجز) «۷»:
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۵۴

و مِن هَوایَ الرُّجَّحُ‏ الأثائثُ‏ تُمِیلُها أعجازُها الأواعِثُ‏

الأثائث‏: الوثیرات الکثیرات اللحم.
و قد جمعوا أثیثه إثاثا، و وثیره وِثارا «۸»، و به سمَّی الرجل‏ أثاثه «۹».
أ ج ج‏
أجج‏
أجَ‏ الظلیم‏ یَئجُ‏، و قالوا یَؤجّ‏ أجًّا، إذا سمعتَ حفیفَه فی عَدْوه.
و کذلک: أجیج‏ الکِیر من حفیف النار. و قال الشاعر یصف ناقه (طویل) «۱۰»:
فراحتْ و أطرافُ الصُّوَى محزَئلَّهٌ تَئجُ‏ کما أَجَ‏ الظَّلیمُ المفزَّعُ‏

و قال الآخر (متقارب) «۱۱»:
کأنَّ تردُّدَ أنفاسِهِ‏ أجیجُ‏ ضِرامٍ زَفَتْهُ الشَّمالُ‏

یصف فرسا واسع المَنْخِر.
و الماء الأُجَاج‏: المِلْح.
و یقال: سمعت‏ أجَّهَ القوم، یعنی حفیف مشیهم أو اختلاط کلامهم.
و أجَ‏ القومُ یَئجّون‏ أجًّا، إذا سمعتَ لهم حفیفا عند مشیهم.
و الأجّه‏: شدّه الحرّ.
و أجّه کل شی‏ء: أعظمه و أشدّه‏ «۱۲».
أ ح ح‏
أحح‏
أحّ‏: حکایه تنحنح أو توجّع.
و أحَ‏ الرجلُ، إذا ردّد التنحنحَ فی حلقه.
و سمعتُ لفُلان‏ «۱۳» أُحَّهً و أُحاحا و أحیحا، إذا رأیتَه یتوجّع من غیظ أو حزن. و فی قلبه‏ أُحاح‏ و أحیح‏. و الأُحَّهُ أیضا کذلک.
و منه اشتقاق‏ أُحَیْحَهَ «۱۴». قال الراجز «۱۵»:
یَطْوی الحیازیمَ على‏ أُحاحِ‏

و أُحَیْحَه: أحد رجالهم من الأوس، و هو أُحیحه بن الجُلاح الشاعر، کان رئیس القوم فی الجاهلیه «۱۶».
______________________________
(۱) «فی … غتَّه»: سقط من ل.
(۲) المقاییس (أثّ) ۱/ ۸.
(۳) مریم: ۷۴.
(۴) ل م: «قال أبو عبیده: قال النّمیری».
(۵) البیت مطلع قصیده فی الأغانی ۶/ ۲۷، و قد أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۸۶. و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۳۶۵، و الکامل ۲/ ۲۳۹ و المقاییس (أث) ۱/ ۸، و الصحاح و اللسان (رأى)، و معجم البلدان (نقب) ۵/ ۲۹۸. و فی اللسان:
بذی الرِّئی.
(۶) م ط: «أشاقتک»؛ ثم قال: «و یروى أهاجتک».
(۷) دیوان رؤبه ۲۹، و المقاییس (أث) ۱/ ۸ و (رجح) ۲/ ۴۸۹، و الصحاح (أثث، رجح)، و اللسان (أثث، عثث، رجح). و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۴۳۷.
(۸) ط: «أثیثه و إثاثا و وثیره و وِثارا»!
(۹) فی الاشتقاق ۸۶: «و أُثاثه فُعاله إمّا من أثَّ النبتُ یثثّ أثَّا إذا کثُفت أغصانُه، أو من أثاث البیت و هو متاعه من فَرْش أو غیر ذلک». و انظر أیضا: الاشتقاق ۲۰۴.
(۱۰) المقاییس ۱/ ۸ (أج)، و الصحاح (أجج)، و اللسان (أجج، حزل). و فی اللسان (حزل): فمرّت و أطراف …
(۱۱) المقاییس (أج) ۱/ ۹، و اللسان (أجج)، و السمط ۸۱.
(۱۲) «و أجّ القوم … و أشدّه»: سقط من ل.
(۱۳) ط: «بفلان».
(۱۴) قارن الاشتقاق ۷۸ و ۴۴۱.
(۱۵) المقاییس (أح) ۱/ ۹، و اللسان (أحح).
(۱۶) «و أحیحه … الجاهلیه»: سقط من ل.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۵
أ خ خ‏
أخخ‏
أخّ‏: کلمه تقال عند التأوّه، و أحسبها مُحْدَثَه.
فأما قولهم للجمل: إخْ‏ لیبرک فمعروف، و لا یقولون:
أَخَخْتُ‏ الجملَ، و إنما یقولون: أنَخْتُه.
و الأخُ اسمٌ ناقص. و زعم قوم أن بعض العرب یقولون: أخٌ‏ و أخَّهٌ، مثقَّل، ذکره ابن الکلبی و لا أدری ما صحّه ذلک.
و الأخیخه: دقیق یُصبّ علیه ماء و یُبْرَق بزیت أو سمن و یُشرب و لا یکون إلّا رقیقا؛ و معنى‏ یُبْرَق‏: یُصَبّ؛ یقال:
بَرَقْتُ‏ الزیتَ، أی صببته: قال الراجز «۱»:
تَصْفِرُ فی أعْظُمِهِ المَخیخَهْ‏ تَجَشُّؤَ الشَّیخِ عن‏ الأَخیخَهْ‏

شبَّه صوتَ مصِّه العظامَ التی فیها المخُّ بجُشاءِ الشیخ لأنه مسترخی الحَنَک و اللَّهَوات فلیس لجُشائه صوت.
و یقال: عظمٌ مَخِیخٌ‏ «۲»، و مُمِخٌّ، کما یقال مکانٌ جَدِیبٌ و مُجْدِبٌ.
أ د د
أدد
أُدّ، هو اسم رجل: أُدّ بن طابِخه بن الیاسِ بن مُضَر.
و أحسب أنّ الهمزه فی‏ أُدّ واو لأنه من الودّ أی الحبّ، فقلبوا الواوَ همزهً لانضمامها، نحو: أُقِّتَتْ‏ «۳» و أُرِّخ‏ الکتابُ؛ الأصل وُرِّخ و وُقِّتت. قال الشاعر «۴» (کامل):
أُدُّ بن طابخهٍ أبونا فانسبوا یومَ الفَخار أبا کأُدٍّ تُنْفَروا

و الفِخار المصدر، و الفَخار الاسم‏ «۵». یقال: نَسَبَ یَنْسِبُ فی الشعر إذا شبَّب به، و نَسَبَ یَنْسُبُ من النَّسَب. و تنفروا من قولهم: نافَرَ فلانٌ فلانا فنُفر فلانٌ علیه، إذا حُکم له بالغَلَبَه.
و الإدُّ: الأمر «۶» العظیم الفظیع. و فی التنزیل العزیز: لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئاً إِدًّا «۷»، و اللّه أعلم بکتابه. قالت جاریه من العرب (رجز) «۸»:
یا أُمّتا رکبتُ شیئا إدّا «۹» رأیتُ مشبوحَ الیدَین‏ «۱۰» نَهْدا
أبْیَضَ وَضّاحَ الجَبِینِ جَعْدا فَنِلْتُ منه رَشَفا و بَرْدا

مشبوح‏: عریض الساعدین و الذراعین، و منه قیل: شَبَحَه‏، إذا مدَّ یده فضربه، و منه انشبح‏ «۱۱» الحِرْباءُ، إذا امتدّ.
و أنشد «۱۲»:
لمّا رأیتُ الأمرَ أمرا إدّا و لم أَجِدْ من الفِرار بُدّا
ملأتُ لحمی و عظامی شَدّا «۱۳»

و الأَدُّ و الأیدُ و الآدُ: القوه. یقال: رجل ذو آدٍ و ذو أَدٍّ و ذو أیدٍ. قال الراجز «۱۴»:
أَبْرَحَ‏ آدُ الصَّلَتانِ آدا إذ رَکِبَتْ أعوادُهم أعوادا

و فی التنزیل: وَ السَّماءَ بَنَیْناها بِأَیْدٍ «۱۵»، أی بقوه، و اللّه أعلم.
و قال الراجز فی‏ الأَدّ، و هی القوّه «۱۶»:
نَضَوْنَ عنّی شِرَّهً و أَدّا من بعد ما کنتُ صُمُلًّا نَهْدا «۱۷»

و یقال: أبْرَحَ‏ الرجلُ، إذا جاء بالداهیه. و البُرَحاء: الأمر العظیم. قال الشاعر- الأعشى (متقارب) «۱۸»:
______________________________
(۱) المقاییس (أخ) ۱/ ۱۱، و اللسان (أخخ)، و المخصّص ۴/ ۱۴۷. و فی اللسان:
على الأخیخه.
(۲) من (مخخ). ل: «أخیخ»؛ و لعله تحریف.
(۳) المرسلات: ۱۱.
(۴) اللسان و التاج (أدد).
(۵) م: «و الفِخار بالکسر المصدر و الفَخار بالفتح الاسم».
(۶) م ط: «و الإدّ من الأمر …».
(۷) مریم: ۸۹.
(۸) عن ابن درید فی المقاییس (أد) ۱/ ۱۱، و فی اللسان (أدد).
(۹) م ط و اللسان و المقاییس: «أمرا إدَّا».
(۱۰) م: «الذراعین»؛ ط و اللسان: «الذراع».
(۱۱) م: «شبحَ».
(۱۲) الأوّل و الثانی، مع آخر، فی الاقتضاب ۱۲۷، و الأول فیه بروایه: إنی إذا ما الأمر کان جِدّا، و الثانی بروایه: من اقتحامٍ بُدّا. و سینشد ابن درید الأبیات الثلاثه ص ۱۰۸۷؛ و فی الثالث: ملأت جلدی.
(۱۳) «مشبوح … شدًّا»: سقط من ل.
(۱۴) البیتان فی الاشتقاق ۱۶۸.
(۱۵) الذاریات: ۴۷.
(۱۶) المقاییس (أد) ۱/ ۱۲، و الصحاح و اللسان (أدد)، و المخصَّص ۲/ ۹۰. و فی اللسان و المخصَّص: شِدَّه.
(۱۷) «و قال الراجز … نهدا»: جاء فی م فی آخر الماده.
(۱۸) دیوانه ۴۹، و کتاب سیبویه ۱/ ۲۹۹، و نوادر أبی زید ۲۵۲، و السمط ۳۸۸، و الخزانه ۱/ ۵۷۵؛ و من المعجمات: العین (برح) ۳/ ۲۱۶، و المقاییس (برح) ۱/ ۲۴۰، و الصحاح و اللسان (برح). و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۷۵ بروایه: تقول ابنتی حین جدّ الرحیل، و هی کروایه الدیوان.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۶
[أقولُ لها حینَ جَدَّ الرَّحی لُ‏] أَبْرَحْتِ رَبًّا و أَبْرَحْتِ جارا

أعوادهم: أی وقع السهمُ على القوس فهی الأعواد على الأعواد «۱».
و أَدَّت‏ الإبلُ‏ تَئدُّ «۲» أَدًّا، إذا حنَّت إلى أوطانها فرجَّعت الحنینَ فی أجوافها.
و أَدَّت‏ الإبلُ‏ تَئدُّ أَدًّا، إذا نَدَّت‏ «۳».
أ ذ ذ
أذذ
إذ: کلمهٌ لِما قد مضى، تقول: إذ کان کذا أو کذا.
و لیست من الثلاثی لأنها حرفان، و لکنهم قد قالوا: أَذَّ یَؤذُّ أذًّا، إذا قطع، مثل: هذَّ یَهُذُّ هذًّا، سواءٌ، فقلبوا الهاء همزهً.
و شفرهٌ هَذُوذٌ و أَذُوذٌ، إذا کانت قاطعهً. و أنشدَنا أبو حاتم عن أبی زید عن المفضَّل (رجز) «۴»:
یَؤُذُّ بالشفرهِ أیَ‏ أَذِّ من قَمَعٍ و مَأْنَهٍ و فِلْذِ

الفِلذه: القطعه من الکبد، و القَمَع‏، طَرف السَّنام، و المَأْنه:
بیت اللَّبن، و قالوا الشحم الذی فی باطن الخاصره «۵». قال الشاعر (وافر) «۶»:
إذا استُهدیتِ مِن لحم فأَهْدِی‏ مِن‏ المأناتِ‏ أو طَرَفِ السَّنامِ‏
و لا تُهْدِی الأمرَّ و ما یَلِیه‏ و لا تُهْدِنَّ مَعْروقَ العظامِ‏

و الفِلْذ: القطعه من الکبد. قال الشاعر، و هو أعشى باهله (بسیط) «۷»:
تکفیه حُزَّهُ فِلْذٍ إن أَلَمَّ بها من الشِّواء و یُرْوی شُرْبَه الغُمَرُ

و الغُمَر: قَدَحٌ صغیر.
قال النبی صلى اللّه علیه و آله و سلم‏:
«هَلُمُّوا غُمَری‏» «۸»
، و أُخذ من‏ التغمیر و هو الشرب دون الرِّی.
أ ر ر
أرر
أرَّ الرجلُ المرأهَ یَؤرُّها أرًّا، إذا جامعها.
و الرجل‏ مِئَرّ، إذا کان کثیر الجماع. قالت لیلى بنت الحُمارِس أو الأغلب العجلی (رجز) «۹»:
بَلَّتْ به عُلابِطا مِئَرّا ضَخْمَ الکَرادیس وَأًى زِبِرّا

الوَأَى‏: الشدید، و کذلک‏ الزِّبِرّ: الصلب الشدید، و أحسبه أیضا مِن زَبْرَ البئرِ و هو أن تطویَها بالحجاره، و هو فِعِلّ من زبرتُ البئرَ أزْبُرها زَبْرا و زِبِرًّا، بکسر الباء و الزای. و العُلابط:
العریض‏ «۱۰». مِئَرّ: مِفْعَل من‏ أرَّ یؤرّ أرًّا، و هو آرٌّ. و
فی الحدیث‏: «الفقیر الذی لا زَبْرَ له»
، أی: لا معتمَدَ له.
أ ز ز
أزز
أزَّ یؤزُّ أزًّا، و الأزّ: الحرکه الشدیده.
و أزَّتِ‏ القِدْرُ، إذا اشتدّ غلیانُها.
و فی کتاب اللّه تعالى: تَؤُزُّهُمْ‏ أَزًّا «۱۱».
و المصدر الأزّ و الأزیز و الأَزاز. قال رؤبه (رجز) «۱۲»:
لا یَأخُذُ التأفیکُ و التَحَزّی‏ فینا و لا طَیْخُ العِدى ذو الأزِّ

التأفیک‏ من قولهم: أَفِکَ‏ الرجلُ عن الطریق، إذا ضلّ عنه.
و فی القرآن العزیز: یُؤْفَکُ عَنْهُ مَنْ أُفِکَ‏ «۱۳». قال: یُصرف‏
______________________________
(۱) «و یقال أبرح … الأعواد»: سقط من ل.
(۲) «تؤدّه» فی الصحاح و اللسان؛ و الوجهان مذکوران فی القاموس.
(۳) زاد فی م: «و أیّدت الرجل تأییدا إذا قوّیته و ثبّته، و کذلک أیّد فلان فلانا إذا أعانه و قوّاه».
(۴) المقاییس (أذ) ۱/ ۱۲، و اللسان (أذذ).
(۵) «بیت اللبن … الخاصره»: سقط من م، و جاء فی موضعه: «و المأنه التی تسمَّى اللبن و هی الأمعاء المتلاصقه بالشحم، و قال قوم: هی الحوایا، واحدها حَوِیّه». و من قوله: «باطن الخاصره» إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۶) الاشتقاق ۲۳، و المقاییس (مأن) ۵/ ۲۹۲، و اللسان (مأن) ۵/ ۲۹۲، و اللسان (مأن). و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۱۱۰۴ و فی اللسان: إذا ما کنتِ مُهْدیهً … أو قِطَع السَّنامِ.
(۷) دیوان أعشى باهله ۲۶۸، و الاشتقاق ۴۸۶، و الأصمعیات ۹۱، و جمهره أشعار العرب ۱۳۷، و نوادر أبی مسحل ۱۴۶، و إصلاح المنطق ۴ و ۸۵ و ۲۸۵، و تهذیب الألفاظ ۶۰۷، و المعانی الکبیر ۱۱۰۹، و الکامل ۱/ ۳۵۶ و ۴/ ۶۵، و مختارات ابن الشجری ۱/ ۹، و الخزانه ۱/ ۹۶؛ و من المعجمات: العین (غمر) ۴/ ۴۱۶، و المقاییس (غمر) ۴/ ۳۹۴، و الصحاح (غمر)، و اللسان (فلذ، غمر). و سینشده ابن درید أیضا ص ۹۶ و ۵۱۰ و ۶۹۹ و ۷۸۱. و فی الاشتقاق: تُغنیه.
(۸) سیجی‏ء أیضا ص ۷۸۱.
(۹) المقاییس (أرّ) ۱/ ۱۲، و اللسان (أرر).
(۱۰) م ط: «الغلیظ الشدید».
(۱۱) مریم: ۸۳.
(۱۲) دیوانه ص ۶۴، و اللسان (أزز، حزا)، و فی الدیوان: و لا طبخ! و فی اللسان (أزز): و لا قول.
(۱۳) الذاریات: ۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۷
عنه، و قوله عزّ و جلّ: فَأَنَّى یُؤْفَکُونَ* «۱»، أی یُصرفون، و اللّه أعلم. و التحزّی‏: التکهُّن؛ و الحازی‏: الکاهن؛ و الطَّیْخ‏:
التکبُّر و الانهماک فی الأباطیل؛ یقول: إنّا لا نُستضعف‏ «۲».
و یقال: بیتٌ‏ أَزَزٌ، إذا امتلأ ناسا «۳».
أ س س‏
أسس‏
الأُسُ‏: أُسُ‏ البناءِ؛ أَسَّهُ‏ «۴» یؤسّه‏ أسًّا. و أصْلُ الرجلِ: أسُّه‏ أیضا. و قالوا: الأسّ‏ أیضا.
و مثل من أمثالهم: «ألصِقوا الحَسَ‏ بالأَسّ‏» «۵». و الحَسّ فی هذا الموضع: الشرّ. یقول: ألحِقوا الشرَّ بأصولِ مَن عادیتم. قال الراجز فی‏ أسِ‏ البناءِ- و أحسبه لکذّاب بنی الحِرْماز «۶»:
و أُسُ‏ مَجْدٍ ثابتٌ و طیدُ نالَ السّماءَ فرعُه المدیدُ

فأما الآسُ‏ «۷» المشموم فأحسبه دخیلًا، على أن العرب قد تکلّمت به و جاء فی الشعر الفصیح.
و الآس‏: باقی العسل فی موضع النحل، کما سُمِّی باقی التمر فی الجُلَّه قَوْسا و باقی السمن فی النِّحْی‏ کَعْبا. و قال الهذلی، و هو مالک بن خالد الخُناعی (بسیط) «۸»:
[تاللّه یبقى على الأیّام ذُو حِیَدٍ بمُشمَخِرٍّ] به الظَّیّانُ و الآسُ‏

الظَّیّان‏: شجر. قال قوم: هو ذَرْق‏ «۹» النَّحل؛ و قال أبو حاتم: هو البَهْرامَج‏؛ و قالوا: هو الیاسمین البرّی.
و الآس‏: بقیّه الرماد بین الأثافی.
و أُسَ‏ أُسَ‏ «۱۰»: مِن زَجْرِ الضأن؛ یقال: أسَّها أسًّا.
أ ش ش‏
أشش‏
أشَ‏ القومُ‏ یَؤشّون‏ «۱۱» أشًّا، و تأشّشوا، إذا قام بعضهم إلى بعض و تحرّکوا، و هذا القیام للشرّ لا للخیر.
و أحسب إن شاء اللّه أنهم قد قالوا: أشَ‏ على غنمه‏ یَؤشُ‏ أشًّا، مثل هشَّ سواء، و لا أقف على حقیقته.
أ ص ص‏
أصص‏
الأُصُ‏ و الأَصُ‏ واحد، و جمعه‏ آصاص‏، و هو الأصل. قال الراجز «۱۲»:
قِلالُ مَجْدٍ فَرَعتْ‏ آصاصا و عِزَّهُّ قَعْساءُ لن تُناصَى‏

تُناصَى‏: أی تُفاعَلُ من ناصَیْتُه، أی جاذبتُ ناصیته؛ و یقال: تناصى‏ الرَّجلان، إذا أخذ کلُّ واحد منهما بناصیه صاحبه. قعساء: ثابته لا توهن.
أ ض ض‏
أضض‏
یقال: أضَّنی‏ إلى کذا و کذا یَؤُضُّنی‏ أَضًّا، إذا اضطَرّنی إلیه. و قالوا: یأتضُّنی و یَئِضُّنی. قال الراجز «۱۳»:
[دایَنْتُ أَرْوَى و الدُّیونُ تُقْضَى‏ فمَطَلَتْ بعضا و أَدَّتْ بعضا]
و هی تَرى ذا حاجهٍ مؤتَضّا

و الأَضّ‏ أیضا: الکسر، مثل الهضّ سواء؛ یقال: أضَّه‏ مثل هَضَّه.
______________________________
(۱) العنکبوت: ۶۱، و الزخرف: ۸۷.
(۲) «التأفیک … نستضعف»: سقط من ل.
(۳) فی اللسان (أزز): و لیس له جمع و لا فعل.
(۴) «أسَّه»: سقط من ط.
(۵) المستقصى ۱/ ۳۲۸.
(۶) المحتسب ۱/ ۳۰۴ و المقاییس (أس) ۱/ ۱۴، و اللسان (أسس).
(۷) من (أوس). ل: «الأسُّ»؛ و لعله تحریف.
(۸) تُنسب القصیده التی فیها البیت إلى مالک بن خالد، و أبی ذؤیب، و أمیّه بن أبی عائذ، و عبد مناف، و هی لمالک فی دیوان الهذلیین ۳/ ۲. و انظر أیضا: کتاب سیبویه ۲/ ۱۴۴، و الملاحن ۳۹، و المقتضب ۲/ ۳۲۴، و أمالی الشجری ۱/ ۳۶۹، و المخصَّص ۱۳/ ۱۱۱، و شرح المفصّل ۹/ ۹۸، و المغنی ۲۱۴، و الهمع ۲/ ۳۲ و ۳۹، و الخزانه ۲/ ۳۶۱ و ۴/ ۲۳۱؛ و من المعجمات: العین (آس) ۷/ ۳۳۱، و الصحاح (حید، شمخر، ظیا)، و اللسان (حید، شمخر، أوس، قربس، ظین، ظیا). و هو شاهد، عند سیبویه، على دخول اللام على لفظ الجلاله فی القَسَم بمعنى التعجّب، و روایته عنده: للّه یبقى … و سینشده‏ابن درید ص ۲۳۸ أیضا.
(۹) ط: «زرق»!
(۱۰) فی اللسان (أسس): إسْ إسْ، و إسَّ إسَّ.
(۱۱) ط: «یئشّون».
(۱۲) أمالی القالی ۲/ ۱۶، و السمط ۶۴۷، و المقاییس (أص) ۱/ ۱۵ و (قعس) ۵/ ۱۱۰، و اللسان (أصص، نصا). و سیرد الثانی فی الجمهره ص ۸۶۴.
و فی اللسان: و عزّهً قعساءَ، بالنصب.
(۱۳) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۷۹. و انظر: کتاب سیبویه ۲/ ۳۰۰ و المعانی الکبیر ۴۹۹، و الأغانی ۲۱/ ۸۴، و الخصائص ۲/ ۹۶، و أمالی القالی ۱/ ۶۵، و السمط ۲۳۱، و المخصّص ۱۷/ ۱۵۵، و العینی ۳/ ۱۳۹؛ و من المعجمات: العین (مطل) ۷/ ۴۳۴، و المقاییس (دین) ۲/ ۳۲۰، و الصحاح (أضض)، و اللسان (أضض، دین). و سیرد الثالث أیضا فی الجمهره ص ۹۰۴. و الشاهد فیه عند سیبویه إثبات الألف فی «تُقضى» کما تثبت فی «بعضا» لأنها عوض من تنوین النصب.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۸
فأما قولهم: آضَ یَئیض أیضا فهو فی معنى رجع؛ یقال:
آضَ فلانٌ إلى أهله، أی رجع إلیهم. و منه قولهم: فعلتُ کذا و کذا أیضا، أی رجعتُ إلیه.
أ ط ط
أطط
أطَّ یَئِطّ و أطیطا. و الأطیط: صوتُ الرَّحْل الجدیدِ أو النِّسع إذا سمعت له صریرا. و کلُّ صوتٍ یشبه ذلک فهو أطیط. و
فی الحدیث‏: «حتى یُسْمَع له‏ أطیطٌ من الزِّحام»
، یعنی باب الجنّه. قال الراجز «۱»:
یَطْحَرْنَ ساعاتِ إنّى الغَبوقِ‏ مِن کِظَّهِ الأطّاطهِ السَّبوقِ‏

یصف إبلًا امتلأت بطونُها. یَطْحَرْنَ‏: یتنفَّسنَ تنفُّسا شدیدا شبیها بالأنین. و الإنَى‏: وقت الشرب بالعشیّ. و الأطَّاطه: التی تسمع لها صوتا و أطیطا.
و قد سمّوا أطیطا، و أحسب أن اشتقاقه من ذلک إن شاء اللّه.
أُهملت الهمزه مع الظاء و العین و الغین فی الثنائی الصحیح، و لها مواضع فی المعتلّ تراها إن شاء اللّه تعالى.
أ ف ف‏
أفف‏
أَفَ‏ یئفّ‏ «۲»، أفًّا، و قالوا یؤفّ‏ أیضا، إذا تأفَّفَ‏ من کَرْبٍ أو ضَجَر.
و یقال: رجلٌ‏ أفّافٌ‏: کثیر التأفُّف‏. و فی التنزیل: فَلا تَقُلْ لَهُما أُفٍ‏ «۳».
و یقال: أتانا على‏ أُفِ‏ ذلک و أَفَفِهِ‏ و إفّانِهِ‏، أی إبّانه.
و تقول: أُفٍ‏ لک یا رجل، إذا تضجَّرت منه.
و ذکر أبو زید أن قولهم: أُفُ‏ و تُفُّ؛ قال: الأُفُ‏: الأظفار، و التُّفُ‏: وسخ الأظفار.
أُهملت الهمزه مع القاف فی الثنائی الصحیح.
أ ک ک‏
أکک‏
أکَ‏ یومُنا یَؤُکُ‏ أکًّا، إذا اشتدّ حرُّه‏ «۴» و سکنت ریحُه.
و یومٌ عَکٌ‏ أکُ‏، و عَکیکٌ‏ أکیکٌ‏. قال الراجز «۵»:
إذا الشَّریبُ أَخَذَتْهُ‏ أَکَّهْ‏ فَخلِّهِ حتّى یَبُکَّ بَکَّهْ‏

أی خَلِّه حتى یورد إبلَه الحوضَ حتى تَباکَّ علیه فتزدحم‏ «۶».
الشریب‏: الذی یسقی إبله مع إبلک. یقول: فخلِّه حتى یورد إبلَه فتَباکَّ علیه، أی تزدحم، فیسقی إبله سقیهً. و کان بعض أهل اللغه یقول: سُمِّیت مَکَّهُ: بَکَّه، لأن الناس یتباکُّون فیها، أی یزدحمون. و کل شی‏ء تراکب‏ «۷» فقد تَباکَ‏.
أ ل ل‏
ألل‏
ألَ‏ الشی‏ءُ یَئِلُ‏ أَلًّا و أَلیلًا، إذا برق و لمع. و به سُمّیت الحَرْبَه أَلَّهً للمعانها.
و یقال: ألَّهُ‏ یَؤلُّهُ‏ ألًّا، إذا طعنه‏ بالألَّه، و هی الحَرْبَه.
و ألَ‏ الفَرَسُ‏ یَئِلُ‏ و یَؤُلُ‏ ألًّا، إذا اضطرب فی مشیه؛ و ألَّت‏ فرائصُه، إذا لمعت فی عَدْوه. و قال الشاعر یصف فرسا (کامل) «۸»:
حتى رَمَیْتُ بها یَئِلُ‏ فریصُها و کأنَّ صَهْوَتَها مَداکُ رُخامِ‏

المَداک‏: الصَّلاءه، و یقال الصَّلایه، و بالهمز أجود.
و صَهْوَتُها: أعلاها؛ و صَهوه کلِّ شی‏ء: أعلاه؛ و الصَّهوه:
منخفَض من الأرض یُنبت السِّدْرَ و ربّما وقعت فیه ضَوالُّ الإبل. و الرُّخام‏: حجر أبیض.
و الإلُ‏: العهد فیما ذکر أبو عبیده فی قول اللّه عزّ و جلّ:
لا یَرْقُبُونَ فِی مُؤْمِنٍ‏ إِلًّا وَ لا ذِمَّهً «۹».
و أَلَ‏ الرَّجلُ فی مشیه، إذا اهتزّ.
______________________________
(۱) المقاییس (أط) ۱/ ۱۶، و اللسان (أطط). و الثانی صوابه: السَّنوق، کما جاء فی حاشیه المقاییس.
(۲) العباره فی م ط: «أفّ یؤفّ».
(۳) الإسراء: ۲۳.
(۴) م ط: «اشتدّت حرارته».
(۵) الرجز لعامان بن کعب التمیمی، کما جاء فی ط. و هو، غیر منسوب، فی نوادر أبی زید ۳۸۹، و إبدال أبی الطیّب ۱/ ۱۴، و أضداد أبی الطیّب ۱۷۱ و ۳۸۶، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۳، و الخزانه ۱/ ۳۶؛ و من المعجمات: المقاییس (أک) ۱/ ۱۸ و (بک) ۱/ ۱۸۶، و الصحاح و اللسان (شرب، أکک، بکک). و سیردان فی الجمهره أیضا ص ۷۴ و ۳۱۱.
(۶) م ط: «أی تزدحم».
(۷) م ط: «تراکم».
(۸) المقاییس (أل) ۱/ ۱۸، و اللسان (ألل).
(۹) التوبه: ۱۰.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۵۹
و الأُلُ‏: الأوّل فی بعض اللغات. قال امرؤ القیس (هزج) «۱»:
لِمَن زُحلْوُقَهٌ زُلُ‏ بها العَینان تَنْهَلُ‏
یُنادی الآخِرَ الأُلُ‏ أَلا حُلُّوا أَلا حُلُّوا

یقال: زُحلوقه و زُحلوفه، و الجمع الزحالیق و الزحالیف.
و قال ابن الکلبی: کل اسمٍ فی العرب آخره‏ إلٌ‏ أو إیلٌ فهو مضاف إلى اللّه عزّ و جلّ‏ «۲»، نحو شُرَحْبِیل و عبدِ یالِیل و شَراحیل و شِهْمِیل و ما أشبه هذا، إلّا قولهم‏ زِنْجِیل‏؛ یقال: رجل زِنجِیل، إذا کان ضئیل الخَلْق‏ «۳». قال الشاعر (رجز) «۴»:
لمّا رأت بُعَیْلَها زِنْجِیلا [طَفَنْشَلًا لا یمنع الفصیلا
مُرَوَّلًا من دونها ترویلا قالت له مقاله تَرْسِیلا
لَیْتَکَ کنتَ حَیْضَهً تمصیلا]

و قد کانت العرب ربما تجی‏ء بالإلّ‏ فی معنى اسم اللّه جلّ و عزّ.
قال أبو بکر الصدِّیق رضی اللّه عنه لمّا تُلی علیه سَجْعُ مُسَیلمهَ: إن هذا شی‏ء ما جاء من‏ إلٍ‏ و لا بِرّ فأین ذُهب بکم؟
و قد خفّفت العرب‏ الإلَ‏ أیضا، کما قال الأعشى (منسرح) «۵»:
أبیضُ لا یَرْهَبُ الهُزالَ و لا یَقْطَع رِحْما و لا یَخُون إلا

و الإلُ‏: الوحی، و کان أهل الجاهلیه یزعمون أنه یوحَى إلى کهّانهم‏ «۶». و قال أُحیحه فی تثقیل‏ الإلّ‏ و هو الوحی (وافر) «۷»:
فمَن شا کاهنا أو ذا إلهٍ‏ إذا ما حان من‏ إلٍ‏ نزولُ‏ «۸»
یراهنُنی فیَرْهَنُنیَ بَنیه‏ و أَرهَنُهُ بَنیّ بما أقولُ‏
فما یدری الفقیرُ متى غِناهُ‏ و ما یدری الغنیُّ متى یَعِیلُ‏

العَیْله: الفقر؛ یقال: عال یَعیل، إذا افتقر. یقول: من شاء من الکهّان و عَبَدَه الأصنام أن یراهننی أنّ کلّ شی‏ء للّه عزّ و جلّ لیس لغیره، راهنته. یقال: عال یَعیل، و عال یَعول، إذا جار. و أعال یُعیل، إذا کثر عیالُه. و أخبرنا أبو حاتم عن الأصمعی قال: خرجتْ نائحهٌ خلف جِنازه عُمَر بن عُبید اللّه ابن مَعْمَر «۹» القرشی التیمی و هی تقول (متقارب) «۱۰»:
ألا هَلَکَ الجُودُ و النائلُ‏ و من کان یعتمدُ السائلُ‏
و من کان یطمعُ فی ماله‏ غنیُّ العشیرهِ و العائلُ‏

فقال الناس: صَدَقتِ صَدَقتِ.
أ م م‏
أمم‏
أمَ‏ یَؤُمُ‏ أَمًّا، إذا قصد للشی‏ء.
و أمَ‏ رأسَه بالعصا یَؤُمُّه‏، إذا أصاب‏ أمَ‏ رأسِه، و هی‏ أُمّ‏ الدِّماغ و هی مجتمَعه‏ «۱۱»، فهو أمِیمٌ‏ و مَأمومٌ‏، و الشَّجَّه آمَّهٌ.
یقال: أَمَمْتُ‏ الرجلَ، إذا شججته؛ و أممته‏، إذا قصدته‏ «۱۲».
و الأَمَهُ: الولیده.
و الإمّه: النِّعمه. یقال: کان بنو فلان فی‏ إمَّه، أی فی نعمه.
و الأَمّهُ: العیب فی الإنسان. قال النابغه (کامل)
* أَعْجَلْنهنّ مَظِنَّه الإعذارِ*

«۱۳»:
______________________________
(۱) البیت فی ملحقات دیوان امرى‏ء القیس ۴۷۳. و انظر: إبدال أبی الطیّب ۲/ ۳۳۷، و أمالی الشجری ۱/ ۱۲۱، و أمالی القالی ۱/ ۴۲، و السِّمط ۱۷۲ و ۲۶۸، و الهمع ۱/ ۵۰، و الصحاح (زلل)، و اللسان (ألل، زلل). و یُروى: أَلا خلُّوا.
(۲) و لفظ (إل) فی کثیر من اللغات السامیه معناه الربّ أو الإله. و قارن بالاشتقاق ۱۵۷ و ۳۰۱ و ۳۶۳ و ۴۸۲.
(۳) م ط: «إلا زنجیل، و هو الرجل النحیف».
(۴) تهذیب الألفاظ ۱۴۲، و اللسان (رول، زأجل، طفنشل). و الثانی بروایه: لا یملک، فی التهذیب، و الرابع فیه بروایه: تفصیلا.
(۵) دیوانه ۲۳۵، و المقاییس (أل) ۱/ ۲۱ و (ألوى) ۱/ ۱۲۹، و اللسان (ألل، ألا).
(۶) ط: «أصنامهم».
(۷) الأبیات من ضمن قصیده فی جمهره القرشی ۱۲۵. و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۲۵۵، و الصحاح و اللسان (عیل). و سیرد الثالث فی الجمهره ص ۵۷۱ و ۹۵۲.
(۸) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۹) ط: «جنازه عبید الله بن معمر».
(۱۰) البیتان فی الاشتقاق ۱۴۶؛ و الأول فیه بروایه: ألا ذهب … و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۹۵۲.
(۱۱) من هنا إلى قوله: و الأم معروفه: سقط من ل.
(۱۲) ط: «نصلته».
(۱۳) عجزه:

* أَعْجَلْنهنّ مَظِنَّه الإعذارِ*

و البیت فی دیوان النابغه الذبیانی ۶۰، و فعل و أفعل للأصمعی ۴۹۶، و المعانی الکبیر ۵۱۰ و ۹۱۹، و الاشتقاق ۲۳۶. و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۲۶۳ بروایه: فسُبین أبکارا.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۰
فأُخِذْنَ أبکارا و هنّ‏ بأَمَّهٍ

یرید أنهن سُبین قبل أن یُخْتَنّ فجعل ذلک عیبا.
و الأُمّ‏: معروفه، و قد سمَّت العرب فی بعض اللغات‏ الأُمَ‏ إمَّا فی معنى‏ أُمّ‏، و للنحویین فیه کلامٌ‏ «۱» لیس هذا موضعه.
و أُمُ‏ الکتاب: سوره الحمد لأنه یُبتدأ بها فی کل صلاه؛ هکذا یقول أبو عبیده.
و أُمُ‏ القُرَىْ: مکّه، سُمّیت بذلک لأنها توسطت الأرض زعموا، و اللّه أعلم‏ «۲».
و أُمُ‏ النجوم: المَجَرَّه؛ هکذا جاءت فی شعر ذی الرُّمَّه، لأنها مجتمع النجوم. قال أبو عثمان الأُشْنانْدانی: سمعت الأخفش یقول: کل شی‏ء انضمّت إلیه أشیاءُ فهو أُمّ‏.
و أُمُ‏ الرأس: الجِلده التی تجمع الدماغ، و بذلک سُمِّی رئیس القوم‏ أُمًّا لهم‏ «۳». قال الشَّنفرى یعنی تأبَّط شراًّ (طویل) «۴»:
و أُمِ‏ عیالٍ قد شهدتُ تَقُوتُهم‏ إذا أَحْتَرَتْهُمْ أَوْتَحَتْ و أَقَلَّتِ‏

الحَتْر: الإعطاء قلیلًا، و الحَتْر أیضا: الضِّیق، و هو مأخوذ من الحَتار و هو موضع انضمام السَّرج، و ذلک أنه کان‏
« أُمَّهً واحِدَهً». «۵» یَقوت علیهم الزاد فی غزوهم لئلا ینفد؛ یعنی تأبّط شرًّا، و کان رئیسَهم إذا غَزَوا. یقال: أحْتَرَه، إذا أعطاه عطاءً نزرا قلیلًا شیئا بعد شی‏ء.
و سُمِّیت السماءُ: أُمّ‏ النجوم، لأنها تجمع النجوم؛ و قال قوم: یرید المجرَّه. قال ذو الرُّمَّه (طویل) «۶»:
[و شُعْثٍ یَشُجُّونَ الفَلا فی رؤوسِهِ‏ إذا حَوَّلت‏] أمُ‏ النجوم الشوابِکِ‏

و الأُمَّه لها مواضع، فالأُمَّه: القَرْنُ من الناس من قوله:
أُمَّهً وَسَطاً «۷»، و قوله: إِنَّ إِبْراهِیمَ کانَ‏ أُمَّهً «۸»، أی‏ إماما. و الأُمَّهُ: الإمام‏. و الأُمَّهُ: قامه الإنسان. و الأُمَّهُ: الطول.
و الأُمَّهُ: المِلَّه، وَ إِنَّ هذِهِ‏ أُمَّتُکُمْ‏ أُمَّهً واحِدَهً «۹».
و أُمُ‏ مَثْوَى الرَّجل‏ «۱۰»: صاحبهُ منزله الذی ینزله. و
فی الحدیث‏: أن رجلًا قیل له: متى عهدک بالنساء؟ قال:
البارحه، و قیل له: بمن؟ قال: بأمّ‏ مثوای. فقیل له:
هلکتَ‏ «۱۱»، أوَما علمت أن اللّه قد حرَّم الزِّنا؟ فقال: و اللّه ما علمت. و أحسب أن فی الحدیث أنه جی‏ء به إلى عمرَ، نضّر اللّه وجهه، فقال: استحلفوه بین القبر و المِنْبَر أو عند القبر أنه ما علم فإن حلفَ فخلُّوا سبیله.
و قال الراجز «۱۲»:
و أُمُ‏ مثوای تُدَرّی لِمّتی‏ و تَغْمِزُ القَنْفاءَ ذاتَ الفَرْوَهِ

أصل القَنَف لصوق الأذنین بالرأس و ارتفاعهما. و یعنی بالقَنْفاء فی هذا الموضع: الحَشَفَه من الذَّکَر. تُدرّی‏ «۱۳»، أی تسرّح. ذات‏ الفروه: الشَّعر الذی على العانه، و هو هاهنا الفَیْشَه. و أنشد فی «تُدرّی» (طویل):
و قد أشهد الخیلَ المغیرهَ بالضُّحى‏ و أنتَ تُدَرّی فی البیوت و تُفْرَقُ‏

و سُمّی «مَفروقا» بهذا «۱۴». و تُفْرَق‏: یُجعل له فَرْق.
و أخبرَنا أبو حاتم عن أبی عبیده فی قوله تعالى: وَ إِنَّهُ فِی‏ أُمِ‏ الْکِتابِ لَدَیْنا لَعَلِیٌّ حَکِیمٌ‏ «۱۵»؛ قال: اللوح المحفوظ.
و أُمُ‏ أوعالٍ‏: هضبه معروفه. و أنشد (رجز) «۱۶»:
______________________________
(۱) انظر خلاصه الأقوال فی هذه اللفظه فی شرح المفصّل ۱۰/ ۳ و ما بعدها.
(۲) قارن مجاز القرآن ۱/ ۲۰.
(۳) م ط: «و أمّ القوم: رئیسهم الذی یجمع أمرهم».
(۴) البیت من المفضلیه ۲۰ ص ۱۱۰. و انظر: تهذیب الألفاظ ۷۲ و ۵۱۸ و ۵۶۵، و الأغانی ۲۱/ ۱۳۹، و إبدال أبی الطیّب ۱/ ۳۰۵، و المخصَّص ۳/ ۱۳؛ و من المعجمات: المقاییس (أمّ) ۱/ ۳۱، و (حتر) ۲/ ۱۳۴، و الصحاح (حتر)، و اللسان (حتر، أمم). و هو بروایه: إذا أطعمتهم، فی المفضلیات و الأغانی.
و سینشده ابن درید أیضا ص ۳۸۵.
(۵) ل: «أنه کان رئیسهم فی الغزو، و کان یقوت … ینفد». ثم سقط حتى قوله:
«أُمَّهً واحِدَهً».
(۶) دیوان ذی الرُّمّه ۴۲۲، و الاشتقاق ۴۴۴، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۱۰، و المقاییس (أم) ۱/ ۲۴، و اللسان (حول). و فی المقاییس: بشُعثٍ.
(۷) البقره: ۱۴۳.
(۸) النحل: ۱۲۰.
(۹) المؤمنون: ۵۲.
(۱۰) م ط: «و یقال هذه أمُّ مثوى فلان إذا کانت …».
(۱۱) ط: «هلکت و أهلکت».
(۱۲) الصحاح (قنف)، و اللسان (قنف، أمم).
(۱۳) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۱۴) أی سُمّی الرجل بهذا المعنى.
(۱۵) الزخرف: ۴.
(۱۶) الرجز فی ملحقات دیوان العجّاج ۷۴، و کتاب سیبویه ۱/ ۳۹۲، و معجم البلدان (أم أوعال) ۱/ ۲۴۹، و شرح المفصَّل ۸/ ۱۶ و ۴۲ و ۴۴، و شرح شواهد الشافیه ۳۴۵، و الخزانه ۴/ ۲۷۷، و المقاصد النحویه ۳/ ۲۵۳، و شرح ابن عقیل ۲/ ۱۳؛ و من المعجمات: المقاییس (أم) ۱/ ۲۵، و الصحاح و اللسان (وعل).
و الشاهد فیه عند النحویین إدخال الکاف على المضمر على التشبیه بمثل.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۱
[خلَّى الذُّناباتِ شِمالًا کَثَبا] و أُمَ‏ أوعالٍ کَهَا أو أقْرَبا

و أُمُ‏ خِنَوَّر «۱»: الضَّبُع.
أ ن ن‏
أنن‏
أنَ‏ الرجلُ‏ یَئِنُ‏ أنًّا و أنِینا، إذا تأوّه.
و أنَ‏ و إنَ‏: حرفان مستعملان خفیفین و ثقیلین.
و یقال: أَنَ‏ الماءَ یَؤُنُّه‏ أَنًّا، إذا صبّه. و
فی کلام للقمان بن عاد: أُنَ‏ ماءً و غلِّهِ‏
، أی صُبَّ ماءً و أغْلِهِ‏ «۲». و کان ابن الکلبی یقول: أُزَّ ماء، و یزعم‏ أنّ‏ أُنَ‏ تصحیف.
و إنَ‏ فی معنى نعم. و أنشد (مجزوء الکامل المرفَّل)
بکرت علیّ عواذلی‏ یلحیننی و ألومهنَّهْ‏

«۳»:
[بَکَرَ العواذلُ فی الصَّبُو حِ یَلُمْنَنی و ألومهنّهْ‏]
و یَقُلْنَ شَیْبٌ قد علا کَ و قد کَبِرْتَ فقلتُ‏ إنَّهْ‏

أ و و
أُهملت.
أ ه ه «۴»
لها فی الثلاثی مواضع تراها إن شاء اللّه.
أ ی ی‏
أیی‏
لم یجى‏ء إلا فی قولهم «أیّ‏» فی الاستفهام‏ «۵».
______________________________
(۱) و فی اللسان أیضا: أم خَنُّور.
(۲) ل: «و غلِّه».
(۳) البیتان لعُبید الله بن قیس الرُّقیّات فی دیوانه ۶۶. و انظر: کتاب سیبویه ۱/ ۴۷۵ و ۲/ ۲۷۹، و البیان و التبیین ۲/ ۲۷۹، و الحجّه لابن خالویه ۲۴۳، و الأغانی ۴/ ۷۱، و السِّمط ۹۳۹، و الخزانه ۴/ ۴۸۵، و المغنی ۳۸ و ۶۴۹؛ و من المعجمات: الصحاح (أنن)، و اللسان (بید، أنن). و روایه الأول فی الدیوان:

بکرت علیّ عواذلی‏ یلحیننی و ألومهنَّهْ‏

(۴) ل: «أُهملت».
(۵) م: «أیّ کلمه تُستعمل فی الاستفهام». و زاد فی ط: «و لم تجى‏ء إلا فی الاستفهام».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۲
باب الباء
و ما یتصل بها من الحروف فی الثنائی الصحیح‏
ب ت ت‏
بتت‏
بَتَ‏ الشی‏ءَ یَبُتُّه‏ بتًّا، إذا قطعه قَطْعا. قال الشاعر «۱» (طویل):
فبَتَ‏ حبالَ الوصل بینی و بینَها أزَبُّ ظهورِ الساعدَیْن عَذَوَّرُ

العَذَوَّر: السّی‏ء الخُلق. قال مُتَمِّم بن نُوَیْرَهَ الیربوعی یرثی أخاه مالکا (کامل)
* حلوٌ شمائله عفیف المئزرِ*

«۲»:
لا یُضْمِرُ الفحشاءَ تحت ثیابه‏ حُلْوٌ حلالُ السماءِ غیرُ عَذَوَّرِ

و قال آخر- أخت یزید بن الطَّثْریّه ترثی أخاها، و هی زینب (طویل) «۳»:
إذا نَزَلَ الأضیافُ کان عَذَوَّرا على الأهل حتى تَسْتَقِلَّ مراجلُهْ‏ «۴»

و البَتّ‏: کساء من وَبَرٍ و صوفٍ. قال الراجز «۵»:
مَن کان ذا بتٍ‏ فهذا بَتّی‏ مُقَیِّظٌ مُصَیِّفٌ مُشَتّی‏
تَخِذْتُه من نَعَجاتٍ ستِ‏ سُودٍ سمانٍ من بنات الدَّشْتِ‏

و یُروى:
… من نعجات شَتِّ،

أی متفرقه «۶».
و یقال: حلف على یمین‏ بَتَّهً بَتْلَهً «۷»، أی قطعها، و المعنى فی اللفظین واحد. و منه قولهم: طلَّق امرأتَه ثلاثا بتًّا. و کلُّ منقطِعٍ‏ مُنْبَتٌ‏.
تبب‏
و من معکوسه: تَبَّتْ‏ یداه‏ تَبًّا و تَبابا، أی خَسِرت. و کأنّ‏ التَّبابَ‏ الاسمُ و التَبَ‏ المصدرُ. قال الراجز «۸»:
أَخْسِرْ بها من صَفقهٍ لم تُسْتَقَلْ‏ تَبَّتْ‏ یدا صافِقِها ماذا فَعَلْ‏

هذا مَثَلٌ؛ قیل ذلک فی مُشتری الفَسْو «۹»، و إنما اشتراه رجلٌ من عبد القیس یقال له بیدره «۱۰»، من إیاد. و فیه یقول الراجز
یا من رأى کصفقه ابن بیذره‏ من صفقه خاسره مخسَّره‏
المشتری العار ببُردَی حبره‏ شلت یمین صافق ما أخسره‏

«۱۱»:
______________________________
(۱) اللسان و التاج (بتت).
(۲) البیت فی دیوان متمّم ۹۲. و انظر: الکامل ۴/ ۷۸، و عجزُه فیه:

* حلوٌ شمائله عفیف المئزرِ*

و الأغانی ۱۴/ ۶۹، و شرح التبریزی ۲/ ۱۵۰، و الخزانه ۱/ ۲۳۷، و اللسان (عذر). و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۹۳ و ۱۱۱۸.
(۳) الشعر و الشعراء ۳۴۰، و الأغانی ۷/ ۱۲۳ و ۱۱/ ۱۵۳، و أمالی القالی ۲/ ۸۵، و الخصائص ۲/ ۱۲۰، و شرح المرزوقی ۱۰۴۷، و شرح التبریزی ۲/ ۱۹۴، و الصحاح و اللسان (عذر). و یُروى أیضا: على الحیّ.
(۴) «العذوّر … مراجله»: سقط من ل. و فی ط: «مراحله»، بالحاء المهمله؛ و هو تحریف.
(۵) الرجز فی ملحقات دیوان رؤبه ۱۸۹. و استشهد سیبویه ۱/ ۲۵۸ بروایه الرفع فی «مقیّظ» و ما بعده على الخبر. و انظر: معانی القرآن للفرّاء ۳/ ۱۷، و مجاز القرآن ۲/ ۲۴۷، و الأمالی الشجریه ۲/ ۲۵۵، و المقاصد النحویه ۱/ ۵۶۱، و شرح ابن عقیل ۱/ ۲۵۷، و الهمع ۱/ ۱۰۸ و ۲/ ۶۷؛ و من المعجمات: الصحاح و اللسان (بتت، دشت، قیظ، صیف، شتا).
(۶) م: «متفرقات».
(۷) قارن الجمهره ص ۲۵۶.
(۸) اللسان و التاج (تبب).
(۹) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۱۰) بالذال المعجمه فی القاموس (بذر).
(۱۱) المستقصى ۱/ ۸۲، و اللسان (فسا). و الروایه فی المستقصى:

یا من رأى کصفقه ابن بیذره‏ من صفقه خاسره مخسَّره‏
المشتری العار ببُردَی حبره‏ شلت یمین صافق ما أخسره‏

و سیکرر ابن درید إنشاد الأبیات ص ۲۷۵.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۳
یا بَیْدَرَهْ یا بیدره یا بیدرَهْ‏ یا مشتری الفَسْوِ ببُرْدَی حِبْرَهْ‏
شَلَّت یدا صافِقها ما أخْسَرَهْ‏

و حبلٌ‏ بَتٌ‏، إذا کان طاقا واحدا.
ب ث ث‏
بثث‏
بَثَ‏ الخیلَ‏ یَبُثُّها بثًّا، إذا فرّقها. و کل شی‏ءٍ فَرَّقْتَه فقد بَثَثْتَه‏.
و انبَثَ‏ الجرادُ فی الأرض، أی تفرّق. و فی التنزیل:
کَالْفَراشِ‏ الْمَبْثُوثِ‏ «۱».
و یقال: تَمْرٌ بَثٌ‏، إذا لم یَجُدْ کَنْزُه حتى یتفرق.
و تقول: بَثَثْتُه‏ سرّی و أبثثتُه‏، إذا أطلعته علیه.
و البَثّ‏: ما یجده الرجل فی نفسه من کَرْب أو غمّ. و منه قول اللّه عزّ و جلّ: إِنَّما أَشْکُوا بَثِّی‏ وَ حُزْنِی إِلَى اللَّهِ‏ «۲».
ب ج ج‏
بجج‏
بَجَ‏ القَرحَهَ یَبُجُّها بجًّا، إذا شقّها؛ و کل شَقٍ‏ بَجٌ‏. قال الراجز «۳»:
بَجَ‏ المزادِ موکَرا موفورا

موکَرا: ممتلئا. یقال: أوکرتُ‏ القِرْبَهَ أُوکرها إیکارا، فهی مُوکَره «۴».
جبب‏
و استُعمل من معکوسه: جَبَ‏ السَّنامَ‏ یَجُبُّه‏ جَبًّا، إذا قطعه.
و کلُّ شی‏ء قطعتَه فقد جببتَه‏ «۵». و ناقه جَبّاءُ، و بعیرٌ أجَبُ‏.
و جَبَ‏ الخَصِیَ‏ یَجُبُّه‏ جَبًّا، إذا استأصل‏ «۶» مذاکیره من أصلها.
و جَبَّتِ‏ المرأهُ النساءَ تَجُبُّهُنَ‏ جَبًّا، إذا غلبتهنَّ من حُسنها.
و أنشدنا أبو عثمان الأُشْنانْدانی (رجز) «۷»:
جَبَّتْ‏ نساءَ العالمین بالسَّبَبْ‏ [فهنَّ بَعْدُ کُلُّهُنّ کالمُحِبّ‏]

أی قدَّرت عَجِیزتها بخیط، و هو السَّبَب، ثم أَلقته إلى النساء لیفعلن کما فعلتْ فغلبتهنَّ. قالت امرأه من قُریش (مجزوء الرجز) «۸»:
[و اللّه رَبِّ الکعبهْ‏] لأُنْکِحَنَّ بَبَّهْ‏
جاریهً خِدَبَّهْ‏ [مُکْرَمَهً مُحبَّهْ‏
تُحِبَّ من أَحَبَّهْ‏] تَجُبُ‏ أهلَ الکعبهْ‏

بَبَّه: اسم ابنها، و هو لقب، و اسمه عبد اللّه بن الحارث النوفلی؛ أی تغلب نساءَ قریش لحُسنها.
و الجُبُ‏: البئر العمیقه التی لا طیَّ لها، الکثیرهُ الماء، البعید القَعْر، و هو مذکر. قال أبو عبیده: لا یکون‏ جُبًّا حتى یکون مما وُجد محفورا إلا ممّا حفره الناس. و أنشِد للراجز «۹»:
فَصَبَّحَتْ بین المَلا و ثَبْرَهْ‏ جُبًّا ترى جِمامَهُ مُخْضَرَّهْ‏
فبَرَدَتْ منهُ لهابَ الحَرَّهْ‏

و یقال: بردتُ الماءَ و أبردتُه، و لیس أبردتُه بقوی. فأما المَلا و ثَبْرَه فموضعان. و الحَرَّه: العَطَش. یصفُ إبلًا وردت هذا الموضع. جِمام‏ الماء واحدها جُمَّه، و هی مجتَمع الماء و معظمه. و اللُّهاب‏: العَطَش. و مثل من أمثالهم: «رماه اللّه بالحَرَّه تحت القَرَّه».
فأما قولهم رجلٌ جُبَّأ، مهموز مقصور فی معنى الجبان، فإنک تراه فی الهمز إن شاء اللّه تعالى‏ «۱۰».
و الجُبُ‏: ماء معروف لبنی ضَبِینه.
ب ح ح‏
بحح‏
بَحَ‏ الرجلُ‏ یَبُحُ‏ بَحًّا و بُحوحهً.
______________________________
(۱) القارعه: ۴.
(۲) یوسف: ۸۶.
(۳) تهذیب الألفاظ ۵۲۷، و اللسان (بجج). و روایه التهذیب: بجَّ المزادِ مُفْرِطا توکیرا.
(۴) م ط: «یقال أوکرته إذا ملأته، و سِقاء موکر أی مملوء».
(۵) م: «و کل شی‏ء مقطوع فهو مجبوب».
(۶) م ط: «قطع».
(۷) عن ابن درید فی أمالی القالی ۲/ ۱۹، و السمط ۶۵۳. و انظر: المقاییس (جب) ۱/ ۴۲۳ و (حب) ۲/ ۲۶، و الصحاح (جبب)، و اللسان (جبب، حبب، سبب).
(۸) هی هند بنت أبی سفیان، و قد أنشد ابن درید الثانی و الثالث و الخامس فی الاشتقاق ۷۰. و انظر: لیس ۳۶، و المنصف ۲/ ۱۸۲، و الخصائص ۲/ ۲۱۷، و السَّمط ۶۵۳، و شرح المفصَّل ۱/ ۳۲ و المقاصد النحویه ۱/ ۴۰۳، و الهمع ۱/ ۷۲؛ و من المعجمات: الصحاح (ببب)، و اللسان (ببب، خدب).
(۹) الرجز فی اللسان (جبب).
(۱۰) ذکر ماده (ج ب أ) فی الجمهره ص ۱۰۹۵، و لم یذکر هذا اللفظ بعینه فیها.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۴
و البُحُ‏: جمع‏ أَبَحّ‏.
و البُحُ‏: القِداح. قال الشاعر (وافر) «۱»:
إذا الحسناءُ «۲» لم تَرْحِض یدیها و لم یُقْصَرْ لها بَصَرٌ بِسِتْرِ
قَرَوْا أضیافَهم رَبَحا بِبُحٍ‏ یعیش بفضلهنَّ الحیُّ سُمْرِ

قال أبو بکر: رَحَضَ یَرْحَضُ و رَحَضَ یَرْحِضُ؛ لغه هذا الشاعر یرحِض بالکسر، و هی لغه أهل العالیه. و الرَّبَحُ‏: ما یربحون من قِداحهم. و الرَّبَح‏: الفِصال. و البُحّ‏: القِداح.
سُمْر: یعنی القِداح. و البُحّ‏: التی لا یجی‏ء لها صوتٌ صافٍ من القِداح لأنها تُمسح بالأرض قبل أن یُضرب بها فتخشن.
یعنی أن هؤلاء القوم یَقْرُون أضیافَهم و ینحرون الجزور فی وقت الجَدْب و البرد، فهذه الحسناء لا ترحض یدیها، أی لا تغسل، لعجلتها، و ذلک من شده الجوع و القرّ.
و یقال: رجلٌ‏ أبحُ‏ و امرأهٌ بحّاءُ، إذا کانت‏ البحوحه خَلْقا.
حبب‏
و استُعمل من معکوسه: الحُبّ‏ «۳». و الحِبّ‏: الحبیب‏. و کان زید بن حارثه الکلبی یسمَّى‏ حِبَ‏ رسول اللّه صلى اللّه علیه و آله و سلم.
و الحِباب‏: الحِبّ‏ بعینه. و أنشد (طویل)
* فو اللّه ما أدری و إنی لصادقٌ*

«۴»:
أداءٌ عَرانی من‏ حِبابِکِ‏ أم سِحْرُ «۵»

أراد: من‏ حُبّکِ‏.
و الحِبُ‏: القُرْطُ؛ و کذلک فسَّروا بیت الراعی یصف صائدا (وافر) «۶»:
تبیتُ الحَیَّهُ النَّضناضُ منه‏ مکانَ‏ الحِبِ‏ یستمعُ السِّرارا

قال أبو بکر: النَّضناض‏: التی تحرّک لسانها. و قال یونس:
الحِبُ‏ هو القرط.
و الحُبُ‏: ضد البغض. وَ أما الحُبُ‏ الذی یُجعل فیه الماء فهو فارسی معرَّب‏ «۷»، و هو مولّد. قال أبو حاتم: أصله خُنْب فعُرِّب فقلبوا الخاءَ حاءً و حذفوا النون فقیل: حُبّ‏. و منه سمّی الرجل خُنْبِیًّا لأنهم کانوا یَنْبِذون فی الأخناب‏ «۸». قال أبو بکر:
القُرْطُ الذی یعلَّق فی شحمه الأذن، و الشَّنف‏ یعلَّق فی حَتار الأذن من أعلى، یقال له: شَنف و شُنوف و قِرط و قُروط و قِرَطَه و أقراط. قال طرفه (هزج) «۹»:
ألا یا أیُّها الظَّبیُ ال ذی یَبْرُق شَنْفاهُ‏
و لولا المَلِکُ القاع دُ قد ألْثَمَنی فاهُ‏

هذان البیتان قالهما طرفه فی امرأه عمرو بن هند «۱۰».
فأما قولهم: أحَبَ‏ البعیرُ فالمصدر الإحباب‏، و هو أن یبرکَ فلا یثور. و لا یقال ذلک للناقه بل یقال لها خَلأَت خِلاءً، إذا فعلت ذلک. و أنشد (وافر) «۱۱»:
بآرزه الفَقارهِ لم یَخُنْها قِطافٌ فی الرِّکاب و لا خِلاءُ

یرید أنها لا تَحْرُنُ و لا تَقْطِفُ.
و الإحباب‏ فی الإبل کالحِران فی الخیل. قال أبو عبیده:
و منه قوله جلّ و عزّ: إِنِّی‏ أَحْبَبْتُ‏ حُبَ‏ الْخَیْرِ عَنْ ذِکْرِ رَبِّی‏ «۱۲»، أی لَصِقْتُ بالأرض‏ لحُبِ‏ الخیل حتى فاتتنی الصلاهُ، و اللّه أعلم.
______________________________
(۱) البیتان لخُفاف بن نَدْبه فی دیوانه ۵۲، و معانی الشعر (بیروت) ۱۰۷، و الأغانی ۱۳/ ۱۴۰، و شرح دیوان لبید ۵۰، و المخصّص ۱۳/ ۲۱. و من المعجمات:
المقاییس (بح) ۱/ ۱۷۴ و (ربح) ۲/ ۴۷۴، و الصحاح (بحح)، و اللسان (بحح، ربح). و روایه الثانی فی الدیوان: تجی‏ء بعبقریّ الوَدْق سُمْر. و سینشد ابن درید البیت الأول ص ۵۱۶، و الثانی ص ۲۷۶. أیضا.
(۲) ط: «إذ الحسناء»؛ و هو تحریف.
(۳) م ط: «الحِبّ و هو الحبیب».
(۴) صدره فی الصحاح و اللسان (حبب):

* فو اللّه ما أدری و إنی لصادقٌ*

و نسبه ابن منظور إلى أبی عطاء السّندی مولى بنی أسد.
(۵) م: «أو سِحْرُ».
(۶) البیت للراعی فی دیوانه ۱۴۹، و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۸ و ۳۰۸.
و انظر: طبقات فحول الشعراء ۲۳۱، و الحیوان ۴/ ۲۱۵، و المعانی الکبیر ۶۶۵، و إبدال أبی الطیّب ۲/ ۲۴۵، و أمالی القالی ۲/ ۲۳، و السمط ۶۵۷، و المخصَّص ۴/ ۴۳ و ۸/ ۱۱۰؛ و من المعجمات: العین (حب) ۳/ ۳۱، و اللسان (حبب، نضض). و روایته فی الدیوان: یبیت.
(۷) المعرَّب ۱۲۰.
(۸) ط: «الأحباب».
(۹) دیوانه ۴۸، و الشعر و الشعراء ۱۲۰.
(۱۰) «قال أبو بکر … هند»: سقط من ل.
(۱۱) البیت لزهیر فی دیوانه ۶۳. و انظر: الهمز لأبی زید ۸۴۳، و الحیوان ۴/ ۳۹۸، و الخصائص ۲/ ۱۵۱، و المخصَّص ۷/ ۱۶۲؛ و من المعجمات: العین (أرز) ۷/ ۳۸۳، و المقاییس (أرز) ۱/ ۷۹، و الصحاح و اللسان (خلأ، أرز، قطف).
و سیکرر ابن درید إنشاده ص ۱۰۵۶ و ۱۰۹۶.
(۱۲) ص: ۳۲.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۵
یقال: بعیر مُحِبٌ‏، إذا برک فلم یَثُر. قال الراجز
* قمتُ إلیه بالقَفیل ضربا*

«۱»:
حُلْتَ علیه بالقطیع ضرْبا ضَرْبَ بَعیرِ السَّوءِ إذ أَحَبّا

و الحَبُ‏: واحده‏ حَبَّه، و هی الواحده من‏ حَبّ‏ البُرّ و الشعیر و ما أشبهه.
و الحِبَّهُ: ما کان من بذر العُشب، و الجمع‏ حِبَب‏. قال الراجز «۲»:
[تَبَقَّلَتْ فی أوَّل التبقُّلِ‏] فی‏ حِبّهٍ جَرْفٍ و حَمْضٍ هیکلِ‏

و
فی الحدیث‏: «کالحِبَّه فی حَمِیل السَّیل».
و قد سمَّت العرب‏ «۳» حبیبا، و محبوبا، و حُبَیْبا، و حِبّانا: إن کان مشتقًّا من‏ الحُبّ‏ فالنون فیه زائده، و إن کان من الحَبَن فهی أصلیه، و هو عِظَم البطن.
ب خ خ‏
بخخ‏
بَخٍ‏: کلمه تقال عند ذِکر الفخر. و قد خُفِّفت فأُلحقت بالرباعی فقالوا: بَخْ‏ بَخْ‏. قال الشاعر (کامل) «۴»:
بین الأشَجِّ و بین قیسٍ بیتُهُ‏ بَخْ‏ بَخْ‏ لوالده و للمولودِ

البیت لأعشى همدان فأُسر فلمّا رآه الحجّاج قال له:
بین الأشَجّ و بین قیسٍ بیتُهُ‏ بَخْ‏ بَخْ‏ لوالده و للمولودِ

و اللّه لا بخبختَ‏ لأحدٍ بعده، ثم قتله. الأشجُّ: الأشعثُ بن قیس بن معدیکرب.
و قد قالوا: بَخٍ‏ بَخٍ‏، فأخرجوها مُخرج غاقٍ غاقٍ و أشباهها.
خبب‏
و استُعمل من معکوسها: خَبَ‏ الرجلُ‏ خَبًّا، إذا کان غاشًّا مُنْکَرا. و أنشد (طویل) «۵»:
و ما أنا بالخَبِ‏ الخَتُورِ و لا الذی‏ إذا استُودِع الأسرارَ یوما أذاعها

و خِبُ‏ البحر: هیجانه.
و الخُبُ‏: الغامض من الأرض، و الجمع‏ خُبُوب‏ و أخباب‏.
و الخبیبه «۶»: الخُصله من اللحم المستطیله یخلطها عصبٌ.
و خَبَ‏ الفرسُ‏ یَخُبُ‏ خَبًّا و خَبَبا و خبیبا، و أخببتُه‏ أنا إخبابا.
ب د د
بدد
بَدَّه‏ یَبُدُّه‏ بَدًّا، إذا تجافى به.
و البَدَدُ: تباعُدُ بین الفخذین إذا کثر لحمهما «۷».
و البادّانِ‏: لحمُ باطنِ الفخذین.
و کل مَن فرَّج رجلیه فقد بَدَّهما. و منه اشتقاق‏ بِداد السَّرج و بِداد القَتَب‏ «۸». و أنشد (رجز) «۹»:
جاریه أَعْظَمُها أجَمُّها قد سَمَّنَتْها بالسَّویق أُمُّها
فبَدَّتِ‏ الرِّجلَ فما تَضُمُّها

و بُدٌّ، من قولهم: لا بُدَّ منه. فأما البُدُّ الذی یُسمَّى به الصَّنَم الذی یُعبد فلا أصل له فی اللغه.
و أبدَّه‏ بصرَه، إذا أتبعه إیاه.
و تبادّ القوم، إذا مرّوا اثنین اثنین‏ یُبِدُّ کلُ واحد منهما صاحبَه.
و مرّتِ الخیل‏ بَدادِ، إذا تبادّوا «۱۰» اثنین اثنین و ثلاثه ثلاثه.
______________________________
(۱) الرجز لأبی محمّد الفقعسی، و هو فی الأصمعیات ۱۶۳، و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۹، و الملاحن ۲۲. و انظر: الأمالی الشجریه ۱/ ۵۸، و شرح المفصّل ۴/ ۸۳؛ و من المعجمات: المقاییس (حب) ۲/ ۲۷، و الصحاح و اللسان (حبب، قرشب، قفل). و الأوّل فی الأصمعیات:

* قمتُ إلیه بالقَفیل ضربا*

(۲) من أرجوزه أبی النجم اللامیه (الثانی فی: أمّ الرجز ۴۷۵)، و أنشد ابن درید.
البیت الثانی أیضا فی الاشتقاق ۳۹. و انظر: طبقات ابن سلّام ۵۷۶، و إصلاح المنطق ۳۶۶، و الأغانی ۹/ ۷۸، و المخصّص ۱۰/ ۱۷۴ و ۱۹۴ و ۲۰۱، و السَّمط ۵۸۱ و ۸۵۷، و شرح المفصَّل ۴/ ۱۵۵، و شرح شواهد المغنی ۴۴۹، و معاهد التنصیص ۱/ ۲۰، و الخزانه ۱/ ۴۰۱ و ۴۰۳؛ و من المعجمات: المقاییس (بقل) ۱/ ۲۷۴، و الصحاح (بقل)، و اللسان (حبب، جرف، بقل).
(۳) قارن الاشتقاق ۳۸، ۹۶، ۲۷۳، ۳۰۸.
(۴) البیت فی شعر أعشى همدان الذی نشره جایر مع دیوان أعشى قیس، ۳۲۳.
و فی أساس البلاغه أنه یقوله فی عبد الرحمن بن الأشعث، و فی المطبوعه أنه فی مدح محمد بن الأشعث بن قیس. و انظر: الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۳۴۹، و الأزمنه و الأمکنه ۱/ ۲۵۱، و الأمالی الشجریه ۱/ ۳۹۰، و شرح المفصَّل ۴/ ۷۸؛ و من المعجمات: المقاییس (بخ) ۱/ ۱۷۵، و الصحاح و اللسان (بخخ).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۸۹.
(۵) اللسان و التاج (خبب)؛ و فیهما: و ما أنت.
(۶) ط: «و الخبیه»؛ و هو تحریف.
(۷) انظر أیضا: الجمهره ص ۵۹۲ و ۱۰۵۱.
(۸) فی حاشیه م: «و فرسٌ أبدُّ، إذا کان مسترخی الأذنین». و کتب فوقه: «لیس من أصل الکتاب».
(۹) المعانی الکبیر ۵۱۰، و المخصَّص ۲/ ۴۰، و اللسان (بدد). و فی اللسان:
جاریهٌ یبُدّها؛ و فی المخصَّص: بالجریش أمُّها.ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۶۵

(۱۰) ل: «تبدّدت».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۶
قال الشاعر (کامل) «۱»:
و ذکرتَ من لبن المحلَّقِ شَربهً و الخیلُ تعدو بالصعید بَدادِ

دبب‏
و استُعمل من معکوسه: دَبَ‏ یَدِبُ‏ دَبًّا و دبیبا.
و مثلٌ من أمثالهم: «أعْیَیْتِنی من شُبٍّ إلى‏ دُبٍ‏» «۲»، أی من لَدُن أن شببتِ إلى أن‏ دببتِ‏ على العصا. قال أبو بکر: المثل على مخاطبه التأنیث، و لک أن تفتح على مخاطبه التذکیر.
و الدُّبّ‏ هذه‏ الدّابّه المعروفه، عربیه صحیحه.
و فی بنی شیبان بطنٌ یقال له‏ دُبّ‏، و هو دُبّ‏ بن مُرَّه بن شیبان، و هم قَوْمُ دَرِم الذی یُضرب به المثل فیقال: «أَوْدَى دَرِمٌ» «۳». و قد سمَّى وَبَرَهُ بن تغلب بن حَیدان أبو کلب بن وَبَرَه ابنا له‏ دُبًّا.
ب ذ ذ
بذذ
بَذَّه‏ یَبُذُّه‏ بذًّا، إذا غلبه. و کلُّ غالبٍ‏ باذٌّ.
و بذَّت‏ هَیئتُه‏ بذاذهً و بُذوذهً. و
فی الحدیث‏: «البذاذه من الإیمان»
. و
فی حدیث أبی ذرّ، حدثنا به الغَنَوی أو غیره قال‏: قعد أبو الدّرداء رحمه اللّه سنهً عن الغزو «۴» فأخذ نفقته فجعلها فی صُرّه و دفعها إلى رجل و قال: اعترضِ الجیشَ فإذا رأیت رجلًا فی هیئته‏ بذاذهٌ یمشی حَجْزهً فادفعها إلیه ففعل الرجل ذلک و دفعها إلى شاب یمشی حَجزه، فلما أخذها رفع رأسه إلى السماء و قال: لم تنس‏ «۵» حُدیرا، فاجعل حُدیرا لا ینساک. فرجع الرجل إلى أبی الدَّرداء «۶» فأخبره فقال: ولّى النعمهَ ربَّها.
ذبب‏
و من معکوسه: ذَبَ‏ عن الشی‏ء یَذُّبُ‏ ذبًّا، إذا مَنع عنه.
و
فی الحدیث عن عُمَرَ: «إنّ النساء لَحْمٌ على وَضَمٍ إلّا ما ذُبَ‏ عنه»
. و الذَبُ‏: الثور الوحشی، و یسمَّى‏ ذَبَ‏ الرِّیاد لأنه یرود، أی یجی‏ء و یذهب و لا یثبت فی موضع واحد. قال ابن مُقبل (طویل) «۷»:
یُمَشِّی بها ذَبُ‏ الرِّیاد کأنّه‏ فتًى فارسیٌّ فی سراویلَ رامِحُ‏

قال أبو بکر: و لیس فی کلام العرب اسم على فعاویل إلّا سراویل، و هو معرّب‏ «۸».
و یقال: ذَبَّت‏ شفتُه إذا ذبلتْ من العطش. قال الراجز «۹»:
هُمُ سَقَونی علَلًا بعد نَهَلْ‏ مِن بعد ما ذَبَ‏ اللسانُ و ذَبَلْ‏

و قال أبو عثمان الأُشْنانْدانی: یقال: ذَبَتْ شفتُه کما یقال‏ ذَبَّتْ‏، و لم أسمعها من غیره فإنْ کان هذا الکلامُ محفوظا فمنه اشتقاق ذُبیان إن شاء اللّه‏ «۱۰». قال أبو بکر: ذُبیان و ذِبیان، و سُفیان و سِفیان.
و ذَبَ‏ الرجلُ عن حریمه، إذا منع عنه. قال الراجز- هو عَلْقَمَه بن سیّار، یومَ ذی قار لما لقوا الفُرْسَ، و کانت العرب تزعم أن الفُرس لا یموتون، فحمل رجلٌ من بکر بن وائل فطعن رجلًا من الفرس فصرعه و صاح بقومه: ویلکم إنهم یموتون، فقال (رجز) «۱۱»:
مَن‏ ذَبَ‏ منکم‏ ذَبَ‏ عن حَرِیمِهِ‏ «۱۲» أو فَرَّ منکم فَرَّ عن حَمِیمِهِ‏ «۱۳»
أنا ابنُ سیّارٍ على شَکِیمِهِ‏ إنَّ الشِّراکَ قُدَّ مِن أدیمِهِ‏

______________________________
(۱) البیت لعوف بن عطیّه بن عمرو الملقَّب بالخَرع، کما فی النقائض ۲۲۸، و طبقات ابن سلّام ۱۳۹، و الأغانی ۱۰/ ۳۳. و یُنسب أیضا إلى النابغه الجعدی، و هو فی ملحقات دیوانه ۲۴۱، و بهذه النسبه فی الکتاب ۲/ ۳۹، و المخصَّص ۷/ ۱۵۶ و ۱۷/ ۶۴. و انظر أیضا: المقتضب ۳/ ۳۷۱، و مجالس ثعلب ۴۵۹، و أضداد أبی الطیّب ۲۰۱، و الأمالی الشجریه ۲/ ۱۱۳، و شرح المفصّل ۴/ ۵۴، و الهمع ۱/ ۲۹، و الصحاح و اللسان (بدد، حلق). و انظر ص ۹۹۹.
(۲) المستقصى ۱/ ۲۵۷. و انظر: الاشتقاق ۹۸.
(۳) «أودى کما أودى دَرِم»، فی المستقصى ۱/ ۴۲۹.
(۴) م: «أنه قعد سنه عن الغزو، فأعطى نفقته رجلًا فقال له».
(۵) م: «فإذا رأیت رجلًا یمشی حجزه فی هیئته بذاذه، فادفع إلیه هذه الدنانیر.
قال: فرأى رجلًا رثّ الهیئه فدفعها إلیه فسمعه یقول: ربّ لم تَنْس …».
(۶) م: «أبی ذرّ».
(۷) دیوانه ۴۱. و نسبه العسکری فی دیوان المعانی إلى الراعی، و هو فی ملحقات دیوانه ۳۰۳. و انظر: أمالی القالی ۲/ ۱۶۴، و المخصَّص ۸/ ۳۹ و ۱۲/ ۱۲ و ۱۵/ ۱۷۰، و شرح المفصَّل ۴/ ۶۱، و الخزانه ۱/ ۱۱۱؛ و من المعجمات:
المقاییس (ذب) ۲/ ۳۴۹، و الصحاح (سرل)، و اللسان (ذبب، رود، سرل).
(۸) م ط: «لیس فی کلام العرب على وزن سراویل إلا جمع، فأما واحد فلا».
و انظر: المعرّب ۱۹۶.
(۹) الرجز فی إبدال أبی الطیب ۱/ ۹۲، و المقاییس (ذب) ۲/ ۳۴۹، و الصحاح و اللسان (ذبب). و فی الصحاح: و هُمْ سقونی.
(۱۰) فی الاشتقاق ۲۷۵: «فأما ذبیان ففُعلان أو فِعلان من قولهم: ذَبَى الشی‏ءُ یَذبی ذَبیا، إذا لان و استرخى. و یقال للغصن إذا ذبل: ذَبَى مثل ذوى. و ذِبیان یکسر أوله و یضمّ، و سُفیان و سِفیان».
(۱۱) اللسان (ذبب، شکم)؛ و الرابع مثل، انظر: المستقصى ۱/ ۴۰۵.
(۱۲) م ط: «عن حمیمه».
(۱۳) م ط: «عن حریمه».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۷
ب ر ر
برر
البَرُّ: خِلاف البحر.
و البِرُّ: ضد العقوق. و رجلٌ‏ بَرٌّ و بارٌّ. و بَرَّت‏ یمینه‏ بِرًّا، إذا لم یَحْنَث.
و بُرَّ حَجُّه و بَرَّ حَجُّه لغتان.
و البُرُّ المعروف أفصح من قولهم القمح و الحنطه. قال الشاعر- هو المُتَنَخِّل (بسیط) «۱»:
لا دَرَّ دَرِّیَ إن أطعمتُ رائدَهم‏ قِرْفَ الحَتِیِّ و عندی‏ البُرُّ مَکنوزُ

القِرْفُ‏: القِشْر. و قِرْفُ کلِّ شی‏ء: قِشْرُه. و الحَتِیُ‏: ردی‏ء المُقْل خاصَّه.
و مثلٌ من أمثالهم: «لا یعرف الهِرَّ من‏ البِرَّ». و قد کثر الکلام فی هذا المثل فذکر أبو عثمان الأُشنانْدانی أن‏ الهِرِّ السِّنَّورُ و البِرَّ الفأرهُ فی بعض اللغات أو دُوَیْبَّه تشبهها. و قال آخرون: لا یعرف من یَهِرُّ علیه ممّن‏ یَبِرُّهُ‏.
ربب‏
و استُعمل من معکوسه: الرَّبّ‏: اللّه تبارک و تعالى. و ربُ‏ کل شی‏ء: مالکه.
و رَبَ‏ الرجلُ النعمهَ یَرُبُّها ربًّا، و قالوا: رِبابه أیضا، إذا تمّمها.
و رَبَ‏ بالمکان و أرَبَ‏، إذا أقام به.
و رُبُ‏ السمنِ و الزیتِ: ثُفْلُه الأسودُ. و رَبَبْتُ‏ الأدیم: دهنته‏ بالرُبِ‏. قال الشاعر- هو عمرو (طویل) «۲»:
فإن کنتِ منّی أو تُریدین صُحبتی‏ فکونی له کالسَّمن‏ رُبَ‏ له الأَدَمْ‏

و سِقاءٌ مربوبٌ‏، إذا أُصلح‏ بالرُبّ‏. قال الراجز- أبو النجم العِجلی‏ «۳»:
کَشائط الرُبِ‏ علیه الأَشْکَلِ‏

الشائط: الذی قد شَیَّطَتْه‏ النار. و الأشکل‏: الذی فیه شُکْله، و هی بیاض یضرب إلى‏ «۴» حُمره و کُدره، و هو من صفه الرُّبّ‏.
و الرِّبابه: العهد، و المعاهدون‏ أَرِبَّه. قال الهذلی- أبو ذؤیب (بسیط) «۵»:
کانت‏ أرِبَّتَهُم‏ بَهْزٌ و غَرَّهُمْ‏ عَقْدُ الجِوار و کانوا مَعْشَرا غُدُرا

و یُروى:
… فغیّرهم‏ عَهْدُ الجوارِ ….

و قال آخر، و هو علقمه بن عَبَدَه (طویل) «۶»:
و کنتَ امرأً أفضت إلیک‏ رِبابتی‏ و قبلکَ‏ رَبَّتنی‏، فضِعْتُ، رُبوبُ‏

و یُروى: رَبوبُ‏.
و الرِّبابه: قطعه من أَدَم تُجمع فیها القِداح. قال أبو ذؤیب (کامل) «۷»:
فکأنّهنّ‏ رِبابَهٌ و کأنّه‏ یَسَرٌ یُفیضُ على القِداح و یَصْدَعُ‏

أی یقضی أَمْرَه.
و الرِّبَّه: ضربٌ من الشجر أو النبت.
و رُبَ‏: کلمه، و تخفَّف فی بعض اللغات‏ «۸»، یقولون: رُبَما کان کذا و کذا. قال الهذلی (کامل) «۹»:
______________________________
(۱) دیوان الهذلیین ۲/ ۱۵؛ و یُنسب إلى المتلمّس، و هو فی ملحقات دیوانه ۲۹۱.
و استشهد به سیبویه على رفع مکنوز خبرا عن البُرّ على إلغاء الظرف. و انظر:
البیان و التبیین ۱/ ۱۷، و الحیوان ۵/ ۲۸۵، و المعانی الکبیر ۳۸۴، و السَّمط ۱۵۷، و المقاییس (حتو) ۲/ ۱۳۶، و الصحاح (حتا)، و اللسان (برر، درر، کنز، حتا). و انظر ص ۳۸۸ أیضا.
(۲) البیت فی دیوان عمرو بن شأس ۷۱. و انظر: الشعر و الشعراء ۳۳۸، و أمالی القالی ۲/ ۱۸۹، و السِّمط ۸۰۳، و المرزوقی ۲۸۰، و التبریزی ۱/ ۱۴۹، و الصحاح و اللسان (ربب). و فی الدیوان: رُبَّتْ له.
(۳) من لامیه أبی النجم (أم الرجز ۴۷۴). و انظر: العین (شیط) ۶/ ۲۷۶، و اللسان (ربب، شیط، شکل). و سینشده ابن درید أیضا ص ۸۶۷ و ۸۶۸.
و ۸۷۷.
(۴) م ط: «تخلطها».
(۵) دیوان الهذلیین ۱/ ۴۴، و المعانی الکبیر ۴۴۰، و المقاییس (ربب) ۲/ ۳۸۳، و الصحاح (ربب)، و اللسان (ربب، بهز).
(۶) دیوان علقمه ۴۳، و المفضلیات ۳۹۴، و أضداد ابن الأنباری ۱۴۳، و المخصَّص ۱۷/ ۱۵۴؛ و من المعجمات: المقاییس (رب) ۲/ ۳۸۳، و الصحاح و اللسان (ربب). و فی الدیوان: و أنت امرؤ … أمانتی.
(۷) دیوان الهذلیین ۱/ ۶، و المفضلیات ۴۲۴، و جمهره أشعار العرب ۱۳۰، و السیره ۱/ ۲۶۳، و المعانی الکبیر ۱۱۷۱، و أدب الکاتب ۴۱۰، و شرح المرزوقی ۱۵۹۴، و المخصَّص ۱۳/ ۲۱ و ۱۴/ ۶۸، و الاقتضاب ۲۵۴، و شرح أدب الکاتب ۳۷۱، و الأمالی الشجریه ۲/ ۲۶۹؛ و من المعجمات: العین (صدع) ۱/ ۲۹۱، و المقاییس (رب) ۲/ ۳۸۳ و (فیض) ۴/ ۴۶۵، و الصحاح و اللسان (ربب، یسر، صدع، فیض). و سیرد أیضا فی الجمهره ص ۱۳۱۴.
(۸) م ط: «کلمه یخفّفها بعض العرب».
(۹) البیت لأبی کبیر الهذلی فی دیوان الهذلیین ۲/ ۸۹. و هو من شواهد النحو على تخفیف ربّ و دلالتها على التکثیر؛ انظر: تهذیب الألفاظ ۴۳، و الأمالی الشجریه ۲/ ۴، ۳۰۲، و شرح المفصَّل ۵/ ۱۱۹ و ۸/ ۳۱، و المقاصد النحویه ۳/ ۵۴، و الخزانه ۴/ ۱۶۵؛ و من المعجمات: العین (مصع) ۱/ ۳۱۷ و (هضل) ۳/ ۴۰۷، و اللسان (مصع، هضل). و سیرد أیضا فی الجمهره ص ۹۱۱ و ۱۱۷۰.
و فی العین: کم هیضلٍ مَصِعٍ.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۸
[أَ زُهیْرُ یَشِبِ القَذالُ فإننی‏] رُبَ‏ هَیْضَلٍ لَجِبٍ لَفَفْتُ بهَیْضَلِ‏

الهَیْضلُ‏: الجماعه من الناس. زُهیره: ابنته فرُخِّم.
و ربما قالوا: رُبَّتَ‏، فی معنى‏ رُبَ‏. قال الآخر، و هو ابن أحمر (وافر)
و سائلهٍ بظهر الغیب عنی،

نسائلُ بابن أحمر من رآه.

«۱»:
و رُبَّتَ‏ سائلٍ عنّی حَفِیٍ‏ أعارَتْ عَینُه أم لم تِعارا

تِعارا، مکسوره التاء. قال أبو بکر: هکذا لغته، أی صارت عوراءَ، و یقال: عُرْتُ‏ العینَ و عَوَّرْتُها.
ب ز ز
بزز
بَزَّ الشی‏ءَ یَبُزُّه‏ بَزًّا، إذا اغتصبه. و المثل السائر: «مَن عزَّ بَزَّ» «۲»، أی مَن قَهَرَ سَلب‏ «۳».
و بَزَّ ثوبَه عنه إذا نَزَعَه.
و البَزُّ: السِّلاح، یدخل فیه الدرع و المِغْفَر و السیف. قال الشاعر فی السَّیف‏ «۴» (طویل) «۵»:
و لا بِکَهامٍ‏ بَزُّه‏ عن عدوّه‏ إذا هو لاقى حاسِرا أو مقنَّعا

و قال الآخر فی الدرع- هو قیس بن خُویلد الهُذلی المعروف بابن عَیْزاره الهذلی (طویل) «۶»:
سَرَى ثابتٌ‏ بَزّی‏ ذمیما و لم أکن‏ سللتُ علیه شُلَّ منی الأصابعُ‏
[فیا حسرتا إذ لم أقاتل و لم أُرَعْ‏ من القوم حتى شُدَّ منی الأشاجعُ‏]

فَوَیلُ أمِ‏ بَزٍّ جَرَّ شَعْلٌ على الحَصَى‏ و وُقِّرَ بَزٌّ ما هنالک ضائعُ‏

و قوله: فویل أمِ‏ بَزٍّ: کأنه تلهَّفَ على سلاحه إذ سلبه شَعْلٌ لما أسره‏ «۷»، ثم قال: و وُقِّر بزٌّ ما هنالک ضائع، أی أَکْرِمْ بذلک‏ البَزّ. و ما: لَغْو. و شَعْل: لقب تأبّطَ شرًّا، و کان قائل هذین البیتین أسره تأبّطَ شرًّا «۸» و سلبه سلاحَه و درعَه، و کان تأبّط شرًّا قصیرا فلما لبس الدرع طالت علیه فسحبها على الحصى و کذلک السیف لما تقلَّده طال علیه فسحبه؛ و هذا یعنی السِّلاحُ کلَّه.
و رجلٌ حسنُ‏ البِزَّه، إذا کان حسن الثیاب و الهیئه.
و البَزُّ: مَتاع البیت من الثیاب خاصه. قال الراجز «۹»:
أحْسَنُ بَیْتٍ أَهَرا و بَزّا کأنما لُزَّ بصَخْرٍ لَزّا

الأهَرُ: مَتاع البیت من غیر الثیاب. یقال: بیتٌ حسنُ الأَهَرَه و الظَّهَرَه، إذا کان حسنَ الهیئه و البِزَّه؛ و الظَهَرَه: ما یظهر منه.
زبب‏
و استُعمل من معکوسه: الزَّبَب‏. یقال: بعیرٌ أزَبُ‏، إذا کان کثیرَ شعر الوجه و العُثْنون. و من أمثالهم: «کلُ‏ أَزَبَ‏ نفورٌ».
و أَزَبُ‏ لا ینصرف. و رجلٌ‏ أَزَبُ‏: کثیر الشعر. قال الشاعر (وافر)
* من الحیّ الذین على قَنان*

«۱۰»:
أَزَبُ‏ الحاجبین بعَوْفِ سَوْءٍ مِن النَّفَر الَّذینَ بأزْقَبانِ‏

أزْقبان‏: موضع، و هو أَزْقَباذ «۱۱»، فلم یستقم له الشعرُ. و قال آخر (طویل) «۱۲»:
______________________________
(۱) دیوانه ۷۶، و فعل و أفعل للأصمعی ۵۲۰، و المنصف ۱/ ۲۶۰ و ۳/ ۴۲، و معانی الشعر ۱۰۶، و أضداد أبی الطیّب ۵۰۸، و المخصَّص ۱/ ۱۰۳، و الاقتضاب ۴۳۴، و الأمالی الشجریه ۲/ ۲۰۳، و شرح أدب الکاتب ۳۵۵، و شرح المفصَّل ۱۰/ ۷۴ و ۷۵؛ و من المعجمات: العین (عور) ۲/ ۲۳۵ و (صید) ۷/ ۱۴۴، و الصحاح (عور)، و اللسان (عور، غور). و سیرد البیت أیضا فی الجمهره ص ۷۷۵ و ۱۰۶۶. و یُروى الصدر:
و سائلهٍ بظهر الغیب عنی،

کما یُروى:

نسائلُ بابن أحمر من رآه.

(۲) المستقصى ۲/ ۳۵۷.
(۳) م ط: «من قهر اغتصب».
(۴) ط: «قال الشاعر متمم بن نویره الیربوعی فی أخیه مالک یرثیه». و فی م بعد البیت: فهذا یدلّ على أنه السیف.
(۵) البیت لمتمِّم بن نُویره الیربوعی فی دیوانه ۱۰۸، و المفضلیات ۲۶۶، و جمهره أشعار العرب ۱۴۲؛ و أنشده ابن درید أیضا فی الملاحن ۱۴. و انظر: اللسان (بزز).
(۶) الأبیات فی دیوان الهذلیین ۳/ ۷۷- ۷۸. و انظر: المعانی الکبیر ۱۰۳۷، و شرح المرزوقی ۱۴۱ و ۳۹۰ و ۱۴۲۱، و الثالث فی اللسان (بزز).
(۷) ل: «ابتزه»؛ و لعله تحریف.
(۸) ل: «أُسر هذا الهذلی».
(۹) سیردان أیضا فی الجمهره ص ۱۳۰، و مع ثلاثه أبیات أخرى ص ۷۱۰، و التخریج فی الموضع الأخیر. و الرجز لأبی مهدیّه الأعرابی.
(۱۰) البیت للأخطل فی دیوانه ۵۱۵ بروایه:

* من الحیّ الذین على قَنان*

و انظر: تهذیب الألفاظ ۵۸۰، و المخصَّص ۱۲/ ۱۸۸، و معجم البلدان (أزقبان) ۱/ ۱۶۸، و اللسان (زبب، زقب، عوف).
(۱۱) ل: «أبْزَقباذ»؛ و لعله تحریف.
(۱۲) اللسان و التاج (زبب).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۶۹
أَزَبُ‏ القَفا و المنکِبَیْنِ کأنَّه‏ من الصَّرصرَانیّات عَوْدٌ موقَّعُ‏

الصرصرانیات‏ منسوبه إلى موضع.
قال أبو بکر: الزُّبُ‏ فی لغه أهل الیمن: اللحیه، و الزُّبُ‏:
ذَکَرُ الإنسان، عربی‏ «۱» صحیح، و أنشد (رجز) «۲»:
قد حَلَفَتْ باللّه لا أُحِبُّهْ‏ إن طال خُصْیَاه و قَصْرَ زُبُّهْ‏

أراد: و قَصُر، و تلک لغته.
ب س س‏
بسس‏
بَسَ‏ السَّویقَ‏ یَبُسُّه‏ بَسًّا، إذا لَتّه بسَمْنٍ أو زیت أو نحوه.
و ذکر أبو عبیده أن قول اللّه عزّ و جلّ: وَ بُسَّتِ‏ الْجِبالُ‏ بَسًّا أی صارت ترابا ثَرِیًّا. قال الراجز- هذا رجل استاق إبلَ قومٍ فهو یستعجل أصحابه (رجز) «۳»:
لا تَخْبِزا خَبْزا و بُسّا بَسّا [مَلْسا بَذودِ الحُمَسِیِّ مَلْسا]

یقول: لا تخبزا فتبطئا بل‏ بُسّا الدقیقَ بالماء و کُلاه.
و بَسَ‏ بالناقه و أبَسَ‏ بها، إذا دعاها للحَلَب. و مثلٌ من أمثالهم: لا أفعل ذلک ما أبَسّ‏ عبدٌ بناقه، أی ما دعاها للحَلَب. قال الشاعر (خفیف) «۴»:
فلحا اللّه طالِبَ الصُّلح مِنّا ما أطاف‏ المُبِسُ‏ بالدَّهْماءِ

و البغدادیون یفسّرون هذا البیت بغیر هذا.
و بَسْبَسْتُ‏ بالغنم، إذا دعوتها فقلت لها: بُسُ‏ بُسُ‏ «۵».
و الناقهُ البَسُوسُ‏: التی تدُرُّ على‏ الإبساس‏.
و البَسیسه: خبز یجفَّف فیُدَقّ فیُشرب کما یُشرب السَّویق، و أحسبه الذی یسمَّى الفَتُوت. و انبَسَّتِ‏ الحیّاتُ فی الأرض، مثل انبثَّت. قال أبو النجم (رجز) «۶»:
و انبَسَ‏ حیّاتُ الکثیبِ الأَهْیَلِ‏

و ذلک عند إقبال الصیف لأنها تکثر و تتفرّق.
و البَسُ‏: ضرب من مشی الإبل، کذلک حکاه أبو زید.
سبب‏
و استُعمل من معکوسه: سَبَ‏ یَسُبُ‏ سبًّا. و أصل‏ السَبّ‏ القطعُ ثم صار السَبُ‏ شتما لأن‏ السَبَ‏ خَرْق الأعراض. قال الشاعر (متقارب)
* بأبیض یهتزّ فی کفّه*

یقدّ العظام ….

«۷»:
فما کان ذَنْبُ بنی مالکٍ‏ بأن‏ سُبَ‏ منهم غلامٌ‏ فَسَبّ‏

أی شُتم فقَطع. و یُروى: لأن‏ سبّ‏ «۸».
بأبیضَ ذی شُطَبٍ صارِمٍ‏ یَقُطُّ العظامَ و یَبْری العَصَبْ‏

و یُروى: باترٍ «۹». یرید معاقره غالب بن صَعصعه أبی الفرزدق و سُحیم بن وَثیل الرِّیاحی لمّا تعاقرا بصَوْأر، فعقر سُحیم خمسا ثم بدا له، و عقر غالب مائهً و لم یکن بملک غیرها. و أنشد (طویل) «۱۰»:
أَلَمْ تعلما یا ابنَ المُجَشَّر أنها إلى السیف تستبکی إذا لم تُعَقَّرِ
مناعیشُ للمولى مرائیبُ للثَّأى‏ معاقیرُ فی یوم الشتاء المذکَّرِ
و ما جُبِرَتْ إلا على عَثَمٍ یُرى‏ عراقیبُها مذ عُقِّرَتْ یومَ صَوْأرِ

قوله: سُبَ‏، أی شُتم. و قوله: فَسَبّ‏، أی قطعَ، کأنَّه جعل‏
______________________________
(۱) زاد بعد هذا فی م: «و الصَّرصرانیّ ولدُ البُخْتیّه و لا یکون إلا ضعیفا و لا یُنجب».
(۲) اللسان و التاج (زبب).
(۳) نسبهما المرزبانی فی معجم الشعراء ۴۷۵ إلى الهَفَوان العقیلی أحد بنی المنتفق و أحد اللصوص. و انظر: مجاز القرآن ۲/ ۲۴۸، و نوادر أبی زید ۱۶۱، و تهذیب الألفاظ ۶۳۶، و الحیوان ۴/ ۴۹۰، و المخصّص ۷/ ۱۰۴ و ۱۲۷، و المقاییس (بس) ۱/ ۱۸۱ و (خبز) ۲/ ۲۸۰، و الصحاح (خبز، بسس)، و اللسان (خبز، بسس، حدس). و روایه الجاحظ: بذود الحَدَسیّ.
(۴) البیت لأبی زُبید الطائی فی دیوانه ۳۲. و انظر: حماسه البحتری ۳۵، و المقاییس (بس) ۱/ ۱۸، و أمالی القالی ۱/ ۲۳۲، و السمط ۵۲۸، و الخزانه ۲/ ۱۵۴، و المقاصد النحویه ۲/ ۱۵۸.
(۵) بُسُّ بسُّ هی الروایه فی ل. و فی م: «بُسَّ بُسَّ». و روى فی اللسان: بَسْ بَسْ و بِسْ بِسْ.
(۶) انظر: أرجوزه أبی النجم اللامیه (أم الرجز ۴۷۵)، و الحیوان ۴/ ۲۵۶، و المقاییس (بس) ۱/ ۱۸۱، و اللسان (بسس).
(۷) البیتان لذی الخِرَق الطُّهوَی کما جاء فی ذیل الأمالی ۵۴، و أنشدهما ابن درید أیضا فی الملاحن ۲۶. و انظر: المعانی الکبیر ۱۰۸۷، و المؤتلف و المختلف ۱۷۲، و المخصَّص ۱۳/ ۳۴- ۳۵؛ و من المعجمات: المقاییس (سب) ۳/ ۶۳، و الصحاح و اللسان (سبب). و صدر الثانی فی ذیل الأمالی و المؤتلف:

* بأبیض یهتزّ فی کفّه*

و فی الملاحن:
یقدّ العظام ….

(۸) هذه العباره من ل وحدها.
(۹) م: «و یروى صارم». و روایه م فی البیت: «باتر».
(۱۰) دیوان الفرزدق ۴۷۸، و النقائض ۹۵۲.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۰
القطعَ‏ سبًّا، إذ کان مکافأه للسَّبّ‏.
و یقال: رجلٌ‏ سِبٌ‏، إذا کان کثیر السِّباب‏ «۱».
و فلانٌ‏ سِبُ‏ فلانٍ، أی نظیره. و أنشد (خفیف) «۲»:
لا تَسُبَّنّنی‏ فلستَ‏ بسِبّی‏ إنّ‏ سِبّی‏ من الرجال الکریمُ‏

و السِّبُ‏: الشُقَّه البیضاء من الثیاب، و هی‏ السبیبه أیضا.
قال الشاعر (طویل)
فهم أهلاتٌ حول قیس بن عاصم‏ إذا أدلجوا باللیل یَدْعون کوثرا
و اشهد من عوفٍ حلولًا کثیره یحجّون سِبَّ الزِّبرقان المزعفرا

«۳»:
فَهُمْ أَهَلاتٌ حولَ قیس بن عاصمٍ‏ یَحُجّون‏ سِبَ‏ الزِّبْرِقان المزعفَرا

قال أبو بکر: روى قومٌ: سَبَ‏ الزبرقان بفتح السین و نسبوا الزبرقان إلى الأُبْنَه. یرید العِمامه هاهنا، و کانت سادات العرب تصبُغ العمائم بالزعفران‏ «۴». و قد فسَّر قومٌ هذا البیت بغیر هذا التفسیر بما لا یُذکر.
و یقال: مضت‏ سَبَّه من الدهر و سَنْبَه من الدّهر، أی مُلاوه و مَلاوه أیضا. قال الراجز- هو الأغلب العجلی‏ «۵»:
رَأَتْ غُلاما قد صَرَى فی فِقْرَتِهْ‏ ماءَ الشباب عُنفوانَ سَنْبَتِهْ‏

صرى‏: جَمَعَ و قَدُم عهده. و المُصَرّاه من الإبل و الغنم:
التی قد اجتمع اللبن فی ضَرعها. و
فی الحدیث‏: «من اشترى مُصَرّاهً فهو بخیر النَّظَرین إن شاء رَدَّها و رَدَّ معها صاعا من تمر لِما قد أخذ من لبنها» «۶».
و السَّبَّه: الدُّبُر. و سأل النعمان بن المنذر رجلًا طعن رجلًا فقال: کیف صنعت‏ «۷»؟ قال: طعنته فی الکَبَّه طعنا فی‏ السَّبَّه فأنفذتُها من اللَّبَّه. قال أبو بکر: فقلت لأبی حاتم: کیف طعنه فی‏ السَّبَّه و هو فارس؟ فضحک و قال: انهزم فاتَّبعه فلما رَهِقَه أکبَّ لیأخذَ بمَعْرَفَه فرسه فطعنه فی‏ سَبَّته‏، أی فی دُبره.
و السِّبُ‏ بلغه هذیل: الحَبْل. و قال أبو ذؤیب (طویل)
– تدلّى علیها بین سِبّ و خیطهٍ بجرداءَ مثل الوَکْف یکبو غرابُها
تدلّى علیها بالحبال موثّقا شدید الوصاه نابل و ابن نابلِ‏

«۸»:
تَدَلَّى علیها بین‏ سِبٍ‏ و خَیْطَهٍ شدیدُ الوَصاهِ نابلٌ و ابنُ نابلِ‏

قیل إنه یرید بالسِّبّ‏ و الخَیطه الحبلَ و الوَتِدَ فی هذا البیت.
یصف الذی یشتار العسلَ فیتدلّى بالحبل إلى موضع العسل‏ «۹». و قال أبو عبیده: الخیطه فی هذا البیت: الحَبْل، و السِّبُ‏: الوَتِد، و إنما یصف مُشتارا یشتار العسل.
ب ش ش‏
بشش‏
بَشَ‏ به‏ بَشًّا و بَشاشهً، إذا ضحک إلیه و لَقِیَه لقاءً جمیلًا.
و أنشد (رجز) «۱۰»:
لا یَعْدَمُ السائلُ منه وَفْرا و قَبْلَه‏ بَشاشهً و بِشْرا

و بنو بَشَّه: بطن من العرب من بنی العَنْبَر.
شبب‏
و استُعمل من معکوسها: شَبَ‏ الغلامُ‏ شبابا.
______________________________
(۱) م ط: «سبّابا للناس».
(۲) البیت لحسّان بن ثابت فی دیوانه ۸۹؛ و یُنسب إلى عبد الرحمن بن حسّان، و هو فی دیوانه ۵۱. و انظر: السیره ۸۹، و إصلاح المنطق ۱۴، و المخصّص ۱۲/ ۱۷۵، و المقاییس (سب) ۳/ ۶۳، و الصحاح و اللسان (سبب).
(۳) البیت للمخبَّل السعدی، کما جاء فی أربعه مواضع من اللسان (و انظر دیوانه ۱۲۵). و أنشده ابن درید فی الاشتقاق ۱۲۳ و ۲۵۴، و هو فی الموضع الأول من بیتین:

فهم أهلاتٌ حول قیس بن عاصم‏ إذا أدلجوا باللیل یَدْعون کوثرا
و اشهد من عوفٍ حلولًا کثیره یحجّون سِبَّ الزِّبرقان المزعفرا

و انظر أیضا: إصلاح المنطق ۳۷۲، و تهذیب الألفاظ ۵۶۳، و المعانی الکبیر ۴۷۸، و المخصّص ۲/ ۴۶ و ۳/ ۱۲۸ و ۱۲/ ۳۰۲ و ۱۳/ ۱۷۹، ۱۴/ ۱۱۹، و السِّمط ۱۹۱، و شرح المفصّل ۵/ ۳۳، و الخزانه ۳/ ۴۲۷؛ و من المعجمات:
المقاییس (حج) ۲/ ۹۲، و الصحاح (سبب، حجج، زبرق)، و اللسان (سبب، حجج، زبرق، أهل). و قارن بروایه سیبویه ۲/ ۱۹۱. و سیجی‏ء البیت أیضا فی الجمهره ص ۸۶ و ۱۲۵۷.
(۴) زاد فی ط: «لا یلبس ذلک غیرهم».
(۵) الرجز للأغلب العِجلی، کما جاء فی اللسان (صری)، و نسبه فی هامش المطبوعه إلى أبی محمد الفقعسی. و انظر: أضداد الأصمعی ۱۲، و أضداد ابن السکیت ۱۷۲، و أضداد ابن الأنباری ۹، و أضداد أبی الطیّب ۴۴۲، و المحتسب ۱/ ۱۳۶، و الأزمنه و الأمکنه ۱/ ۲۹۷؛ و من المعجمات: المقاییس (رد) ۲/ ۳۸۷ و (صرى) ۳/ ۳۴۶، و الصحاح (صری)، و اللسان (سنب، عنف، صری).
و سیجی‏ء أیضا فی الجمهره ص ۳۴۱ و ۷۴۶.
(۶) «صرى … لبنها»: سقط من ل.
(۷) م ط: «طعنت».
(۸) هذا البیت مزیج من بیتین لأبی ذؤیب فی الدیوان ۱/ ۷۹ و ۱/ ۱۴۲، و هما:

– تدلّى علیها بین سِبّ و خیطهٍ بجرداءَ مثل الوَکْف یکبو غرابُها
تدلّى علیها بالحبال موثّقا شدید الوصاه نابل و ابن نابلِ‏

و عجز الثانی فی الاشتقاق ۳۹۵. و انظر أیضا: المعانی الکبیر ۵۹۸ و ۶۲۷، و أضداد أبی الطیّب ۲۹۳، و أمالی القالی ۲/ ۲۵۹، و الخزانه ۲/ ۴۹۲؛ و من المعجمات: المقاییس (خیط) ۲/ ۲۳۴ و (سب) ۳/ ۶۴ و (نبل) ۵/ ۳۸۳، و الصحاح (سبب، خیط، و کف)، و اللسان (سبب، خیط، و کف، نبل).
و سینشده ابن درید أیضا فی ص ۳۷۹ و ۶۱۱ و ۱۰۵۵.
(۹) «و قیل إنه … العسل»: سقط من ل.
(۱۰) المقاییس (بش) ۱/ ۱۸۲، و اللسان (بشش). و فی اللسان: منه وِترا.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۱
و أشَبَ‏ الرجلُ، إذا کان له بنون.
و أشَبَ‏ الثورُ، إذا کَمَلَ سِنُّه.
و شَبَ‏ الفرسُ‏ شِبابا. و شَبَّت‏ النارُ شُبوبا و شبًّا. و أشببتُها أنا إشبابا.
و قد مضى المثل: من‏ شُبٍ‏ إلى دُبٍ‏ «۱».
و الشَّبُ‏: ضربٌ من الدواء معروف عند العرب. و أنشد (طویل) «۲»:
ألا لیتَ عمّی یومَ فُرِّق بیننا سُقَى السَّمَّ ممزوجا بشَبِ‏ یمانی‏

سُقى لغته. قال أبو بکر: سُقَى فی لغه طی‏ء و غیرها بمعنى سُقِی.
و رأیت‏ شَبَّه‏ النارَ: اشتعالها. و به سُمِّی الرجلُ‏ شَبَّه‏.
و یقال: فلانه یَشُبُّها فرعُها «۳»، إذا أظهر بیاضُ وجهها سوادَ شعرها. و قال رجل من طیِّى‏ء- جاهلی (سریع) «۴»:
مُعْلَنْکِسٌ‏ شَبَ‏ لها لونَها کما یَشُبُ‏ البَدْرَ لونُ الظَّلامْ‏

یقول: کما یَظْهَر لونُ البدر فی اللیله المظلمه.
و یقال: رجلٌ‏ مشبوبٌ‏، إذا کان جمیلًا. قال الراجز «۵»:
[تَهْدی قُداماه عَرانینُ مُضَر] و مِن قریشٍ کلُ‏ مشبوبٍ‏ أَغَرّ

و ثورٌ مُشِبٌ‏ و شبوبٌ‏ و شَبَبٌ‏، إذا تمّ سنُّه و ذکاؤه.
و سمَّوا شَبِیبا، و أحسبه فی معنى‏ مشبوب‏ من قولهم: شُبَّت‏ النارُ.
ب ص ص‏
بصص‏
بَصَ‏ الشی‏ءُ یَبِصُ‏ بَصِیصا و بَصًّا، إذا أضاء.
و العینُ فی بعض اللغات تسمَّى: البصّاصَه.
فأما بَصْبَصَ‏ فإنک ستراه فی بابه مفسَّرا إن شاء اللّه‏ «۶». قال الراجز «۷»:
یَبِصُ‏ منها لِیُطها الدُّلامِصُ‏

کدُرَّه البحر زَهاها الغائصُ‏

زَهاها: رفعها و أخرجها.
صبب‏
و من معکوسه: صَبَ‏ الماءَ و غیرَه‏ صبًّا، و صَبَ‏ فی الوادی، إذا انحدر فیه.
و رجلٌ‏ صَبٌ‏: بَیِّن‏ الصَّبابه. و الصَّبابه: رقَّه الشوق‏ «۸».
و الصُّبَّه: کل ما صببتَه‏ من طعام أو غیره مجتمعا، و ربّما سُمِّی‏ الصُبَ‏ بغیر هاء.
و الصُّبَّه: القطعه من الخیل، نحو السُّرْبَه، و من الغنم أیضا. قال الشاعر (خفیف) «۹»:
صُبَّهٌ کالیَمام تَهْوی سِراعا و عَدِیٌّ کمثل سَیْلِ المَضیقِ‏

الیمام‏: ضرب من الطَّیر. شبَّه الخیلَ بها لسرعتها.
و العَدِیّ‏: الرَّجّاله الذین یَعْدُون.
و الصُّبابه من الشی‏ء: باقیه. و
فی الحدیث‏: «صُبابهٌ کصُبابه الإناء».
و الصَّبیبُ‏: صِبْغٌ أحمر.
و الصَّبا: معروف، و ستراه‏ «۱۰» فی بابه إن شاء اللّه.
ب ض ض‏
بضض‏
بَضَ‏ الماءُ یَبِضُ‏ بضًّا و بُضُوضا، إذا رَشَحَ من صخره أو أرض. و مثلٌ من أمثالهم: «فلان لا یَبِضُ‏ حَجَرُه»، أی لا یُنال منه خیرٌ.
و رَکِیٌ‏ بَضوض‏: قلیله الماء. و لا یقال: بضَ‏ السِّقاءُ و لا القِرْبَهُ، و إنما ذلک الرَّشْح أو النَّتْح، فإذا کان دُهْنا أو سَمْنا فهو النَّثُّ و المَثُّ. و
فی حدیث عمر: «تَنِثُّ نَثَّ الحَمِیت»
، و قالوا: تَمِثُّ.
و یقال: رجلٌ‏ بَضٌ‏ بَیِّنُ‏ البَضاضه و البُضوضه، إذا کان ناصع البیاض فی سِمَنٍ. قال الشاعر، و هو أوس بن حَجَر (متقارب)
و أحمرّ جعدا ….

«۱۱»:
______________________________
(۱) ص ۶۶.
(۲) الصحاح و اللسان (شبب).
(۳) ط: «شعرها».
(۴) اللسان و التاج (شبب).
(۵). الرجز للعجّاج فی دیوانه ۳۱- ۳۲. و انظر: السمط ۶۲۱، و اللسان (عرن).
(۶) ص ۱۷۵.
(۷) المقاییس (بص) ۱/ ۱۸۲، و اللسان (بصص).
(۸) م ط: «رقّه الشوق».
(۹) اللسان (صبب)، بروایه: کمثل شبه المضیق.
(۱۰) م ط: «و الصِّبا و الصَّبا جمیعا ستراه …».
(۱۱) دیوان أوس ۳۰؛ و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۲۷۰. و انظر: شرح المفضلیات ۵۷ و ۶۳۴، و الحیوان ۵/ ۵۸۲، و معانی الشعر ۹۰، و أضداد أبی الطیّب ۱۳، و المقاییس (بض)، و اللسان (بضض، ضبن). و فی الدیوان:

و أحمرّ جعدا ….

و سیجی‏ء فی الجمهره ص ۳۵۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۲
و أبْیَضُ‏ بَضٌ‏ علیه النُّور و فی ضِبْنِهِ ثعلبٌ مُنْکَسِرْ

الضِّبن‏: الجَّنْب‏ «۱». و قال أبو زُبید الطائی فی‏ بَضّ‏ الماء (کامل) «۲»:
یا عُثْمَ أدْرِکْنی فإنَّ رَکِیَّتی‏ صَلِدَتْ فَأَعْیَتْ أن‏ تَبِضَ‏ بمائها

ضبب‏
و استُعمل من معکوسه: ضَبَّتْ‏ لِثَتُه، تَضِبُ‏ ضَبًّا، إذا تحلّب ریقُها. قال الشاعر- یخاطب قوما و یقول: نمتنع من إرادتکم و نقاتلکم حتى لا تحوزوا السَّبی‏ «۳» (طویل) «۴»:
أبَیْنا أبَیْنا أن‏ تَضِبَ‏ لِثاتکم‏ على خُرَّد مثل الظباء و جاملِ‏

و الضَبُ‏: هذه الدابّه المعروفه، و الأنثى‏ ضَبَّه.
و ضَبَّبْت‏ على‏ الضبّ‏ تضبیبا، إذا حرّشته فخرج إلیک مذنِّبا فأخذت بذنَبه.
و ضبّه الحدید: التی تجمع بین الشیئین.
و أرضٌ‏ مَضَبَّه «۵»: ذات‏ ضِباب‏، و مُضِبَّه، مثل فَئِرَه من الفأر، و جَرِذَه من الجِرذان.
و أضَبَّت‏ أرضُ بنی فلان، إذا کثر ضِبابها.
و الضَّبّ‏: موضع.
و الضَّبّ‏: وَرَم یکون فی صدر البعیر و یقال فی خُفّه، فإذا أصاب ذلک البعیرَ فالبعیرُ أسَرُّ و الناقهُ سَرّاء. قال الشاعر (کامل) «۶»:
و أبِیتُ کالسَّرّاءِ یربو ضَبُّها فإذا تَحَزْحَزُ عن عِداءٍ ضَجَّتِ‏

و یُروى: تزحزح‏ «۷». یقال: أسرُّ بیِّن السَّرَر، و هو داء یصیب البعیر فی صدره، فإذا برکَ تجافى. قال الأصمعی: السَّرَر:
ورم یصیب البعیرَ فی صدره. و الضَّبُ‏: داء یصیبه فی خُفّه، فإذا برکَ البعیر و به السَّرَر و الضبّ‏ تجافى فی مبرکه، فشبّه تجافیه عن فراشه بتجافی هذا البعیر فی مَبْرکه.
و الضَّبُ‏: الحِقد. قال کثیِّر عَزَّه (وافر) «۸»:
فما زالت رُقاکَ تَسُلُّ ضِغْنی‏ و تُخْرِجُ من مَکامنها ضِبابی‏

و الضَّبُ‏: أن یجمع الحالبُ خِلْفَی الناقه فی کفّیه. قال الشاعر (طویل) «۹»:
جَمَعْتُ له کفَّیَّ بالرُّمح طاعِنا کما جمع الخِلْفینِ فی‏ الضَّبِ‏ حالِبُ‏

و أضَبَ‏ الرجلُ على الشی‏ء یُضِبُ‏ إضبابا، إذا لزمه لزوما شدیدا فلم یفارقه.
و الضُّبَیب‏: فرسٌ من خیل العرب معروف و له حدیث.
و یقال للطَّلْعَه قبل أن تنفلق: ضَبَّه، و الجمع‏ ضِباب‏، و إنما یقال ذلک لطلعه الفُحّال خاصه. قال الشاعر (طویل) «۱۰»:
یُطِفْنَ بفُحالٍ کأن‏ ضِبابَه‏ بطونُ المَوالی یومَ عیدٍ تَغَدَّتِ‏

الفُحّال: فُحّال النخل، و هو ذکرُها، فأما للحیوان ففحل، خفیف، و إذا خرج طَلْعُها تامًّا فهو ضِبابها. هذا عن أبی مالک من النوادر.
و قد سمَّت العرب‏ «۱۱» ضَبَّه و ضَبًّا. و بنو ضَبَّهَ: بطن منهم، و کذلک‏ الضِّباب‏: بطن أیضا.
و ضَبّ‏: اسم الجبل الذی مسجدُ الخَیْفِ فی أصله.
و الضَّبابُ‏: السحاب الرقیق، معروف ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۱۲».
______________________________
(۱) هذه العباره من م وحده.
(۲) دیوان أبی زبید ۳۳. و انظر: البئر لابن الأعرابی ۵۶، و المقاییس (بض) ۱/ ۱۸۴، و اللسان (بضض).
(۳) «یخاطب … السبی»: سقط من ل، و هو فی ط بعد البیت، و فیه: «حتى لا تحوضوا السبی».
(۴) اللسان و التاج (ضبب).
(۵) کذا فی ل م. و سقط الکلام من ل حتى قوله: «إذا کثر ضبابها». و فی م:
«مُضِبَّه مثل فئره»، و عنه الضبط. أما الذی فی ط فهو: «و أرضٌ ضَبِبَه: ذات ضِباب، و ضَبِبَه مثل فَئرَه …».
(۶) الاشتقاق ۱۹۰، و اللسان (ضبب، سرر). و سیجی‏ء فی الجمهره ص ۱۲۱.
(۷) و هی روایه م.
(۸) دیوان کثیّر ۲۸۰، و طبقات فحول الشعراء ۴۶۴، و المعانی الکبیر ۶۴۴، و الحیوان ۴/ ۲۵۰، ۳۰۳ و ۶/ ۱۰۱، و السِّمط ۶۲، و اللسان (ضبب).
(۹) الاشتقاق ۱۹۰، و اللسان (حلب، ضبب). و سیرد البیت فی الجمهره ص ۱۴۶ أیضا.
(۱۰) البیت للبُطین التّیمی، کما جاء فی اللسان. و انظر: إصلاح المنطق ۲۸۹، و الکامل ۱/ ۲۴۱، و المخصَّص ۱۱/ ۱۱۰؛ و من المعجمات: المقاییس (ضب) ۳/ ۳۵۸، و الصحاح و اللسان (ضبب، فحل). و سیرد البیت ص ۱۳۰۰ أیضا.
(۱۱) فی الاشتقاق ۱۸۹: «اشتقاق ضبّه من شیئین: إما من الضّبّه الأنثى، أو من الضّبّه الحدید».
(۱۲) ص ۱۰۰۰.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۳
ب ط ط
بطط
بَطَّ الجُرْحَ‏ یَبُطُّه‏ بَطًّا، إذا شقّه.
فأما الطائر الذی یسمَّى‏ البَطُّ، فهو أعجمی معرَّب معروف‏ «۱». و البَطُّ عند العرب صغاره و کباره: الإوَزُّ.
و البَطیط: العَجَب. قال الشاعر (وافر) «۲»:
ألمّا تَعجبی و تَرَیْ‏ بَطیطا من اللّائِینَ فی الحِجَجِ الخوالی‏

و یُروى:
… فی الحِقَب ….

طبب‏
و من معکوسه: رجل‏ طَبٌ‏ بالشی‏ء: حاذق به. و منه اشتقاق‏ الطبیب‏. و من أمثالهم: «من أحَبَ‏ طَبَ‏» «۳»، أی تأتَّى لأموره و تَلَطَّف لها.
و فحلٌ‏ طَبٌ‏: إذا کان بصیرا بالضوابع من الأوابی.
و الطِّبُ‏: السِّحر. قال ابن الأسلت (وافر) «۴»:
ألا مَن مُبلِغٌ حسّانَ عنی‏ أطِبٌ‏ کان داؤک أم جنونُ‏

و
فی الحدیث‏: طُبَ‏ النبی صلى اللّه علیه و آله و سلم‏
، أی سُحر. و رجلٌ‏ مطبوبٌ‏، أی مسحور.
و الطِّبَّهُ، و قالوا: الطُّبَّه، و هی القطعه من الأَدَم المربَّعه أو المستدیره، و ستراها فی بابها إن شاء اللّه‏ «۵». و ربما سمّیت القطعه من الأَدَم التی فی حاشیه السُّفره أو حرفِ الدلو:
الطِّبَّه، و الجمع‏ الطِّباب‏. و قال الشاعر- هو أسامه بن الحارث الهذلی‏ «۶» (طویل)
… فی کل منظر طبابا فمثواه ….

«۷»:
أَرَتْه من الجَرْباء فی کل موقِفٍ‏ طِبابا فمأواه، النَّهارَ، المَراکدُ

یصف حمار وحشٍ خاف الطِّراد فلجأ إلى جبل فصار فی بعض شِعابه فهو یرى السماء مستطیله. و قال الآخر (طویل)
… مستکنًّا جنوبها.

«۸»:
و سدَّ السماءَ السِّجنُ إلّا طِبابهً کتُرْسِ المُرامی مُسْتَکِفًّا جُنوبُها

فذاک رأى السماء مستطیله لأنه فی شِعب جبلٍ، و هذا رآها مستدیره أو مربَّعه «۹» لأنه فی السجن.
ب ظ ظ
أهملت.
ب ع ع‏
عبب‏
استُعمل من معکوسها: عَبَ‏ فی الإناء: یَعُبُ‏ عبًّا، و هو تتابع الجَرْع. قال الراجز «۱۰»:
یَکْرَعُ فیها و یَعُبُ‏ عبّا مُجَبِّیا فی مائها مُنکَبّا

أی: مُنَکِّسا رأسَه رافعا عَجُزَه.
و
فی الحدیث‏: «مُصّوا الماءَ مَصًّا و لا تَعُبّوه‏ عبًّا فإن الکُباد من‏ العبّ‏».
و العَبِیبه: ضربٌ من الطعام.
و للعین و الباء مواضع فی التکریر ستراها إن شاء اللّه‏ «۱۱».
ب غ غ‏
غبب‏
استُعمل من معکوسها: غَبَ‏ الطعامُ‏ یَغِبُ‏ غبًّا. و الاسم:
الغِبُ‏، و الطعام: غابٌ‏ کما ترى، و هو أن تتغیر رائحته.
و الغِبُ‏ من أوراد الإبل: أن ترعى یوما و تَرِدَ یوما من الغد، و بذلک سُمِّیت الحُمَّى: الغِبَ‏، لأنها تأخذ یوما و تُرَفِّهُ یوما.
قال أبو بکر: قال أبو مالک: سألتُ العرب عن‏ الغِبّ‏ فقالوا:
أن تشرب یوما و تَرِدَ بعده بیوم، فیکون وِرْدُها الماءَ یوما واحدا، و کان ینبغی أن یُسمَّى ثِلْثا؛ و الرِّبع‏: أن یفوتها الماءُ یومین؛ و الخِمْس‏: أن یفوتها الماءُ ثلاثه أیام، ثم کذلک إلى العشره، و إنما سُمّی: عِشْرا لأنها تشرب یوما ثم ترعى ثمانیه
______________________________
(۱) المعرّب ۶۴.
(۲) البیت للکمیت فی دیوانه، ج ۲، ق ۱، ص ۶۷. و انظر: المقاییس (بط).
۱/ ۱۸۴، و اللسان (بطط). و سیرد البیت ص ۱۳۰۴ أیضا.
(۳) فی المستقصى ۲/ ۳۵۴: من حبّ طبّ.
(۴) دیوان أبی قیس بن الأسلت ۹۱. و استشهد به سیبویه ۱/ ۲۳ على جعل اسم کان نکره و خبرها معرفه ضرورهً، و هو فیه بروایه: أسحرٌ کان طبَّک. و انظر: الخزانه ۴/ ۶۶ و ۶۸، و اللسان (طبب).
(۵) ص ۳۶۳ و ۱۰۰۰.
(۶) فی م: «هو أسامه بن الحارث الهذلی».
(۷) دیوان الهذلیین ۲/ ۲۰۳. و أنشده ابن درید فی صفه السرج و اللجام ۴. و انظر:
الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۵، و المخصَّص ۹/ ۶، و المقاییس (جرب) ۱/ ۴۴۹، و الصحاح (رکد)، و اللسان (جرب، طبب، رکد). و سیرد أیضا ص ۶۳۷.
و فی الدیوان:
… فی کل منظر طبابا فمثواه ….

(۸) اللسان (طبب). و سیرد أیضا فی الجمهره ص ۶۳۷. و فی اللسان:
… مستکنًّا جنوبها.

(۹) م ط: «مربّعه و مدوّره».
(۱۰) اللسان و التاج (عبب). و یُروى: محبّبا، بالحاء المهمله، فی اللسان.
(۱۱) ص ۱۷۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۴
أیام و تَرِدُ فی الیوم العاشر «۱».
و
فی الحدیث‏: «ادَّهِنوا غِبًّا»
. و المثل السائر: «زُر غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا» «۲».
و الغُبُ‏: الغامضُ من الأرض، و الجمع‏ أغباب‏ و غُبوب‏. قال الراجز «۳»:
کأنَّها فی‏ الغُبِ‏ ذی الغِیطانِ‏ ذِئابُ دَجْنٍ دائمِ التَّهْتانِ‏

الدَّجْن‏: إلباسُ الغیمِ السماءَ؛ یومُ دَجْنٍ و أیامُ دَجْنٍ و لیالی دَجْنٍ.
و الغُبُ‏: الضارب من البحر حتى یُمْعِن فی البرّ.
و للباء و الغین مواضع فی التکریر ستراها إن شاء اللّه‏ «۴».
ب ف ف‏
أُهملت.
ب ق ق‏
بقق‏
بَقَ‏ یَبُقُ‏ بقًّا، إذا أوسع من العطیّه. و کذلک‏ بَقّتِ‏ السماء بقًّا، إذا جادت‏ «۵» بمطر شدید. قال الراجز- هو عُوَیْف القوافی‏
* و جحدَ الخیر الذی قد بقّهْ*

«۶»:
و بَسَطَ الخیرَ لنا و بَقَّهْ‏ فالخَلْقُ طُرًّا یطلبون‏ «۷» رِزْقَه‏

و بَقَ‏ فلانٌ علینا کلامَه، إذا أکثره.
و تجی‏ء فی التکریر لها أخوات‏ «۸».
و البَقُ‏: البَعوض، معروف.
و رجلٌ‏ بَقَاق‏: کثیر الکلام. قال الراجز «۹»:
[و قد أقُودُ بالدَّوى المزمَّلِ‏] أخرسَ فی السَّفْر بَقَاقَ‏ المَنزلِ‏

قبب‏
و من معکوسه: قَبَ‏ نابُ الفحل‏ قبیبا و قبًّا، إذا سمعتَ صوته. قال الراجز
* أرى ذو کدنهٍ لنابیه قبیبُ*

«۱۰»:
ذو کِدْنَهٍ لِنَابهِ‏ قَبِیبُ‏

یقال: بعیرٌ ذو کِدْنَه، إذا کان عظیمَ السَّنام.
و القَبُ‏: القطع. یقال: ضرب یدَه فقبَّها، کما یقولون:
ضربها فترَّها.
قببتُه أقُبُّه‏ قبًّا، إذا قطعته.
و قَبَ‏ النبتُ‏ یَقُبُ‏ و یَقِبُ‏ قبًّا، إذا یبس، و هو القبیب‏ مثل القفیف سواء.
و القَبُ‏: قَبُ‏ المَحاله، و هی الخشبه المثقوبه التی تدور فی المِحْوَر.
و قَبَ‏ بطنُ الفرس، إذا لحقت خاصرتاها بحالبیها، و الفرسُ‏ أقَبُ‏ و الأنثى‏ قَبّاء.
و مثل من أمثالهم‏
تمثّل به علیّ بن أبی طالب رضی اللّه عنه‏ «خِبَقَّهٌ خِبَقَّهْ تَرَقَّ عَیْنَ بَقَّهْ».
یقال هذا للرجل إذا تکبّر و أعجبته نفسه لیتواضع؛ قالها علیّ علیه السلام و هو یصعد المنبر کأنه یأمر نفسه بالتواضع‏ «۱۱».
و کل شی‏ء جمعت أطرافه فقد قببته؛ هکذا یقول بعض أهل اللغه. فإن کان هذا صحیحا فمنه اشتقاق‏ القُبَّه، إن شاء اللّه.
ب ک ک‏
بکک‏
بکَ‏ الشی‏ءَ یَبُکُّه‏ بَکًّا، إذا خرّقه أو فرّقه.
و البَکُ‏: الازدحام، و کأنه من الأضداد عندهم، من قولهم:
تَباکّ‏ القومُ، إذا ازدحموا و رکب بعضهم بعضا. قال الراجز «۱۲»:
إذا الشَّریبُ أَخَذَتْه أکَّهْ‏ فخَلِّه حتى‏ یَبُکَ‏ بکَّهْ‏

______________________________
(۱) «قال أبو بکر … العاشر»: سقط من ل.
(۲) المستقصى ۲/ ۱۰۹.
(۳) الرجز فی اللسان و التاج (غبب).
(۴) ص ۱۷۶.
(۵) م ط: «جاءت».
(۶) لعله من الأرجوزه المذکوره فی الأغانی ۱۷/ ۱۱۸، و أقرب ما فیها إلى هذا:

* و جحدَ الخیر الذی قد بقّهْ*

و انظر: المقاییس (بق) ۱/ ۱۸۵، و اللسان (بقق).
(۷) م ط: «یأکلون».
(۸) ص ۱۷۶.
(۹) البیتان منسوبان فی المطبوعه و المعانی الکبیر إلى أبی النجم العجلی، و لیسا فی أرجوزته اللامیه (أمّ الرجز). و انظر: المخصَّص ۲/ ۱۲۶ و ۱۵/ ۱۲۸، و المقاییس (بق) ۱/ ۱۸۶ و (دوى) ۲/ ۳۰۹، و الصحاح و اللسان (بقق، دوا).
و سیکررهما ابن درید ص ۱۷۶ و ۲۳۳ و ۱۰۰۱ و ۱۰۶۲.
(۱۰) اللسان (قبب)، و روایته فیه مضطربه:

* أرى ذو کدنهٍ لنابیه قبیبُ*

(۱۱) «و مثل … بالتواضع»: سقط من ل. و موضعه فی ط قبل الذی هنا، أی قبل قوله: «و رجل بَقاق …».
(۱۲) سبق إنشادهما ص ۵۸، و سیردان ص ۳۱۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۵
الشَّریب‏: الذی یورد إبلَه مع إبلک. قال أبو بکر: الأَکَّه:
الحرّ الشدید مع سکون الریح. یقول: فخلِّه حتى یورد إبلَه حتى یتباکّ على الحوض، أی یزدحم.
و سُمِّیت مکَّهُ بکَّهَ لازدحام الناس بها «۱»، و اللّه أعلم.
کبب‏
و استُعمل من معکوسه: کَبَبْتُ‏ الشی‏ءَ أَکُبُّه‏ کبًّا، إذا قَلَبْتَه.
یقال: طعنه‏ فکبَّه‏ لوجهه. قال أبو النجم (رجز) «۲»:
فکَبَّهُ‏ بالرمح فی دِمائهِ‏

و أَکَبَ‏ الرجلُ على الشی‏ء، إذا عکف علیه، فهو مُکِبٌ‏ إکبابا. و یقال: أکببتُ‏ على الشی‏ء، إذا تجانأت علیه. و هذا من نوادر الکلام أن یقولوا أفْعَلْتُ أنا و فَعَلْتُ غیری.
و الکُبَّه: الحمله فی الحروب، و قد تقدّم کلام فیه‏ «۳».
و نَعمٌ‏ کُبَابٌ‏، أی کثیر مجتمع‏ «۴».
و الکُبُ‏: الشی‏ء المجتمع من تراب و غیره، و به سُمِّیت‏ کُبَّهُ الغَزْل.
و فی کلام بعضهم لبعض الملوک: طعنته فی‏ الکَبَّه طعنهً فی السَّبَّه فأخرجتها من اللَّبَّه.
و الکُبُ‏ و الکُبَّهُ: ضربٌ من النبت.
ب ل ل‏
بلل‏
بَلَ‏ الشی‏ءَ یَبُلُّهُ‏ بلًّا بالماء و غیره.
و بَلَ‏ من مرضه بَلًّا و بُلولًا، إذا برأ. و کذلک‏ أَبَلَ‏ و استَبَلَ‏.
قال الشاعر (طویل) «۵»:
إذا بَلَ‏ من داءٍ به ظَنَّ أنَّه‏ نجا و به الداءُ الذی هو قاتِلُهْ‏

یُروى: بَرا و نَجا جمیعا؛ و یُروى: إذا بَلَ‏ من داء به خال أنّه. و قال الرِّیاشی: و مما یشبه هذا فی المعنى قول الشاعر (کامل) «۶»:
کانت قَناتی لا تَلِینُ لِغامِزٍ فألانَها الإصباحُ و الإمساءُ
و دعوتُ ربِّی بالسلامه جاهدا لیُصِحَّنی فإذا السَّلامه داءُ

و قال الرِّیاشی: و مثله قول النَّمِر بن تَوْلَب العُکْلِیّ (طویل)
یسرّ الفتى … و البقا.

«۷»:
یَوَدُّ الفتى طولَ السَّلامهِ و الغِنى‏ فکیف ترى طولَ السلامهِ یفعلُ‏

و بُلَّه الشباب: طَراءته.
و یقال: طویتُ فلانا على‏ بُلَلَتِه‏ و بُلالته و بُلَلاته و بُلَّته‏، إذا طویتَه على ما فیه من عیب. قال الشاعر- القتّال الکِلابی، و یقال الحَضْرَمی بن عامر الأسدی (کامل) «۸»:
و لقد طَویتُکُم على بُلَلاتِکم‏ و عرفتُ ما فیکم من الأذرابِ‏

و قال الشاعر (طویل) «۹»:
طوینا بنی بِشْرٍ على بُللاتهم‏ و ذلک خیرٌ من لِقاء بنی بِشْرِ

و یقال: فی الثوب‏ بِلَّهٌ، أی رطوبه.
و البِلَّه: داء یصیب الإنسان فی جسمه.
و أَبَلَ‏ الرجلُ‏ إبلالًا، إذا کان خبیثا. و رجلٌ‏ أَبَلُ‏ «۱۰». قال الشاعر (طویل) «۱۱»:
ألا تتَّقون اللّه یا آل عَامرٍ و هل یتّقی اللّه‏ الأبَلُ‏ المُصَمِّمُ‏

و قولهم: حِلٌّ و بِلٌ‏؛ قال قوم من أهل اللغه: بِلٌ‏ هاهنا إتباع؛ و قال قوم: بل‏ البِلُ‏ المُباح، لغه یمانیه. و
قال‏
______________________________
(۱) فی مجاز القرآن ۱/ ۹۷ فی شرح بکّه: «هی اسم لبطن مکه، و ذلک لأنهم یتباکّون فیها و یزدحمون».
(۲) اللسان و التاج (کبب).
(۳) لم یسبق فی الجمهره.
(۴) م ط: «کثیر متراکب».
(۵) إصلاح المنطق ۱۹۰، و تهذیب الألفاظ ۱۱۷، و المخصَّص ۱۴/ ۲۲۹، و المقاییس (بل) ۱/ ۱۸۹، و الصحاح و اللسان (بلل). و فی إصلاح المنطق:
خالَ أنّه.
(۶) البیتان فی ملحقات دیوان لبید ۳۶۱. و انظر: عیون الأخبار ۲/ ۳۲۲، و الکامل ۱/ ۲۱۸، و الخزانه ۱/ ۳۲۴. و سیجی‏ء الأوّل أیضا ص ۲۷۹.
(۷) دیوان النّمِر ۸۷، و جمهره القرشی ۱۱۰، و البیان و التبیین ۱/ ۱۵۴، و الحیوان ۶/ ۵۰۳، و المعانی الکبیر ۱۲۱۷، و عیون الأخبار ۲/ ۳۲۱، و الکامل ۱/ ۲۱۶، و الأغانی ۱۹/ ۱۵۹، و دیوان المعانی ۲/ ۱۸۳، و السّمط ۵۳۲، و الخزانه ۱/ ۳۲۳. و فی الکامل:
یسرّ الفتى … و البقا.

(۸) البیت فی ملحقات دیوان القتّال ۱۰۱، و فصل المقال ۲۳۱، و شرح التبریزی ۱/ ۱۲۴، و المقاییس (بل) ۱/ ۱۸۸، و الصحاح (ذرب)، و اللسان (ذرب، بلل).
(۹) الصحاح و اللسان (بلل).
(۱۰) النص فی ل: «و رجلٌ أبَلّ: إذا کان خبیثا. قال الشاعر …».
(۱۱) البیت فی شعر المسیّب الذی نشره جایر مع دیوان أعشى قیس، ۳۵۹؛ و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۴۴. و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۷۱، و السِّمط ۹۵۹، و الخزانه ۴/ ۲۲۶؛ و من المعجمات: المقاییس (بل) ۱/ ۱۹۰، و الصحاح و اللسان (بلل).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۶
عبد المطَّلب فی زَمْزَم‏: لا أُحِلُّها لمغتسِل و هی لشاربٍ حِلٌّ و بِلٌ‏.
لبب‏
و استُعمل من معکوسه: لَبَ‏ بالمکان و أَلَبَ‏ به‏ لَبًّا و إلبابا، إذا أقام به.
و لَبَ‏ الرجل، إذا صار لبیبا. قالت صفیَّه بنت عبد المطَّلب (مجزوء الرجز)
من قال إنی أبغضه فقد کَذَبْ‏ و إنما أضربه لکی یَلَبْ‏
و یهزم الجیش و یأتی بالسَّلَبْ‏

«۱»:
أضرِبُه لکی یَلَبْ‏ وکی یقودَ ذا اللَّجَبْ‏

و ذا اللَّجَب: یعنی الجیش.
و اللُبُ‏: العقل، و لبُ‏ کل شی‏ء: خالصُه، و ربما سُمِّی سُمُّ الحیّه لُبًّا.
ب م م‏
بمم‏
أُهملت فی الثنائی الصحیح إلّا فی قولهم: البَمَّه:
الدُّبُر «۲».
ب ن ن‏
بنن‏
بَنَ‏ بالمکان و أَبَنَ‏ بنًّا و إبنانا «۳»، إذا أقام به، و أبى الأصمعی إلّا أَبَنَ‏.
و البَنَّه: الرائحه الطیِّبه. و ربما سُمِّیت مرابض الغنم:
بَنَّه «۴». و أنشدَنا عبد الرحمن عن عمّه الأصمعی (وافر) «۵»:
وَعِیدٌ تُخْدِجُ الأرآمُ منه‏ و تَکْرَهُ‏ بَنَّهَ الغَنَم الذِّئابُ‏

یرید: وعیدٌ یُلهی الذئاب عن رائحه الغنم.
نبب‏
و استُعمل من معکوسه: نَبَ‏ التیسُ‏ نَبًّا و نَبیبا، و هو صوته عند القِراع.
ب و و
بوو
البَوُّ: جِلْد الحُوار یُملأ تبنا أو حشیشا و یقرَّب إلى أُمّه لتَرْأَمَه فَتدُرَّ علیه.
ب ه ه
هبب‏
استُعمل من معکوسها: هَبَ‏ التیسُ‏ یَهُبُ‏ هَبًّا و هَبیبا.
و هَبَّت‏ الریحُ‏ تَهُبُ‏ هُبوبا، و قالوا هَبًّا، و لیس بالعالی فی اللغه.
و هَبَ‏ السیفُ‏ هَبًّا و هَبَّهً، إذا اهتزّ.
و هَبَّت‏ الناقهُ هِبابا من النشاط.
و هبَ‏ النائمُ‏ هبًّا، إذا انتبه من رقدته.
ب ى ى‏
بیی‏
أُهملت فی الوجوه إلا فی قولهم: هَیُّ بن‏ بیٍ‏، مثلٌ لمن لا یُعْرَف‏ «۶».
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۷۶

قالوا: هَیّان بن بَیّان: اسمان لمن لم یُعرف و لم یُعرف أبوه. و أنشد (وافر) «۷»:
لئامٌ من بنی هَیِّ بن‏ بَیٍ‏ و أنذالُ الموالی و العبیدِ

______________________________
(۱) الرجز مع مناسبته فی الإصابه ۱/ ۵۴۵، و هو فیه مسدَّس:

من قال إنی أبغضه فقد کَذَبْ‏ و إنما أضربه لکی یَلَبْ‏
و یهزم الجیش و یأتی بالسَّلَبْ‏

و انظر: السمط ۱۱۸.
(۲) تنتهی الماده فی نص ل بقوله: الصحیح. و فی الهامش: «فی غیر هذه النسخه:
البمّه: اسم من أسماء الدُّبُر. و البُمّ: الصوت».
(۳) م ط: «بنّ بالمکان بنًّا، و أبنّ به إبنانا».
(۴) م: «و یقال لرائحه مرابض الغنم البنَّه خاصه».
(۵) البیت للأسود بن یعفر فی دیوانه ۲۹۴؛ و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۱۰۷. و البیت أیضا فی أضداد أبی الطیّب ۵۹، و الصحاح و اللسان (بنن).
و سیکرره ابن درید فی الجمهره ص ۳۸۲.
(۶) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل. و بعد قوله: «اسمان» إلى آخر المادّه:
سقط من م.
(۷) البیت لابن أبی عُیینه فی المخصَّص ۱۳/ ۲۰۴، و اللسان (هیا).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۷
حرف التاء
و ما بعده من الحروف فی الثنائی الصحیح‏
ت ث ث‏
أُهملت.
ت ج ج‏
أُهملت.
ت ح ح‏
حتت‏
استُعمل من معکوسها: حَتَ‏ الشَّی‏ءَ یَحُتُّه‏ حَتًّا، کانحتات‏ الورق عن الغصن.
و حَتَ‏ اللّه مالَه‏ حَتًّا، إذا أفقره.
و الحَتُ‏: قبیله من کِنْدَه یُنسبون إلى بلد لیس بأُمّ و لا أب.
و الحَتُ‏: البعیر السریع السیر، الخفیف. و کذلک الفَرَس؛ یقال: فَرَسٌ‏ حَتٌ‏. قال الشاعر یصف ظلیما (وافر) «۱»:
على‏ حَتِ‏ البُرایه زَمْخَرِیِّ الس واعد ظلَّ فی شَرْیٍ طِوالِ‏

و الزَّمخریّ‏: الأجوف. و السَّواعد: مَجاری المخّ فی العظام فی هذا الموضع. و إنما أراد حَتًّا عند البُرایه، أی سریع عند ما یَبْریه السَّفَر «۲». و خالف قوم من غیر البصریین فی تفسیر هذا البیت فقالوا: یعنی بعیرا. قال الأصمعی: کیف یکون ذلک و هو یقول قبله‏ «۳»:
کأنَّ مُلاءَتَیَّ على هِجَفٍ‏ یَعُنُ‏ «۴» مع العَشِیَّهِ للرِّئالِ‏

یقال: جمل ذو بُرایه، إذا کان قویًّا على السیر.
و الشَّری‏ «۵»: شجر الحنظل. و طِوال: من صفه الشَّرْی.
و الهِجَفُ‏: الظلیم‏ «۶». و یَعُنّ‏: یعترض، یقال: عَنّ یَعُنُّ، إذا اعترض، و عَنَ‏ الرجلُ الفرسَ، إذا حبسه بعِنانه یَعِنُّه، بالکسر.
و الرِّئال‏: أولاد النعام، واحدها رَأْل.
ت خ خ‏
تخخ‏
تَخَ‏ العجینُ‏ تَخًّا و أتخختُه‏ أنا، إذا أکثرتَ ماءَه حتى یلین.
و کذلک الطین إذا أفرطتَ فی کثره مائه حتى لا یمکن أن یطیَّن به. و قد قالوا أیضا: ثَخَّ بالثاء، و الأُولى أعلى‏ «۷».
ختت‏
و من معکوسه: خَتٌ‏، و هو موضع.
ت د د
أُهملت.
ت ذ ذ
أُهملت.
______________________________
(۱) البیت للأعلم الهُذلی فی دیوان الهذلیین ۲/ ۸۴. و انظر: المعانی الکبیر ۳۳۴ و ۳۶۴، و المقاییس (بروى) ۱/ ۲۳۳ و (حت) ۲/ ۲۸، و الصحاح و اللسان (حتت، زمخر، بری، شری)، و اللسان (سعد). و سیکرره ابن درید ص ۱۱۴۵ و ۱۲۰۹.
(۲) ط: «أی سریعا عند ما یبریه من السَّفر».
(۳) انظر، إلى ما ذُکر أعلاه: اللسان (عنن).
(۴) بضم العین و کسرها فی الأصل.
(۵) ط: «من صفه الشجر».
(۶) من هنا إلى آخر الماده: سقط من م. و تنتهی الماده فی ل ببیت الشعر.
(۷) فی هامش ل: «الصّواب عن الشیخ أبی أسامه: تخّ بمعنى حَمُض».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۸
ت ر ر
ترر
ترَّ العظمَ‏ یَتُرُّه‏ تَرًّا، إذا قطعه. و کذلک کل عضو إذا قطعه‏ «۱»، و کذلک کل عضو انقطع بضربه فقد تُرَّ تَرًّا. قال الشاعر- هو طرفه بن العبد (طویل) «۲»:
تقول‏ «۳» و قد تَرَّ الوظیفَ و ساقَها ألستَ تَرى أنْ قد أتیتَ بمُؤْیِدِ

و یُروى: تَرَّ الوظیفُ و ساقُها بالرفع، أی امتلأ.
وتَرَّ الرجلُ‏ تَرارهً، إذا امتلأ بدنُه شحما. و أنشد أبو حاتم عن الأصمعی (وافر) «۴»:
و نُصْبِحُ بالغَداه أَتَرَّ شی‏ءٍ و نُمسی بالعَشِیّ طَلَنْفَحِینا

و قال أبو بکر: یعنی قوما أُسَراء فهم مسترخون من الإعیاء.
قال الأصمعی: التُّرُّ: الخیط الذی یُمَدُّ على البناء فیُبنى علیه، و هو عندهم معرَّب و اسمه بالعربیه الإمام. و أنشد (طویل) «۵»:
و خَلَّقْتُه حتى إذا تَمَّ و استوى‏ کَمُخَّه ساقٍ أو کمَتْنِ إمامِ‏

یصف وترا، و قال قوم: یصف سهما «۶»، و یدلُّک على ذلک قوله:
قَرَنْتُ بحِقَویه ثَلاثا فلم تَزِغْ‏ عن القَصد حتّى بُصِّرَتْ بدِمامِ‏

قوله‏ خَلَّقته‏: مَلَّسته و سَوَّیته. و بُصِّرَت‏: دُمِّیَت. و حِقْو السهم: مستدَقُّه.
رتت‏
و استُعمل من معکوسه: الرَّتّ‏، و الجمع‏ رُتوت‏، و هی الخنازیر الذکور، زعموا، و لم یجى‏ء به أحد غیر الخلیل‏ «۷».
و الأَرَتّ‏ «۸»: الذی فی لسانه حُبْسَه؛ یقال: رجلٌ‏ أرتُ‏، و الاسم‏ الرَّتَت‏، و به سُمِّی‏ الأرَتّ‏.
ت ز ز
أُهملت.
ت س س‏
أُهملت.
ت ش ش‏
شتت‏
استُعمل من معکوسها: شَتَ‏ یَشِتُ‏ شَتاتا، و هو التفرُّق، و الاسم‏ الشَّتّ‏، و الجمع‏ أشتات‏.
ت ص ص‏
صتت‏
استُعمل من معکوسها: الصَّتُ‏، و هو الضرب بالید و الدفع.
قال رؤبه (رجز) «۹»:
[و طامِحِ النَّخْوَهِ مُستَکِتٍ‏ طأطَأَ مِن شَیطانه التَّعَتِّیِ‏]
صَکِّی عرانینَ العِدَى و صَتِّی‏

و صَتِیت‏ من الناس، أی فِرقه.
ت ض ض‏
أُهملت.
ت ط ط
أُهملت.
ت ظ ظ
أُهملت.
______________________________
(۱) «و کذلک … قطعه»: العباره من ل وحده.
(۲) البیت من معلَّقه طرفه، فی دیوانه ۳۸. و سیرد أیضا فی الجمهره ص ۲۳۴.
(۳) م ط: «یقول».
(۴) نسبه أبو زید فی نوادره ۴۸۲ إلى رجل من بلحرماز (بنی الحِرماز). و انظر:
تهذیب الألفاظ ۶۳۳، و المعانی الکبیر ۴۲۴ و ۱۰۲۸، و المخصَّص ۵/ ۳۴، و المقاییس (تر) ۱/ ۳۳۷، و الصحاح و اللسان (طلفح، قرر). و سیرد أیضا فی الجمهره ص ۱۱۸۶.
(۵) البیت مع الذی یلیه فی المعانی الکبیر ۱۰۶۷، و معانی الشعر ۷۴، و أمالی القالی ۲/ ۱۲۱، و السِّمط ۷۴۸، و الصحاح و اللسان (خلق، أمم، دمم). و سیرد الأول ص ۶۱۸ أیضا.
(۶) م: «و قال قومٌ: وترا».
(۷) فی العین (رت) ۸/ ۱۰۶: «و الرَّت: شی یشبَّه بالخنزیر البرّیّ، و الجمع الرُّتوت». و قارن الاشتقاق ۳۹۸: «و لا أعلم صحّته».
(۸) من هنا إلى آخر الماده: من م وحده. و الذی نقله فی حاشیه المطبوعه عن م خلاف الذی فی النصّ. و فی حاشیه ل: «و فی بعض النُّسخ. الرَّتُّ: المنظور إلیه، و جمعه رُتوت فی اللسان: «الرَّتّ: الرئیس من الرجال فی الشَّرَف و العطاء».
(۹) الرجز فی دیوانه ۲۴، و أمالی القالی ۱/ ۶۴، و السمط ۲۳۰، و الثانی و الثالث فی اللسان (صتت).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۷۹
ت ع ع‏
تعع‏
یقال: تَعَ‏ تَعًّا و تَعَّهً، إذا قاء، مثل قولهم: قاء یقی‏ء قَیْئا فهو قاءٍ کما ترى.
و
فی الحدیث‏: «فتَعَ‏ تَعَّهً»
، إذا قاء، و قالوا: ثَعَّ ثَعَّهً، أیضا.
و أما تَعْتَعَه‏، فتلحق هذه بنظائرها.
عتت‏
استُعمل من معکوسها: عَتَّه‏ بالکلام‏ یَعُتُّه‏ عَتًّا، إذا وبَّخه و وَقَمَه. قال أبو بکر: عَتَّ و عَثَّ بالتاء و الثاء جمیعا.
ت غ غ‏
غتت‏
استُعمل من معکوسها: غَتَّه‏ فی الماء یَغُتُّه‏ غتًّا، إذا غَطَّه فیه.
ت ف ف‏
تفف‏
تُفٌ‏: التُّفُ‏، زعموا، ما یجتمع تحت الظفر من الوسخ.
و التُّفَّهُ: دُوَیْبَّه شبیهه بالفأره.
و مثل من أمثالهم: «استغنت‏ التُّفَّهُ عن الرُّفَّهِ» «۱»، و الرُّفَّهُ:
دُقاق التِّبن؛ و قد قالوا: التُّفَهُ عن الرُّفَهِ، بالتخفیف. قال الأصمعی: التُّفَّه دُوَیْبه مثل جِرو الکلب، و قد رأیتها. و أنکر أن تکون فأره.
فتت‏
و استُعمل من معکوسه: فتَ‏ الشی‏ءَ یفُتُّه‏ فَتًّا، إذا کسره بإصبعه. و من أمثالهم (کامل) «۲»:
کَفّا مطلَّقهٍ تَفُتُ‏ الیَرْمَعا «۳»

و الیَرْمَع‏: حجاره بِیضٌ دِقاق تلمع فی الشمس‏ «۴» تتفتَّتُ‏ بالید.
و یقال: کلَّم فلانٌ فلانا بشی‏ء فَفَتَ‏ فی ساعده، أی أضعفه و أوهنه.
ت ق ق‏
تقق‏
تَقَ‏ تَقًّا، ثم أُمِیت هذا الفعل، و رُدَّ إلى بناء جَعْفَر فی الرُّباعی، فقالوا: تَقْتَقَ‏ و قالوا: تَتَقْتَقَ‏ الرجلُ إذا انحدر یهوی من الجبل حتى یوافیَ الأرضَ على غیر طریق.
قتت‏
و استُعمل من معکوسها: القَتُ‏، معروف. قال الراجز «۵»:
بنى السَّوِیقُ لَحْمَها و اللَّتُ‏ کما بنى بُخْتَ العراقِ‏ القَتُ‏

و القَتُ‏: مصدر قَتَ‏ بین القوم‏ قَتًّا، إذا مشى بینهم بالنمیمه، و هو القَتّات‏. و أصله من قولهم: تَقَتَّتَ‏ هذا الحدیثَ، إذا تَسَمَّه.
و قتَّتَ‏ «۶» الشی‏ءَ، إذا جمعَه قلیلًا قلیلًا.
تکک‏
تکک‏
تَکَ‏ الشی‏ءَ یتُکُّه‏ تَکًّا، إذا وطئه حتى یَشْدَخَه، و لا یکون إلّا من شی‏ء لَیّن، نحو الرُّطَب و البِطّیخ و ما أشبه ذلک.
و التِّکَّه «۷» لا أحسبها عربیه محضه و لا أحسبها إلّا دخیلًا، و إن کانوا قد تکلّموا بها قدیما.
کتت‏
و استُعمل من معکوسها: کَتَ‏ النبیذُ و غیرُه‏ کَتًّا و کَتِیتا، إذا ابتدأ غلیانُه قبل أن یشتَدَّ.
و کَتَتُ‏ القوم‏ أکُتُّهم‏ کَتًّا، إذا عددتهم حتى تعرف إحصائهم.
قال الشاعر- هو رُبَیِّعه الأسدی والد ذؤاب قاتل عُتیبه بن الحارث بن شهاب (کامل) «۸»:
إلّا بجیشٍ لا یُکَتُ‏ عَدیدُه‏ سودِ الوجوه من الحدید غِضابِ‏

أی: لبسوا الحدیدَ فصدِئت أبدانُهم.
و کَتَّتِ‏ الجَرَّهُ الجدیدهُ، إذا سمعت لها صوتا عند صبِّک الماءَ فیها.
و کَتَ‏ الفحلُ، إذا سمعت له هدیرا.
و کتَ‏ اللّه أنفه، إذا أرغمه.
و مثلٌ من أمثالهم: «لا تَکُتُّها أو تَکُتَ‏ النجومَ» «۹»، أی لا تَعُدُّها.
ت ل ل‏
تلل‏
تَلَّه‏ یَتُلُّه‏ تَلًّا، إذا صرعه. و کذلک فُسِّر فی التنزیل: وَ تَلَّهُ‏
______________________________
(۱) المستقصى ۱/ ۲۶۴.
(۲) الشطر فی المنصف ۳/ ۱۶، و المستقصى ۲/ ۲۲۰، و مجمع الأمثال ۲/ ۱۴۰، و اللسان (رمع). و سیجی‏ء أیضا فی الجمهره ص ۷۷۲ و ۱۲۴۵.
(۳) فی ط: «الیَرْمَع»!
(۴) تلمع فی الشمس: من ل وحده.
(۵) أنشدهما ابن درید أیضا ص ۲۵۲.
(۶) کذا فی ل م. و فی ط: «وقتَّ».
(۷) المعرَّب ۹۰. و التِّکّه: رباط السراویل.
(۸) الحیوان ۳/ ۴۲۶، و أمالی القالی ۲/ ۷۲، و اللسان (کتت).
(۹) فی المستقصى ۲/ ۲۵۸: لا تکتُّه أو تکتَّ النجوم.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۰
لِلْجَبِینِ‏ «۱»، و اللّه أعلم بکتابه.
و زعم بعض أهل العلم أن قولهم: رُمْحٌ‏ مِتَلٌ‏، إنما هو مِفْعَل من الصَّرْع؛ یُتَلُ‏ به، أی یُصرع به. و قال الأصمعی:
المِتَلُ‏: الغلیظ. قال الشاعر- هی دَخْتَنُوس بنت لقیط بن زُراره (مجزوء الکامل) «۲»:
فَرَّ ابنُ قَهْوَسٍ الشّجا عُ بکَفِّه رُمْحٌ‏ مِتَلُ‏
ینجو به خاظی البَضی عِ کأنّه سِمْعٌ أزَلُ‏

و یقال: هو بتِلَّه سَوْء، أی حال سَوْء.
و کل شی‏ء ألقیته على الأرض ممّا له جُثَّه فقد تَلَلْتَه‏. و به سُمِّی‏ التَّلُ‏ من التراب.
لتت‏
و استُعمل من معکوسه: لَتَ‏ السویقَ و غیرَه‏ یَلُتُّه‏ لَتًّا، إذا بَسَّهُ بالماء أو غیره. و زعم قوم من أهل اللغه أن اللات التی کانت تُعبد فی الجاهلیه صخره کان عندها رجل‏ یَلُتُ‏ السَّویق و غیره للحاجّ، فلما مات عُبدت و لا أدری ما صحه ذلک لأنه لو کان کذلک کان یکون: «اللّاتّ» بتثقیل التاء لأنها تاءان. و قد قرى‏ء فی التنزیل: أَ فَرَأَیْتُمُ اللَّاتَ وَ الْعُزَّى‏ «۳»، بالتثقیل و التخفیف. و لم یجى‏ء فی الشعر اللّات إلا بالتخفیف. قال زید بن عمرو بن نُفَیْل (وافر) «۴»:
ترکت اللّاتَ و العُزّى جمیعا کذلک یفعلُ الجَلْد الصَّبورُ

و قد سَمَّوا فی الجاهلیه: زید اللّات، بالتخفیف لا غیر.
و قد جاء فی التنزیل بالتخفیف، و قد قرى‏ء بالتثقیل، و اللّه أعلم‏ «۵». و إن حُملت هذه الکلمه على الاشتقاق لم أُحِبَّ أن أتکلّم فیها «۶».
ت م م‏
تمم‏
تَمَ‏ الشی‏ءُ یَتِمُ‏ تَماما. و امرأهٌ حُبلى‏ مُتِمٌ‏. و وُلِدَ الغلامُ‏ لتِمٍ‏ و تِمامٍ‏ بالکسر.
و بدرُ تِمامٍ‏ بالکسر، و کذلک لیلُ‏ تِمامٍ‏، و کل شی‏ء بعد هذا تَمامٌ‏ بفتح التاء.
متت‏
و استُعمل من معکوسه: مَتَ‏ یمُتُ‏ مَتًّا. مَتَ‏ فلانٌ إلى فلان بنسَب أو رَحِم، إذا اتّصل بها إلیه.
و قالوا: تتمَنَّى فی الحبل، إذا اعتمد فیه لیقطعه أو یَمُدَّه.
و تَمَتَّى‏ «۷»: فی معنى تمطَّى، فی بعض اللغات.
و المَتُ‏ و المَدُّ و المَطُّ متقاربه فی المعنى‏ «۸».
ت ن ن‏
تنن‏
أُهملت إلا فی قولهم: فلانٌ‏ تِنُ‏ فلان، أی مِثْلُه و قِرْنُه و سِنُّه‏ «۹».
و قد سمَّت العرب‏ تِنًّا.
ت و و
توو
جاء فلانٌ‏ تَوًّا، إذا جاء فَرْدا. و جاء زَوًّا، إذا جاء و معه صاحب. و أنشد لأبی غزاله الکِندی (بسیط):
بَقِیتُ بعدَهُمُ‏ تَوًّا إذا ذُکروا فالعینُ تارکهٌ إنسانَها غَرِقا

ت ه ه
هتت‏
استُعمل من معکوسه: هَتّ‏ الشی‏ءَ یَهُتُّه‏ هتًّا، إذا وطئه وطأً شدیدا حتى یکسره.
و من کلامهم: ترکتهم‏ هَتًّا بَتًّا، أی کسرتهم و قطعتهم.
و سمعت‏ هَتَ‏ قوائم البعیر على الأرض، إذا سمعت وَقْعَها.
و الشی‏ءُ المهتوت‏ و الهتیت‏: المکسور.
ت ی ی‏
أُهملت التاء و الیاء فی الثنائی الصحیح.
______________________________
(۱) الصافّات: ۱۰۳.
(۲) أنشد ابن درید البیت الأوّل أیضا فی الاشتقاق ۱۸۶. و انظر: الأغانی ۱۰/ ۳۵، و النّقائض ۶۵۶، و فصل المقال ۴۰۲، و الأمالی ۲/ ۴۱۲، و السِّمط ۸۳۵، و اللسان (خظا). و سیردان فی الجمهره أیضا ص ۸۵۳ و ۱۱۷۸.
(۳) النجم: ۱۹. و التشدید قراءه ابن عبّاس و مجاهد و غیرهما، کما فی البحر المحیط ۸/ ۱۶۰.
(۴) البیت مع أبیات أخرى فی الأصنام ۱۴، و السیره ۱/ ۲۲۶، و الأغانی ۳/ ۱۵.
(۵) «و قد جاء … أعلم»: من ل وحده.
(۶) فی الاشتقاق ۱۱: «فأما اشتقاق اسم اللّه عزّ و جلّ فقد أقدَم قوم على تفسیره، و لا أحبّ أو أقول فیه شیئا».
(۷) هو من المعتلّ، کما لا یخفى.
(۸) الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۰۲ و ۱/ ۱۲۶.
(۹) ط: «کما یقال: قِرْنُ فلان و سِنُّ فلان».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۱
حرف الثاء
و ما بعدها من سائر الحروف فی الثنائی الصحیح‏
ث ج ج‏
ثجج‏
ثججتُ‏ الماءَ أَثُجُّهُ‏ ثَجًّا، إذا صببته صبًّا کثیرا. و کذلک فُسِّر فی التنزیل فی قوله جلَّ و عزَّ: ماءً ثَجَّاجاً «۱». و هذا مما جاء فی لفظ فاعل و الموضع مفعول لأن السحاب‏ یَثُجُ‏ الماءَ فهو مثجوج‏.
و قال بعض أهل اللغه: ثججت‏ الماءَ و ثجَ‏ الماءُ و انثَجَ‏ الماءُ کما قالوا: ذَرَفَتِ العینُ الدمعَ، و ذَرَفَ الدمعُ، فهو ذارف و مذروف. قال الراجز «۲»:
حتَّى رأیتُ العَلَقَ‏ الثَّجّاجا قد أَخْضَلَ النُّحُورَ و الأوداجا

و
فی الحدیث‏: «تمامُ الحجِّ العَجُّ و الثَّجُ‏»
. فالعجُّ: العجیج فی الدعاء، و الثَّجُ‏: سفک دماء البُدْن و غیرها.
جثث‏
و استُعمل من معکوسه: جثثتُ‏ الشجرهَ و غیرها جَثًّا، إذا انتزعتها من أصلها. و فُسِّر قوله جَلَّ ثناؤه: اجْتُثَّتْ‏ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ «۳» من هذا، و اللّه أعلم.
و المِجَثّه و المِجْثاث‏: حدیدهُ یقطع‏ «۴» بها الفَسیل، و الفسیله جَثیثه. قال الراجز فی النخل‏ «۵»:
أقسمتُ لا یذهب عنّی بَعْلُها أو یستوی‏ جَثِیثُها و جَعْلُها

البَعْل من النَّخل: ما اکتفى بماء السماء. و الجَعْل: ما نالته الیدُ. و
فی کتاب النبیّ صلَّى اللّه علیه و آله و سلّم لأُکَیْدِر بن عبد الملک صاحب دُومَه الجَنْدَل‏: «لکم الضّامِنَهُ من النَّخل و لنا الضّاحِیَهُ من البَعْل»
. الضامنه: ما أطاف به سُور المدینه، و الضاحیه: ما کان خارجا.
و الجُثّ‏: ما ارتفع من الأرض حتى یکون له شخص مثل الأُکَیْمَه الصغیره و نحوها.
و أحسب أنّ‏ جُثَّه الرَّجل من هذا اشتقاقها. و قال قوم من أهل اللغه: لا تُسَمَّى‏ جُثَّه إلا أن یکون قاعدا أو نائما، فأما القائم فلا یقال: جُثَّتُه‏، إنما یقال: قِمَّتُه. و زعموا أن أبا الخطّاب الأخفش کان یقول: لا أقول: جُثَّه الرجل إلا لشخصه على سَرْج أو رَحْل و یکون مُعْتَمًّا؛ و لم یُسمع عن غیره.
قال الشاعر فی‏ الجُثّ‏ الذی تقدّم (طویل) «۶»:
فأوفى على‏ جُثٍ‏ و لیل طُرَّهٌ على الأُفْق لم یَهْتِکَ جَوانِبَها الفَجْرُ

ث ح ح‏
حثث‏
استُعمل من معکوسه: حَثَ‏ یَحُثُ‏ حثًّا، إذا استَعجل.
و الحُثُ‏: حُطام التِّبن.
و الحُثُ‏ أیضا: من الرمل، الیابِس الخشن. أنشدَنا عبد الرحمن بن عبد الله عن عمّه الأصمعی لراجز دعا على أرض ألّا یصیبها مطرٌ، ثم ذکر الیُبْس‏ «۷»:
______________________________
(۱) النبأ: ۱۴.
(۲) اللسان و التاج (ثجج).
(۳) إبراهیم: ۲۶.
(۴) م ط: «یُقلع».
(۵) الرجز فی أضداد أبی الطیّب، و المقاییس (جعل) ۱/ ۴۶۰، و الصحاح (جعل)، و اللسان (جثث، بعل، جعل). و سینشده ابن درید أیضا ص ۴۸۲.
(۶) اللسان و التاج (جثث).
(۷) المقاییس (حث) ۲/ ۲۹، و اللسان (حثث، رغث).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۲
حتّى یُرى فی یابس الثَّرْیاءِ حُثّ‏ یَعْجِزُ عن رِیِّ الطُلَیِّ المُرْتَغِثْ‏

الطُلَیُ‏: تصغیر طَلًا. و المُرتغث‏: الذی یَرْغَث أمَّه، یَرضعها. و الثَّریاء: الثَّرى.
و تَمْرٌ «۱» حُثٌ‏: لا یَلْزَق بعضُه ببعض.
و الحُثُ‏: الطعام غیرَ مأدوم.
ث خ خ‏
خثث‏
استُعمل من معکوسه: الخُثُ‏ «۲»: غُثاء السَّیل، إذا خَلّفه و نَضَبَ عنه حتى یَجِفَّ، و کذلک الطُّحْلُبُ إذا یَبِسَ و قَدُمَ عهدُه حتى یسوادَّ.
و الخُثَّه «۳»: طین یُعجن برَوْث أو بَعْرٍ ثم یُتّخذ منه الذِّیار، و هو الطین الذی تُصَرُّ به الناقه على أخلافها. یقال: هو خُثٌّ، ما دام رَطْبا، فإذا جَفَّ فهو ذِیار.
ث د د
دثث‏
استُعمل من معکوسه: الدَّثُ‏، و الجمع‏ الدِّثاث‏. و هو أضعف المطر. أنشدَنا عبدُ الرحمن عن عمه لراجز یصف أرضا و ماشیه و ظباءً ترعاها «۴»:
قِلْفِعُ رَوْضٍ شَرِبَ‏ الدِّثاثا مُنْبَثَّهً نُفَّزُها انبثاثا

النُّفَّزُ: الغِزلان، من قولهم نَفَزَ ینفِزُ نَفَزا و نَفَزانا، إذا وثب.
یقال: نَفَزَت‏ الظبیهُ، إذا وثبت. و القِلْفِعُ‏: الطین الذی إذا نَضَبَ عنه الماءُ یَبِسَ و تشقَّق.
و یقال: أرضٌ‏ مدثوثهٌ، إذا أصابها الدَّثُ‏.
ث ذ ذ
أُهملت.
ث ر ر
ثرر
ثررتُ‏ الشی‏ءَ أثُرُّه‏ ثَرًّا، إذا بدَّدته.
و ناقهٌ ثَرَّهٌ: غزیره اللبن.
و عینٌ‏ ثَرَّهٌ: کثیره الدموع.
و طعنهٌ ثَرَّهٌ: کثیره الدم تشبیها بالعین لکثره دمعها «۵».
و المصدر الثراره و الثُّروره. قال الراجز «۶»:
یا مَن لِعینٍ‏ ثَرَّهِ المَدامعِ‏ یَحْفِشُها الوجدُ بماءٍ هامعِ‏

یحفِشها: یستخرج کلَّ ما فیها.
و الثَّرثار: نهرٌ معروف.
و رجلٌ‏ ثَرثارٌ: کثیر الکلام.
و أنشد «۷» لعنتره بن شدّاد العبسیّ (کامل) «۸»:
جادتْ علیه کلُّ عینٍ‏ ثَرَّهٍ فَتَرکْنَ کُلَّ قرارهٍ کالدِّرهمِ‏

و
فی الحدیث أن رسول اللّه صلَّى اللّه علیه و آله و سلَّم قال‏:
«ألا أُخْبرکم بأبغضکم إلیّ؟ الثرثارون‏ المُتَفَیْهِقون»
. و أصل هذا کله من العین‏ الثَّرَّه الکثیره الماء.
رثث‏
و استُعمل من معکوسه: رَثَ‏ الثوبُ و أَرَثَ‏، إذا أخْلَق. و کلُّ شی‏ء أخلقَ فقد رَثَ‏ و أَرَثَ‏. و أجاز أبو زید رَثَ‏ و أَرَثَ‏ و أبَى الأصمعیّ إلّا رَثَ‏. و قال أبو حاتم: ثم رجع الأصمعی بعد ذلک فأجاز رَثَ‏ و أَرَثَ‏ رَثاثهً و رُثوثهً «۹».
و رَثُ‏ کل شی‏ء: خسیسه. و أکثر ما یُستعمل‏ «۱۰» فیما یُلبس أو یُفْتَرَش.
ث ز ز
أُهملت الثاء مع الزای و السین.
ث ش ش‏
شثث‏
استُعمل من معکوسها: الشَّثُ‏، و هو ضرب من الشجر.
قال الشاعر (طویل) «۱۱»:
______________________________
(۱) و تمرّ … آخر الماده: من ط وحده.
(۲) ط: «الخَثّ»؛ و هو خطأ.
(۳) انظر أیضا ص ۴۱۸.
(۴) اللسان (دثث، قلفع)، و فی الوضعین أنه یروى: شربتْ دِثاثا، و فی الأوّل:
یَفُزّها، و فی الثانی: تَفُرُّه.
(۵) م ط: «لکثره دمها».
(۶) أمالی القالی ۲/ ۲۹۶، و السِّمط ۹۴۴، و اللسان (ثرر، حفش). و فی اللسان (ثرر): بدمعٍ طامعِ.
(۷) و أنشد … آخر بیت عنتره: عن ط.
(۸) البیت من المعلّقه الشهیره، فی الدیوان ۱۹۶. و سیکرره ابن درید ص ۹۷ و ۴۲۵.
(۹) انظر فعل و أفعل ۵۱۰.
(۱۰) م: «و أکثر ما تستعمل العرب ذلک».
(۱۱) البیت لیعلى الأحول الأزدی فی الأغانی ۱۹/ ۱۱۲، و الخزانه ۲/ ۴۰۴. و نسبه فی المطبوعه إلى امرى‏ء القیس، و لیس فی دیوانه. و انظر: العین (شبه) ۳/ ۴۰۴، و الصحاح (شبه)، و اللسان (شثث، شبه)، و هو فی الثانی منسوب لرجل من عبد القیس. و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۲۳۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۳
بوادٍ یَمانٍ یُنْبِتُ‏ الشَّثَ‏ فَرْعُهُ‏ و أسفلُه بالمَرْخ و الشَّبَهانِ‏

الشَّبَهان‏: الثُّمام، لغه یمانیه.
ث ص ص‏
أُهملت الثاء مع الصاد و الضاد.
ث ط ط
ثطط
رَجلٌ‏ ثَطٌّ: بَیِّنُ‏ الثَّطاطه و الثُّطوطه من قوم‏ ثِطاط. و المصدر الثَّطَط، و هو خِفَّه اللحیه من العارضین. و لا یقال: أَثَطُّ، و إن کانت العامه قد أولعت به. قال الراجز «۱»:
کلحیهِ الشیخ الیمانی‏ الثَّطِّ

قال أبو حاتم: قال أبو زید مَرَّهً: أَثَطُّ، فقلت له: أتقول‏ أَثَطُّ؟ فقال: سمعتُها.
طثث‏
و من معکوسه: ألطَّثُ‏. و الطَّثُ‏: ضربک الشی‏ءَ برجلک أو بباطن‏ «۲» کفِّک حتى تُزیله عن موضعه؛ طَثَثْتُه‏ أَطُثُّه‏ طَثًّا.
و المِطَثَّهُ: خشبهٌ عریضه یُدَقُّ أحد طرفیها «۳» یلعب بها الصبیان، نحو القُلَه. قال الراجز، یصف صقرا انقضَّ على طیر «۴»:
یَطُثُّها طَوْرا و طَوْرا صَکّا حتى یُزیلَ، أو یکاد، الفَکّا

یرید به فَکَّ الفم.
ث ظ ظ
أُهملت الثاء مع الظاء فی جمیع الوجوه.
ث ع ع‏
ثعع‏
ثَعَ‏ ثَعَّهً، مثل تَعَّ تَعَّهً سواء، إذا قاء.
عثث‏
و من معکوسها: امرأهٌ عَثَّهٌ: ضئیله الجسم. و رجلٌ‏ عَثٌ‏:
ضئیل الجسم. قال الشاعر یصف امرأه جسیمه (طویل) «۵»:
عَمیمهُ ضاحی الجسم لیست‏ بعَثَّهٍ و لا دِفْنِسٍ یَطْبی الکِلابَ خِمارُها

قوله: یَطْبی الکلابَ خِمارُها: یرید أنها لا تتوقّى على خِمارها من الدَّسَم فهو زَهِمٌ؛ و یقال: نَمِس و نَسِم أیضا، فإذا طرَحتَه اطَّبَى الکلبَ یقال: طَبَاه یَطبِیه و اطَّباه یَطَّبِیه- و هو الأعلى- برائحته، أی دعاه. و الدِّفْنِس: البلهاء «۶».
و العُثُ‏ «۷»: دوابُّ تقع فی الصوف. و سُئل أعرابیّ عن ابنه فقال: أُعطیه من مالی فی کل یوم دانِقا و إنه لأَسْرَعُ فیه من‏ العُثّ‏ فی الصوف فی الصیف.
ث غ غ‏
غثث‏
استُعمل من معکوسه: الغَثُ‏: لحمٌ‏ غَثٌ‏: بَیِّن‏ الغَثاثه و الغثوثه، و هو المهزول.
و کلامٌ‏ غَثٌ‏: إذا لم تکن علیه طَلاوه. و أحسب أن‏ غَثِیثهَ الجُرْح من هذا اشتقاقها.
و
قال ابن الزُّبیر للأعراب‏: «و اللّه إنّ کلامکم‏ لَغَثٌ‏ و إنّ سلاحکم لَرَثٌّ، و إنکم لَعیالٌ فی الجَدْب أعداءٌ فی الخِصْب» «۸».
قال أبو بکر: یقال: خَصْبٌ و خِصْبٌ، و کَسْبٌ و کِسْبٌ؛ لغتان جیّدتان.
ث ف ف‏
فثث‏
استُعمل من معکوسه: الفَثُ‏، و هو نَبْتٌ یُختبز حَبُّه و یؤکل فی الجَدْب. قال أبو دَهْبَل (سریع) «۹»:
حِرْمِیّهٌ لم یَخْتَبِزْ أهلُها فَثًّا و لم تستضرِمِ العَرْفَجا

ث ق ق‏
قثث‏
استُعمل من معکوسه: القَثُ‏، و هو جمعُک الشی‏ءَ بکثره.
یقال: جاءنا بالدنیا یَقُثُّها قثًّا، إذا جاء بالمال الکثیر.
و المِقَثَّه: خشبه مستدیره یلعب بها الصبیان على قَدْر القُرْص تشبه الخرّاره.
فأما القِثّاء و القُثّاء فستراه فی موضعه إن شاء اللّه.
______________________________
(۱) البیت لأبی النجم العِجلیّ فی الأغانی ۹/ ۷۹، و الاقتضاب ۴۱۵، و اللسان (ثطط). و فی الأغانی و الاقتضاب: کهامه الشیخ.
(۲) ط: «و بباطن».
(۳) م ط: «أحد رأسیها».
(۴) م ط: على سرب من الطیر. و الرجز فی اللسان و التاج (طثث).
(۵) اللسان و التاج (عثث، دفنس)؛ و فیهما فی (عثث): ضاحی الجلد.
(۶) ط: «البلهاء الرعناء».
(۷) م: «العَثّ» (بالفتح)!
(۸) کذا ضبطه بالفتح و الکسر فی م؛ و هو بالکسر فی ل.
(۹) دیوان أبی دهبل ۷۳، و الصحاح (فثث)، و اللسان (فثث، ضرم).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۴
ث ک ک‏
کثث‏
استُعمل من معکوسها: لِحْیَهٌ کَثَّهٌ: کثیره النبات. و المصدر الکَثاثه و الکُثوثه. و کذلک الجُمَّه. و جمع الکَثَّه کِثاث‏. و أنشدنا عبد الرحمن عن عمّه (رجز) «۱»:
بحیثُ ناصَى اللِّمَمَ‏ الکِثاثا مَوْرُ الکَثِیب فَجَرَى وحاثا

المَوْر «۲»: التراب الذی یدور على الأرض. و حاثَ، یقال:
حاثَ‏ الأرض، إذا نَبَثَها. و ناصَى‏: واصلَ.
ث ل ل‏
ثلل‏
ثَلَ‏ البیتَ‏ یَثُلُّه‏ ثَلًّا، إذا هدمه.
و ثُلَ‏ عَرْشُ الرجل، و ذلک إذا تضعضعتْ حالُه. و المصدر:
الثَّلُ‏ و الثَّلَلُ‏. قال الشاعر- هو زهیر (طویل) «۳»:
تدارکتُما «۴» الأحلافَ قد ثُلَ‏ عَرْشُها و ذبیانَ قد زلَّت بأقدامها النَّعْلُ‏

یصف قوما أصابتهم نکبهٌ.
و ربما قیل: ثُلَ‏ عَرْشُ فلان و عُرْشُه إذا قُتل؛ هکذا قال الأصمعی. قال الشاعر- هو ذو الرُّمَّه (طویل)
قد احتزّ عرشیه ….

«۵»:
و عبدُ یغوثٍ تَحْجُلُ الطیرُ حولَه‏ و قد ثَلَ‏ عُرْشَیه الحُسامُ المذکَّرُ

فإذا أردت القتل فلیس إلا بالضمّ، و الجیّد عَرْشه‏ «۶». فأما فی بیت ذی الرُّمَّه فبالضمّ لا غیر. و العُرْشان فی هذا الموضع: مَغْرِز العُنُق فی الکاهل. و کذلک‏ عُرْشا الفرس: آخر مَنْبِت قَذاله من عُنُقه.
و الثَّلّ‏ و الثَّلل‏: الهلاک. قال الراجز «۷»:
إن یَثْقَفوکم یُلْحِقُوکم‏ بالثَّلَلْ‏

أی الهلاک. و قال لبید (رمل) «۸»:
[فَصَلَقْنا فی مُرادٍ صَلْقَهً] و صُداءً ألحَقَتْهم‏ بالثَّلَلْ‏

و الثَّلَّهُ «۹»: الصوف. قال الراجز
* لا تجعلنّی کفتًى قِثْوَلِّ*

«۱۰»:
قد قَرَنُونی بامرى‏ءٍ عِثْوَلِ‏ رِخْوٍ کحَبْلِ‏ الثَّلَّه المُبْتَلِ‏

و یُروى: قِثْوَلّ.
و قال أبو زید. الثَّلَّه: القطیع من الضَّأن خاصَّهً.
و الثُّلَّه: الجماعه من الناس. و کذلک قد فُسِّر فی التنزیل‏ «۱۱»، و اللّه أعلم.
و الثُّلَّه: تراب البئر.
لثث‏
و استُعمل من معکوسه: اللَّثُ‏: شجرٌ ملثوث، إذا أصابه النَّدى. و یقال للنَّدَى: اللَّثَى. و قد قیل للصَّمغ: اللَّثى.
و یقال: ألَثَ‏ السَّحابُ‏ إلثاثا، و هو دوامه بالمکان لا یکاد یبرح. قال الشاعر (متقارب) «۱۲»:
فما رَوضهٌ مِن ریاض القَطا أَلَثَ‏ بها عارضٌ مُمْطِرُ

اللِّثَه: معروفه، و الجمع لِثات.
فأما اللِّثى و اللِّثَه فستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۱۳».
ث م م‏
ثمم‏
ثَمَمْتُ‏ الشی‏ء أثُمُّه‏ ثَمَّهً و ثَمًّا إذا جمعته؛ و أکثر ما یُستعمل فی الحشیش.
______________________________
(۱) اللسان و التاج (حوث، کثث).
(۲) من هنا إلى آخر المادّه: سقط من ل.
(۳) دیوان زهیر ۱۰۹، و أضداد ابن الأنباری ۳۸۷، و أضداد أبی الطیّب ۱۳۷، و الأغانی ۹/ ۱۵۱، و المخصَّص ۶/ ۸، و مختارات ابن الشجری ۲/ ۱۵؛ و من المعجمات: المقاییس (عرش) ۴/ ۲۶۵ و (ثل) ۱/ ۳۶۹، و الصحاح و اللسان (عرش، ثلل).
(۴) م: «تدارکتم».
(۵) دیوان ذی الرُّمّه ۲۳۶، و خلق الإنسان لثابت ۲۰۲، و أضداد أبی الطیّب ۱۳۸، و الفرق لابن فارس ۵۷، و شرح المرزوقی ۸۴۵؛ و من المعجمات: العین (عرش) ۱/ ۲۵۰ و (حز) ۳/ ۱۶ و (هذ) ۳/ ۳۵۰، و المقاییس (ثل) ۱/ ۳۶۹ و (عرش) ۴/ ۲۶۷، و الصحاح و اللسان (هذذ، عرش)، و اللسان (ثلل). و سیکرره ابن درید ص ۴۳۳ و ۶۹۴ و ۷۲۸. و فی الدیوان:
قد احتزّ عرشیه ….

(۶) ط: «عرشیه».
(۷) اللسان (ثلل). و سیکرر ابن درید إنشاده ص ۱۰۰۲.
(۸) دیوان لبید ۱۹۳، و الاشتقاق ۴۷۷، و المعانی الکبیر ۳/ ۹۳، و الخصائص ۲/ ۳۹۶، و معجم البلدان (العرقوب) ۴/ ۱۰۸؛ و من المعجمات: العین (صلق) ۵/ ۶۳ و (ثل) ۸/ ۲۱۶، و المقاییس (ثل) ۱/ ۳۶۹ و (صلق) ۳/ ۳۰۶، و الصحاح و اللسان (صلق، ثلل)، و اللسان (صدا). و سیجی‏ء أیضا فی الجمهره ص ۸۹۴.
(۹) ط: «و الثُّلَّه» (بالضم)!
(۱۰) المخصّص ۳/ ۵۰، و المقاییس (ثل) ۱/ ۳۶۸، و الصحاح و اللسان (ثلل، قثل). و سیجیئان أیضا فی الجمهره ۴۳۲. و روایته فی المخصَّص:

* لا تجعلنّی کفتًى قِثْوَلِّ*

(۱۱) الواقعه: ۱۳، ۳۹، ۴۰.
(۱۲) العجز فی العین (لث) ۸/ ۲۱۳.
(۱۳) ص ۴۳۳ و ۱۰۳۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۵
و الثُّمَّه: القبضه بالأصابع من الحشیش.
و ثَمَمْتُ‏ یدی بالأرض أو بالحشیش، إذا مسحتها به.
و وَطْبٌ‏ مثموم‏، إذا غُطِّی‏ بالثُّمام‏. و سترى‏ الثُّمام‏ فی بابه‏ «۱».
و ثَمَ‏: کلمه یشار بها إلى المکان‏ «۲».
و ثُمَ‏: کلمه تُستعمل فی العطف.
مثث‏
و من معکوسه: مَثَثْتُ‏ یدی‏ مَثًّا، إذا مسحتها، و أحسبها مقلوبا عن ثَمَمْتُ.
و مَثَ‏ شاربَه‏ یَمُثُ‏ مَثًّا، إذا أکل دَسَما فبقی علیه. و أحسب أنّ‏ مَثَ‏ و نَثَّ بمعنى واحد. و فی حدیث عمر تَنِثُّ نَثَّ الحَمِیت، و هو زِقُّ سمنٍ أو دُهْن. و أنشد عبد الرحمن عن عمّه (رجز) «۳»:
أَرْعَلَ مجّاجَ النَّدى‏ مَثّاثا فدَمَّها نَیًّا و ما أَلاثا

الأَرْعَل‏: الطویل، یعنی: النبتُ سَمَّنَ الغنمَ. تقول: دَمَمْتُ‏ الشی‏ءَ، إذا طلیته بشحم. و النَّیُ‏: الشَّحْم. و ما أَلاث‏: أی ما احتَبس.
ث ن ن‏
ثنن‏
الثِّنّ‏: حُطام الیبیس. و أنشد (رجز) «۴»:
فَظِلْنَ یَخْلِطْنَ هشیمَ‏ الثِّنِ‏ بعد عمیمِ الرَّوضه المُغِنِ‏

و أنشد أیضا (رجز) «۵»:
یکفی الفصیلَ أکلهٌ من‏ ثِنِ‏

و الثُّنَّه: شَعَرات على رُسْغ الدابّه. و الثُّنَّه أیضا: ما دون السُرَّه من أسفل البطن.
نثث‏
و من معکوسه: نَثَ‏ یَنِثُ‏ نثیثا، إذا عرقَ من سِمَنه.
و النَّثُ‏ من قولهم: نَثَثْتُ‏ الحدیثَ‏ أنُثُّه‏ نَثًّا، إذا أظهرته و کشفته.
ث و و
لها مواضع فی الرباعی و المکرَّر تراها إن شاء اللّه تعالى‏ «۶».
ث ه ه
هثث‏
استُعمل من معکوسه: الهَثُ‏ ثم أُمِیتَ و أُلحق بالرباعی فی‏ الهَثْهثه، و هو اختلاط الصوت فی الحرب أو فی صَخَب. قال الراجز «۷»:
و هَثْهَثُوا فکَثُرَ الهَثْهاتُ‏

قال أبو حاتم: أصل‏ الهَثّ‏ خَلْطُ الشی‏ء بعضه ببعض.
ث ی ی‏
أُهملت فی الوجوه کلها.
______________________________
(۱) ص ۱۰۰۲.
(۲) م ط: «و ثمّ: موضع یشار إلیه».
(۳) اللسان (مثث، رعل).
(۴) المقاییس (ثن) ۱/ ۳۷۰، و اللسان (ثنن).
(۵) المعانی الکبیر (مع آخرین) ۴۰۵ و ۱۲۳۲، و الصحاح و اللسان (ثنن). و الروایه فی المصادر: یکفی اللقوحَ.
(۶) ص ۱۸۱.
(۷) نسبه الخلیل فی العین (هث) ۳/ ۳۵۰ إلى العجّاج، و هو فی ملحقات دیوانه (لیبزیج) ۷۵. و انظر: المقاییس (هث) ۶/ ۶، و اللسان (هثث). و سیجی‏ء أیضا ص ۱۸۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۶
حرف الجیم‏
فی الثنائی الصحیح و ما بعده‏
ج ح ح‏
جحح‏
جَحَ‏ الشی‏ء یَجُحُّه‏ جَحًّا، إذا سحبه، لغه یمانیه. و کل شجر انبسط على وجه الأرض فهو عندهم‏ الجُحُ‏، کأنهم یریدون أنه‏ انجَحَ‏ على الأرض إذا انسحب. فأما أهل نجد فیسمّون البِطیخ الأصفر الرِّخو جُحًّا. و یسمّون صغار البِطِّیخ قبل نضجه: الجُحّ‏. و کذلک الحَنْظَل الذی یسمیه أهل نجد الحَدَج‏ قبل أن یصفرّ. و أنشد (رجز) «۱»:
فَیاشِلٌ کالحَدَجِ المُنْدالِ‏ بَدَوْنَ من مُدَّرِعِی أسْمالِ‏

و یقال: أَجَحَّتِ‏ السبعهُ و الکلبهُ، إذا أثقلت فهی‏ مُجِحٌ‏، و الجمع‏ مَجاحٌ‏.
حجج‏
و من معکوسه: حَجَ‏ یَحُجُ‏ حَجًّا. و أصل‏ الحَجّ‏ القَصْد. قال الشاعر- هو المُخَبَّل السَّعدی (طویل) «۲»:
فَهُمْ أَهَلاتٌ حولَ قیس بن عاصمٍ‏ یَحُجّون‏ سِبَّ الزِّبْرِقان المزعفَرا

و حَجَ‏ العظمَ‏ یَحُجُّه‏ حجًّا، إذا قطعه من الجُرْح فاستخرجه.
قال الهذلی (طویل) «۳»:
[و صُبَّ علیها الطِّیبُ حتّى کأنَّها] أَسِیٌّ على أُمِّ الدِّماغ‏ حَجِیجُ‏

و قال الآخر (بسیط) «۴»:
یَحُجُ‏ مأمومهً فی قَعْرها لَجَفٌ‏ فآسْتُ الطبیب قَذاها کالمغاریدِ «۵»

یصف طبیبا داوى جِراحا بعیده القعر فهو یجزع من هولها فالقذى یتساقط من آسته‏ کالمغارید، و هی الکَمْأَه الصِّغار السُّود، الواحد مُغرود. قال أبو بکر: و لیس فی کلامهم فُعْلُولٌ موضع الفاء منه میم إلا هذا الحرف‏ «۶»؛ مُغْرود و مُغفور، و هو صَمْغٌ یسقط من الشجر حُلْوٌ یُنقع، و یُشرب ماؤه حلوا.
و المأمومه: التی قد بلغت إلى أُم الدماغ. و اللَّجَفُ‏ شبیه بالکهف یکون قد بلغت إلى أُم الدماغ. و اللَّجَفُ شبیه بالکهف یکون فی أسفل الآبار من أکل الماء. و شبَّه هذه الشَّجَّه بتلجُّف البئر. و لجَّفَ‏ القومُ مکیالَهم، إذا وسّعوه.
و الحَجُ‏: مصدر حَجَ‏ البیتَ‏ یَحُجُ‏ حَجًّا.
و الحِجُ‏ بکسر الحاء: الحُجّاج‏، لغه نجدیه. قال جریر (کامل) «۷»:
[و کأنَّ عافیهَ النُّسُور علیهمُ‏] حِجٌ‏ بأسفَلِ ذی المجازِ نُزولُ‏

______________________________
(۱) اللسان (حدج، دول).
(۲) سبق إنشاده ص ۷۰.
(۳) البیت لأبی ذؤیب فی دیوان الهُذلیین ۱/ ۵۸. و انظر: المخصَّص ۱۳/ ۱۸۲، و المقاییس (حج) ۲/ ۳۰، و الصحاح (أسا)، و اللسان (حجج، أسا).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۳۷.
(۴) نسبه فی اللسان (حجج) و (لجف) إلى عِذار بن درّه الطائی، و هو غیر منسوب فی (غرد). و نسبه فی المطبوعه إلى «عِیاض بن دُرّه الطائی- و یقال عِذار».
و انظر: المعانی الکبیر ۹۷۷، و الحیوان ۳/ ۴۲۵، و الکامل ۱/ ۱۱۰ و ۲/ ۷۹، و المخصَّص ۱۳/ ۱۸۲؛ و من المعجمات: المقاییس (أم) ۱/ ۲۳ و (حج) ۲/ ۳۰ و (لجف) ۵/ ۲۳۵، و الصحاح (حجج، لجف). و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۳۳ و ۱۲۳۴.
(۵) تأخّر البیت فی (ل) إلى ما بعد قوله: و یُشرب ماؤه حلوا. و آثرنا إثباته قبل الشرح کما فی سائر الأصول، و على ما درج علیه المؤلف. و بدلًا من الشرح الذی أثبتناه جاء فی م: «المُغرود: ضرب من الکمأه. یقول: إن الطبیب لمّا نظر إلى الشَّجَّه جزع من هولها، فخرج من استه رجیع یُشبه المغارید».
(۶) قارن ص ۶۳۳. و فی لیس لابن خالویه ذکرٌ للمُعلوق و المُنخور و غیرهما.
(۷) دیوانه ۱۰۴، و عجزه فی الاشتقاق ۱۲۳. و انظر: المخصَّص ۱۳/ ۹۱، و المقاییس (حج) ۲/ ۳۰، و الصحاح و اللسان (حجج).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۷
و قال آخر (رجز) «۱»:
کأنما أصواتُها فی الوادی‏ أصواتُ‏ حِجٍ‏ من عُمانَ غادی‏

و الحِجَّهُ: السَّنَهُ.
و الحُجَّه: معروفه.
و الحِجَّهُ: خَرْزَه أو لؤلؤه تعلَّق فی الأذن. و قال قوم: شحمه الأُذن التی یُعلَّق فیها القُرْط یقال لها: الحِجَّه. و یسمّی الکوفیون الخَرْزَه جاجَهً بجیمین‏ «۲»، و هو غلط، و إنما سُمِّیت الخرزهُ حاجَهً باسم الموضع، و ربما سُمِّیت‏ حاجّه. و أنشدوا (طویل) «۳»:
یَرُضْنَ صِعابَ الدُرّ فی کلّ‏ حِجَّهٍ و إن لم تکن أعناقُهُنَّ عواطلا

ج خ خ‏
جخخ‏
جَخَ‏ برجله و جَخا بها، إذا نسف بها الترابَ فی مشیه.
و ربما قالوا: خَجَّ بها- بالخاء قبل الجیم- و خجا بها، یخجو.
و جَخَ‏ ببوله و جَخا به‏ جَخًّا، إذا رغّى به حتى یَخُدَّ به الأرضَ خَدًّا.
ج د د
جدد
جَدَّ الشی‏ءَ یَجُدُّه‏ جَدًّا، إذا قطعه.
و الجدُّ: أبو الأب.
و الجَدُّ، للّه تبارک و تعالى: العَظَمهُ. و منه‏
حدیث أَنَس‏:
«کان الرجل منّا إذا حفظ البقرهَ و آلَ عمران‏ جَدَّ فینا»
، أی عَظُمَ فی أعیننا.
و الجَدُّ، للناس: الحَظُّ. فلان ذو جَدٍّ فی کذا و کذا، أی ذو حَظٍّ فیه.
و الجِدُّ: ضدُّ الهَزْل.
و الجُدُّ: الرَّکِیُّ الجیّده الموضع من الکلأ. قال الأعشى (سریع) «۴»:
ما یُجْعَلُ‏ الجُدُّ الظَّنُونُ‏ «۵» الذی‏ جُنِّب صَوْبَ اللَّجِبِ الماطرِ
مِثْلَ الفُراتیِّ إذا ما طما یقذِفُ بالبُوصیِّ و الماهرِ

قال أبو بکر: البُوصیُ‏: السفینه، و کانت بالفارسیه بالزای فقلبتها العرب صادا. و الماهر: السابح. و الظَّنون‏: الذی لا یوثق بما عنده. و کذلک فی الرَّکِیّ، أی لا یوثق بمائها.
و الجُدَّه: شاطى‏ء النهر.
دجج‏
و استُعمل من معکوسه: دَجَ‏ القومُ‏ دَجًّا، إذا مشوا مشیا رُویدا فی تقاربِ خَطْوٍ. و منه قولهم: أقبل الحاجُّ و الداجُ‏، فالحاجُّ: الذین یحُجّون، و الدَّاجُ‏: الذین یَدِبّون فی آثار الحاجّ من التجّار و غیرهم. و فی کلام بعضهم: أمَا و حَواجِّ بیت اللّه‏ «۶» و دواجِّه‏ لأَفْعَلَنَّ کذا و کذا.
و ذکر أبو حاتم أنه یقال: دَجْدَجَ‏ الدَّجاجُ‏، إذا عدا. و هذا تراه فی بابه مستقصًى إن شاء اللّه‏ «۷».
ج ذ ذ
جذذ
جَذَّ الشی‏ءَ یَجُذُّه‏ جذًّا إذا استأصله قطعا. قال أبو عبیده فی قوله جَلَّ و عَزَّ: عَطاءً غَیْرَ مَجْذُوذٍ «۸»: أی غیر منتقَص؛ هکذا فسّره و إلى هذا یَرْجِع إن شاء اللّه.
ج ر ر
جرر
جَرَّ الشی‏ءَ یَجُرُّه‏ جَرًّا، إذا سحبه.
و أُجِرَّ الفصیلُ، إذا ثُقب لسانه و أُدخل فیه خیطٌ من شَعَرٍ لیمنعه أن یرضع أمَّه فیجهدَها. قال امرؤ القیس (طویل)
* و غیرُ الشَّقاءِ المستبینِ فلیتنی*

«۹»:
أَجَرَّ لسانی یومَ ذلِکُمُ‏ مُجِرّ

و أجررته‏ الرمح، إذا طعنته. و أنشد (رجز)
* وَیْها فَداءً لکَ یا فَضالَهْ*

«۱۰»:
______________________________
(۱) اللسان (حجج)، و فیه: هکذا أنشده ابن درید بکسر الحاء.
(۲) «جاجه بجیمین»: هذا من ط، و به یستقیم النصّ.
(۳) البیت للبید فی دیوانه ۲۴۳. و انظر: المخصَّص ۴/ ۴۲، و المقاییس (حج) ۲/ ۳۱ و (عطل) و ۴/ ۳۵۲، و الصحاح و اللسان (حجج).
(۴) دیوانه ۱۴۱، و الأول فی الاشتقاق ۵۰۲. و انظر: المعرب ۵۵، و الخزانه ۲/ ۴۲- ۴۳؛ و من المعجمات: العین (مهر) ۴/ ۵۱، و المقاییس (جد) ۱/ ۴۰۷ و (ظن) ۳/ ۴۶۳، و الصحاح و اللسان (جدد، بوص، ظنن).
(۵) ضبطه فی م: «یَجعل الجدَّ الظنونَ».
(۶) م ط: «حواجّ اللّه».
(۷) ذکرَ المادّهَ ص ۱۸۲. و لم یذکر فیها هذا المعنى.
(۸) هود: ۱۰۸.
(۹) دیوانه ۱۱۲، و صدره فیه:

* و غیرُ الشَّقاءِ المستبینِ فلیتنی*

(۱۰) أنشده أیضا فی الاشتقاق ۲۳۱، و قبله:

* وَیْها فَداءً لکَ یا فَضالَهْ*

ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۸۷

و انظر: المنقوص و الممدود للفرّاء ۲۶، و نوادر أبی زید ۱۶۳، و المقتضب ۳/ ۱۶۸، و شرح المفضلیات ۵۷ و ۳۱۳ و ۶۳۸ و ۷۱۶، و التنبیهات ۸۳، و سر الصناعه ۱/ ۹۲، و شرح المرزوقی ۱۶۲ و ۴۲۰، و الاقتضاب ۳۴۵، و شرح المفصَّل ۴/ ۷۲ و ۹/ ۲۹، و الخزانه ۳/ ۸، و اللسان (هول، ویه، فدى).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۸
أَجِرَّهُ‏ الرُّمْحَ و لا تِهالَهْ کذا سُمع من العرب‏ «۱».
و الجَرُّ: سَفْحُ الجبل حیث علا من السَّهل إلى الغِلَظ. قال الشاعر- عبد اللّه بن الزِّبَعْرَى (رمل) «۲»:
کم ترى‏ بالجَرِّ من جُمجمهٍ و أکُفٍّ قد أُتِرَّتْ و جِزَلْ‏

و قال الراجز «۳»:
و قد قَطَعْتُ وادِیا وَ جرّا

و الجَرّ: الذی جاء فیه النهی عن نبیذ الجَرِّ. و المعروف فی‏ الجَرّ عند العرب ما اتُّخذ من الطین کالفَخّار و نحوه.
و الجِرَّه: ما یجترُّه البعیر من کَرِشه. و مثلٌ من أمثالهم: «ما اختلفت الدِّرَّه و الجِرَّه» «۴».
و أما الجریر فله موضع تراه فیه مع نظائره إن شاء اللّه‏ «۵».
و مثلٌ من أمثالهم: «نَاوَصَ‏ الجُرَّه ثم سالَمها» «۶». یقال ذلک للذی یخالف القوم على رأیهم ثم یرجع إلى أقوالهم.
و الجُرّه: خشبه نحو الذراع یُجعل فی رأسها کِفَّه و فی وسطها حبل، فإذا نشِب فیه الظبیُ ناوصها ساعهً و اضطرب فیها فإذا غلبته استقرّ فیها فتلک المسالمه.
رجج‏
و من معکوسه: رَجَ‏ الشی‏ءُ یَرُجُ‏ رَجًّا، إذا ترجرجَ‏، و هو راجٌ‏.
و قیل لابنه الخُسّ: بمَ تعرفین لَقاح ناقتک؟ فقالت: «أرى العینَ هَاجًّا و السَّنامَ راجًّا و أراها تَفاجُّ و لا تبول» «۷»؛ و ذکّرتِ العینَ هاهنا ترید بها الناظر. و هَجَّجَتْ‏: غارت، وَ هَجَتْ مخفَّف.
و سمعتُ‏ رَجَّهَ القوم، أی أصواتهم. و کذلک‏ رَجَّه الرعد، أی صوته. و فی التنزیل: إِذا رُجَّتِ‏ الْأَرْضُ‏ رَجًّا «۸»، یعنی یوم القیامه.
ج ز ز
جزز
جَزَّ الصوفَ و غیره‏ یَجُزُّه‏ جَزًّا.
و اسمُ الصوف‏ المجزوز: الجِزَّه. و قال أبو حاتم: الجِزَّه:
صوف کَبْش أو نعجه إذا جُزَّ فلم یخالطه فیه غیره.
و جُزازُ کل شی‏ء: ما اجتززته منه.
و جاء زمان‏ الجَزاز، أی الحصاد. و أنشدَنا أبو حاتم بیتا للفرزدق (وافر) «۹»:
فنِعْمَ الأیْرُ أَیْرُکَ یا ابنَ الکوزِ یُقِلُّ جُفالَهَ الکَبْشِ‏ الجَزِیزِ

الجُفَاله: الصوف و الشَّعَر المکتنز.
زجج‏
و من معکوسه: زججتُ‏ الشی‏ءَ «۱۰» من یدی‏ زجًّا، إذا رمیت به. و زَجَجْتُه‏ بالرُّمح، إذا نَجَلْتَه به و زَرَقْتَه.
و الزُّجُ‏: معروف، و الجمع‏ زِجاج‏ و أَزِجَّه و زِجَجَه.
و أَزْجَجْتُ‏ الرُّمْحَ إزجاجا، و زَجَّجْتُه‏ تزجیجا، إذا جعلت له‏ زُجًّا، و کذلک‏ أَزْجَجْتُه‏ إزجاجا، فهو مُزَجٌ‏ و مُزَجَّج‏. قال أوس ابن حَجَر (طویل)
نوى القَضْب عَرّاضا ….

«۱۱»:
أَصَمَ‏ «۱۲» رُدَیْنیًّا کأنّ کُعُوبَهُ‏ نوى القَسْب عَرّاصا مُزَجًّا مُنصَّلا

و الزُّجاج‏: معروف.
و الزَّجَجُ‏ من قولهم: حاجبٌ‏ أَزَجُ‏، و هو السابغ الطویل فی دِقَّه.
و ظلیمٌ‏ أَزَجُ‏ و نعامهٌ زَجّاءُ، إذا کانا طویلی الرجلین.
و رجلٌ‏ أَزَجُ‏، و الجمع‏ زُجٌ‏، و هو بعید الخَطْو. قال ذو الرَّمَّه (طویل)
وظیفٌ أَزَجُّ الخَطْو ….

«۱۳»:
[جُمالِیَّهٌ حَرْفٌ سِنادٌ یَشُلُّها] أَزَجُ‏ بعیدُ الخَطْوِ ظمآنُ سَهْوَقُ‏

ج س س‏
جسس‏
جَسَ‏ الشی‏ءَ یَجُسُّه‏ جَسًّا، إذا لمسه بیده.
______________________________
(۱) یعنی کسر تاء الفعل.
(۲) البیت من قصیده فی السیره ۲/ ۱۳۶. و أنشده ابن درید أیضا فی الملاحن ۲۷.
و انظر: اللسان (جرر).
(۳) المقاییس (جر) ۱/ ۴۱۰، و الصحاح و اللسان (جرر).
(۴) فی المستقصى ۲/ ۲۴۵: لا أفعل ذلک ما اختلفت الدِّرّه و الجِرّه.
(۵) لم یرد هذا اللفظ فی موضع آخر من الجمهره.
(۶) المستقصى ۲/ ۳۶۵، و مجمع الأمثال ۲/ ۲۴۷.
(۷) هذه روایه المصادر جمیعا. و الروایه التی نسبها فی حاشیه المطبوعه إلى (ل) لیست فیه!
(۸) الواقعه: ۴.
(۹) دیوانه ۴۸۲؛ و النقائض ۱۰۴۴.
(۱۰) م ط: «زججت بالشی‏ء».
(۱۱) دیوانه ۸۳، و السِّمط ۵۱۰، و شرح شواهد المغنی ۴۰۰، و اللسان (زجج).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۳۷. و فی اللسان:
نوى القَضْب عَرّاضا ….

(۱۲) ط: «أَزَجَّ».
(۱۳) دیوانه ۳۹۵، و المخصَّص ۷/ ۷۳، و الصحاح و اللسان (زجج، سند)، و اللسان (ذکر). و روایه الدیوان:
وظیفٌ أَزَجُّ الخَطْو ….

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۸۹
و مَجَسُ‏ الشى‏ء و مَجَسَّتُه‏: الموضع الذی تقع علیه یدک منه إذا جَسَسْتَه‏. و قد یکون‏ الجَسُ‏ بالعین أیضا. یقال: جَسَ‏ الشخصَ بعینه، إذا أَحَدَّ النظرَ إلیه لیستثبت. قال الشاعر (بسیط) «۱»:
و فتیهٍ کالذِّئابِ الطُلْسِ قلتُ لهم‏ إنّی أَرى شَبَحا قد زال أو حالا
فاعصَوْصَبوا ثم‏ جَسُّوه‏ بأعْیُنِهم‏ ثم اختَفَوْه و قَرنُ الشَّمس قد زالا

اختفوه‏: أظهروه، و یقال‏ خَفَیْت‏ الشی‏ءَ إذا أظهرته، و اختفى: افتعل من ذلک.
و جَسَ‏: زجرٌ للبعیر، لا یتصرف له‏ «۲» فعل.
سجج‏
و استُعمل من معکوسه: سجَ‏ الحائطَ یَسُجُّه‏ سَجًّا، إذا مسحه بالطین الرقیق فلاطه به.
و المِسَجَّه: الخشبه التی یُطلى بها الحائط، لغه یمانیه، و هی التی تسمَّى بالفارسیه: المالَجَهُ «۳». قال أبو بکر: و أهل نجد یسمون المالَجَهَ المِسْیَعَه.
ج ش ش‏
جشش‏
جَشَ‏ الحَبَ‏ یَجُشُّه‏ جَشًّا، إذا طحنه طحنا جریشا. و الحَبُ‏ جَشِیش‏ و مجشوش‏. قال رؤبه (رجز)
مرُّ الزُّوان مِطْحَنُ الجشیشِ.

«۴»:
[یا عجبا و الدهرُ ذو تخویشِ‏ لا یُتَّقَى بالدَّرَق المَجروشِ‏]
لَفْظَ الزُّؤان مِطْحَرُ الجَشیشِ‏

الزُّؤان‏: حَبٌّ یکون فی البُرّ.
و جَشَ‏ الرَّکِیَ‏ یَجُشُّها، إذا استخرج ماءها و حمأتَها. قال أبو ذؤیب (طویل)
… ذِفاف لواردِ.

«۵»:
یقولون لمّا جُشَّتِ‏ البئر أَوْرِدوا و لیس بها أدنى ذِبابٍ لواردِ

الذِّبَاب: الماء القلیل‏ «۶».
و فرسٌ‏ أَجَشُ‏: غلیظ الصهیل، و هو ممّا یُحمد فی الخیل.
قال النجاشی (طویل) «۷»:
و نَجَّى ابنَ حرب سابِحٌ ذو عُلالهٍ أجَشُ‏ هزیمٌ و الرِّماحُ دَوانی‏

قوله ذو علاله: أراد جریا بعد جری مثل علَلَ الماء شیئا بعد شی‏ء و شربا بعد شرب، الأول النَّهَل و الثانی العَلَل. و قوله‏ هزیم‏: أی تُسمع له هَزْمَهٌ مثل هزمه الرعد.
و جُشُ‏ أعیارٍ: موضع.
و سمعت‏ «۸» فی حلقه‏ جُشَّهً، أی غِلَظا، و هو مثل الجُشْره.
و الجَشَّه و الجُشَّه: لغتان، و هم الجماعه من الناس یُقبلون معا فی نهضه و ثوره. قال العجّاج (رجز) «۹»:
بجَشَّهٍ جشّوا بها ممّن نَفَرْ محمِّلین فی الأَزِمّات النُّخَرْ

شجج‏
و من معکوسه: شَجَجْت‏ الرجلَ‏ أشُجُّه‏ شَجًّا، إذا کسرت رأسه.
و شَجَ‏ الخمرَ بالماء یَشُجُّها شَجًّا، إذا مزجها.
و شجَ‏ الأرضَ براحلته، إذا سار بها سیرا شدیدا.
و أَشَجُ‏، «أَفْعَلُ» من‏ الشَّجّ‏: اسم رجل. و أنشد لأعشى همدان (کامل) «۱۰»:
بینَ‏ الأَشَجِ‏ و بینَ قیسٍ بیتُه‏ بَخْ بَخْ لِوالده و للمولودِ

ج ص ص‏
جصص‏
الجِصّ‏: معروف، و لیس بعربی صحیح‏ «۱۱».
______________________________
(۱) صدر الثانی فی المقاییس (جس) ۱/ ۴۱۴، و الثانی فی الصحاح (جسس)، و البیتان فی اللسان (جسس).
(۲) ط: «لا یتصرف منه».
(۳) مالِش فی الفارسیه: المَسْح، أو الصَّقْل.
(۴) الدیوان ۷۷، و اللسان (جشش، خوش). و فی اللسان: بالذُّرق المجروشِ، و فی الدیوان:
مرُّ الزُّوان مِطْحَنُ الجشیشِ.

(۵) دیوان الهذلیین ۱/ ۱۲۳، و تهذیب الألفاظ ۱۷۰، و أمالی القالی ۱/ ۷۶، و المخصَّص ۹/ ۱۳۴ و ۱۰/ ۴۵؛ و من المعجمات: المقاییس (جش) ۱/ ۴۱۵، و (ذف) ۲/ ۳۴۵، و الصحاح و اللسان (جشش، ذفف)، و اللسان (ورد). و فی الدیوان:
… ذِفاف لواردِ.

(۶) ل م: «الماء القلیله».
(۷) شعر النجاشی الحارثی ۱۰۷، و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۲۹۴.
و انظر: الشعر و الشعراء ۲۴۹، و معانی الشعر ۱۲۶، و الأغانی ۱۲/ ۷۳ و ۷۶، و حماسه ابن الشجری ۳۴، و اللسان (جشش، علل، هزم).
(۸) من هنا و حتى آخر (ج ش ش): من ل وحده.
(۹) دیوان العجّاج ۳۰- ۳۱، و المخصَّص ۳/ ۱۲۶، و اللسان (جشش).
(۱۰) سبق إنشاده ص ۶۵.
(۱۱) قارن: المعرَّب ۹۵.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۰
ج ض ض‏
ضجج‏
استُعمل من معکوسه: ضَجَ‏ ضَجیجا، و الاسم: الضَّجَّه.
و الضَّجَاج‏: القَسْر. قال الراجز یصف حربا «۱»:
و أَغْشَتِ الناسَ‏ الضَّجاجَ‏ الأَضْجَجا و صاحَ خاشی شرِّها و هَجْهَجا

و الضَّجَاج‏: ثمرُ نبتٍ أو صَمْغٌ تغسل به النساءُ رؤوسهن؛ لغه یمانیه.
ج ط ط
أُهملت الجیم مع الطاء و الظاء فی الوجوه الثنائیه.
ج ع ع‏
جعع‏
الجَعُ‏: أُمیت فأُلحق بالرباعی فی «جعجع‏». و الجَعْجَعَه:
القعود على غیر طمأنینه. و منه قول أبی قیس بن الأَسْلَت (سریع) «۲»:
مَن یَذُقِ الحربَ یَجِدْ طَعْمَها مُرًّا و تَتْرُکْه‏ بجَعْجاعِ‏

و من أمثالهم: «أَسْمَعُ‏ جَعْجَعَهً و لا أرى طِحْنا» «۳».
و الطِّحْن‏: الشی‏ء المَطحون. و الطَّحن: المصدر. و
کتب ابن زیاد إلى ابن سعد: «جَعْجِع‏ بالحُسین»
، أی أَزْعِجْه.
و الجعجعه: الصوت‏ «۴».
عجج‏
و من معکوسه: عَجَ‏ یَعِجُ‏ عَجًّا و عَجیجا، إذا صاح.
و سمعت‏ عَجَّهَ القوم و عَجِیجَهم‏، أی أصواتهم.
و العُجَّه: ضرب من الطعام، لا أدری ما حدُّها.
و نهر عجّاج‏: کثیر الماء.
و العَجَاجُ‏: الغُبار.
و سُمِّی‏ العَجّاج‏ عَجّاجا بقوله (رجز) «۵»:
حتى‏ یَعُجَ‏ ثَخَنا مَن‏ عَجْعَجا و یُودِیَ المودی و ینجو مَن نجا

ثخن‏: مبنی من أثخنه، إذا بالغ فی ضربه‏ «۶».
و أُلحق‏ العَجُ‏ بالرباعی، فقالوا: عجعج‏.
ج غ غ‏
أُهملت الجیم و الغین مع وجوه الثنائی.
ج ف ف‏
جفف‏
جَفَ‏ الشی‏ءُ یَجِفُ‏ جفوفا بعد رطوبته.
و الجُفُ‏: الجمع الکثیر من الناس. قال النابغه (کامل) «۷»:
[من مُبْلِغٌ عَمْرَو بنَ هندٍ آیهً و من النَّصیحه کثرهُ الإنذارِ
لا أَعْرِفَنَّکَ عارضا لرماحِنا] فی‏ جُفِ‏ ثعلبَ وارِدی الأَمرارِ

یعنی ثعلبه بن عوف بن سعد بن ذُبیان. و روى الکوفیون:
فی‏ جُفِ‏ تغلبَ، و هذا خطأ، لأن تغلب فی الجزیره و ثعلبه «۸» فی الحجاز. و أمرار: موضع.
و جُفُ‏ الطَّلْعه: وعاؤها إذا جَفَّتْ‏. و
فی الحدیث‏: طُبَّ النبی صلّى اللّه علیه و آله و سلّم فجُعل سِحْرُه فی‏ جُفِ‏ طَلْعَهِ ذَکَرٍ.
و الجُفُ‏ أیضا: نصفُ قربهٍ تُقطع من أسفلها و تُجعل دلوا.
قال الراجز «۹»:
رُبَّ عجوزٍ رأسُها کالکِفَّهْ‏ تَحْمِلُ‏ جُفًّا معها هِرْشَفَّهْ‏

قوله‏ کالکِفَّه: یعنی من الکِبَر ککِفَّه الحائل، و هو الصائد.
و الهِرْشَفَّه: خِرْقَه ینشَّف بها الماء من الأرض.
______________________________
(۱) البیت للعجّاج فی دیوانه ۳۸۲. و هو غیر منسوب فی اللسان (ضجح)، و فیه:
و أغشبَ الناسُ الضِّجاجَ؛ و هو تحریف.
(۲) دیوانه ۷۸، و المفضّلیات ۲۸۴، و جمهره القرشی ۱۲۶، و المعانی الکبیر ۳۹۴ و ۱۲۵۱، و الأغانی ۱۵/ ۱۶۰، و الخزانه ۲/ ۴۷؛ و من المعجمات: المقاییس (جع) ۱/ ۴۱۶، و الصحاح و اللسان (جعع). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۸۳. و فی المفضلیات: و تحبسه؛ و فی اللسان: و تُبرکه.
(۳) المستقصى ۱/ ۱۷۲.
(۴) «و الجعجعه: الصوت»: من ل وحده.
(۵) البیت الأوّل فی دیوانه ۳ و ۳۴۸ و ۳۹۰، و الثانی فیه ۳۹۱. و أنشدهما ابن درید فی الاشتقاق ۲۶۰. و انظر: المقاصد النحویه ۱/ ۳۰، و المزهر ۲/ ۴۴۲؛ و من المعجمات: العین (عج) ۱/ ۶۷، و الصحاح (عجج)، و اللسان (عجج، ثخن). و سیجی‏ء أیضا ص ۱۸۴. و فی الدیوان: فیودی.
(۶) «ثخن … ضربه»: من ل فقط.
(۷) دیوانه ۱۶۸، و تهذیب الألفاظ ۴۲- ۴۳، و المعانی الکبیر ۹۲۰، و المقاییس (جف) ۱/ ۴۱۶، و الصحاح و اللسان (مرر، جفف).
(۸) ل: «ثعلب».
(۹) المعانی الکبیر ۵۶۶، و المخصَّص ۹/ ۱۶۴؛ و من المعجمات: العین (هرشف) ۴/ ۱۱۸ و (قف). ۵/ ۲۸، و الصحاح و اللسان (جفف، هرشف)، و اللسان (قفف). و سیجی‏ء أیضا ص ۱۱۵۲. و فی الموضعین من العین: کل عجوز، و فی (قف): کالقِفّه.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۱
و أما الجَفْجَف‏ فهو الغِلَظ من الأرض، و قد أفردنا لهذا المکرَّر بابا تراه إن شاء اللّه‏ «۱».
فجج‏
و من معکوسه: فَجٌ‏، و الجمع‏ فِجاج‏، و هو الطریق الواسع فی الجبل، أوسع من الشِّعب.
و فَجَ‏ الرجلُ رجلیه، إذا باعد بینهما، و کذلک الدابّه.
و یقال أیضا: أفَجَ‏ فهو مُفِجٌ‏، إذا عدا عدوا شدیدا.
و قوس‏ فَجّاءُ، إذا ارتفعت سِیَتُها، فبانَ وتَرُها عن عِجْسِها.
یقال: عُجْسُها و عِجْسُها و عَجْسُها، ثلاث لغات، و هو المَقْبِض.
ج ق ق‏
أُهملت الجیم مع القاف و الکاف فی وجوه الثنائی.
ج ل ل‏
جلل‏
جُلُ‏ الشی‏ء: معظمه.
و جُلُ‏ الدابه و جَلُّها، لغه تمیمیه معروفه. و یقال: أخذت‏ جُلَ‏ هذا الشی‏ء و جَلَّه‏، إذا تَجَلَّلْته، و أخذت جُلالَه وجِلَّه.
و یقال: قوم‏ جِلَّهٌ: ذوو أخطار.
و الجَلَّه البَعَرُ.
و الجلیل‏: الثُّمام.
و نُهی عن أکل لحم الجَلّالات، و هی التی تأکل البَعَر و الرَّجیع.
و الجُلَّه من جِلال التمر: عربیه معروفه، و الجمع‏ جُلَل‏. قال الشاعر، هو الأعشى (منسرح) «۲»:
یَنْضِحُ بالبول و الغبارِ على‏ فخذیه نضحَ العبدیَّه الجُلَلا

و أنشدنی أبو عثمان الأُشْنانْدانی قال: أنشدنی الأصمعی قال: أنشدنی الأخفش (طویل)
فما أطعمونا الأوتکى عن ….

«۳»:
باتوا یُعَشُّون القُطَیْعاء ضیفَهم‏ و عندهمُ البَرْنیُّ فی‏ جُلَلٍ‏ ثُجْلِ‏

فما أَطعموه الأَوْتَکَى من سَماحهٍ و لا مَنَعوا البَرْنِیَّ إلّا من البُخْلِ‏

الأَوْتَکَى‏: ضرب من التمر. و القُطَیْعاء: تمرٌ صِغار یشبه الشِّهْرِیز. و قال الراجز «۴»:
إذا ضربتَ مُوقَرا فابْطُن لَهْ‏ فوقَ قُصَیْراه و تحت‏ الجُلَّهْ‏

یعنی جملًا علیه‏ جُلَّه.
و المَجَلَّه: الصحیفه. و کذلک رُوی بیت النابغه (طویل) «۵»:
مَجَلَّتُهم ذاتُ الإله و دِینُهم‏ قویمٌ فما یَرْجُون غیرَ العواقبِ‏

یرید الصحیفه لأنهم کانوا نصارى، فأراد الإنجیل. و من روى: مَحَلَّتهم، بالحاء، أراد الشام الأرض المقدَّسه.
لجج‏
و من معکوسه: لَجَ‏ یَلَجُ‏ لَجاجا، إذا مَحِکَ فی الأمر.
و سمعت‏ لَجَّه القوم، أی أصواتهم.
و اللُّجَّه: لُجَّه البحرِ، و الجمع‏ لُجٌ‏ و لُجَجٌ‏.
و
فی حدیث الزُّبیر: أُدخِلتُ الحَشَّ و وضعوا اللُجَ‏ على قَفَیَّ.
قالوا: یعنی السیف، شبّه بریقَه‏ بلُجَّه البحر، و اللّه أعلم.
ج م م‏
جمم‏
جَمَ‏ الفرسُ‏ یَجِمُ‏ جَماما «۶» و یَجُمُ‏ أیضا، إذا عَفا من التعب و لم یُرکب. و کذلک‏ جَمامه‏ إذا ترک الضِّراب. و یقال: أعطنی‏ جَمام‏ فرسک.
و جَمَّت‏ البئر تَجُمُ‏ جمًّا و جُموما، إذا تراجع ماؤها. و ضمُّ الجیم فی البئر أکثر من کسرها فی المستقبل‏ «۷».
و جَمَّهُ الرَّکِیّ: معظم مائها إذا ثاب، و الجمع‏ جِمام‏.
و کذلک‏ جَمَّه المرکب البحری، عربیه صحیحه محضه، و هو الموضع الذی یجتمع فیه الماءُ الراشح من خُروزه.
______________________________
(۱) ص ۱۸۴.
(۲) دیوانه ۲۳۵، و اللسان (نضح، جلل). و سینشده أیضا ص ۵۴۸ و ۶۰۸.
(۳) نسبه فی اللسان (وتک) إلى «السوادیّ»، و هو أیضا فی اللسان (ثجل، جلل). و انظر: المقاییس (ثجل) ۱/ ۳۷۱ و (قطع) ۵/ ۱۰۳، و الصحاح (ثجل)، و المعرّب ۱۹۹. و البیتان سیردان أیضا ص ۴۱۵، و الأول وحده ص ۹۱۵. و یُروى:
فما أطعمونا الأوتکى عن ….

(۴) أنشدهما ابن درید أیضا فی الملاحن ۸. و انظر: الإصلاح ۳۷۰، و المقاییس (بطن) ۱/ ۲۵۹، و اللسان و التاج (بطن). و سیجیئان أیضا فی الجمهره ص ۳۶۱. و فی الملاحن: و دون الجُلّه.
(۵) دیوانه ۴۷؛ و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۱۴، و انظر: المعانی الکبیر ۵۴۹، و أضداد أبی الطیّب ۲۹۶، و الصحاح و اللسان (جلل). و سیجی‏ء أیضا ص ۴۹۲. و فی الدیوان: محلّتهم.
(۶) م: «جَماما و جُموما».
(۷) «فی المستقبل»: من ل وحده. و یعنی به عین المضارع.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۲
و الجُمَّه: الشعر الکثیر، و هی أکثر من اللِّمَّه، و الجمع‏ جُمَم‏ و جِمام‏.
و الجُمَّه: القوم یسألون فی الدِّیات. و أنشد (رجز) «۱»:
و جُمَّهٍ تسألنی أَعْطیتُ‏ و سائلٍ عن خَبَرٍ لَوَیْتُ‏
فقلتُ لا أدری و قد دَرَیْتُ‏

و الجَمُ‏: الکثیر من کل شی‏ء. قال الراجز «۲»:
إن تَغْفِرِ اللهمَّ تَغْفِرْ جَمّا و أیُّ عبدٍ لک لا أَلَمّا

أی لم یُلِمَّ بالذنب و لم یقارف. و کذلک فسّره أبو عبیده.
و کذلک فسِّر فی التنزیل‏ «۳»، و اللّه أعلم.
و الجُمّ‏، زعموا: صَدَفٌ من صَدَف البحر لا أعرف حقیقته.
و أَجَمَّتِ‏ الحاجه، إذا حانت. قال زهیر (طویل) «۴»:
و کنتُ إذا ما جئتُ یوما لحاجهٍ مَضَتْ و أجمَّت‏ حاجهُ الغد ما تخلو

مجج‏
و من معکوسه: مَجَ‏ الماءَ یَمُجُّه‏ مَجًّا، إذا مجَّه‏ من فیه بمرّه واحده، أی أخرجه. و هو المُجاج‏. و مُجاجُ‏ المُزْنِ: مَطَره.
و مُجاجُ‏ النَّحلِ: عَسَله. و أنشد (طویل) «۵»:
و یدعُو بِبَرْد الماء و هو بَلاؤه‏ و إمّا سَقَوْه الماءَ مَجَ‏ و غَرْغَرا

هذا یصف رجلًا به الکَلَبُ، و الکَلِبُ إذا نظر إلى الماء تَخَیَّل له فیه ما یکرهه فلا یشربه.
و المُجُ‏ و البُجُّ، زعموا: فَرْخ الحمام، و لا أعرف ما صحته.
و المُجُ‏: اسم سیفٍ من سیوف العرب، و قد ذکره ابن الکلبی.
و أمَجَ‏ الفرسُ‏ إمجاجا، إذا جرى جریا شدیدا. قال الراجز «۶»:
کأنّما یَستضرمان العَرْفَجا فوق الجَلاذِیّ إذا ما أمْجَجا

یرید: أَمَجّا. قال: یصف حمارا و أتانا، شبّه ما تنفیه حوافرهما من الحصى و قدحَ النار بضرام العرفج. یرید أمجّ‏، فأظهر التضعیف اضطرارا «۷». و الجَلاذی‏ جمع جَلْذَأَه، و هی الأرض الغلیظه و فیها ارتفاع.
ج ن ن‏
جنن‏
جُنَ‏ الرَّجلُ‏ جُنونا. و جُنّ‏ النبتُ، إذا غَلُظ و اکتهل.
و الجِنُ‏: خلاف الإنس.
و جِنُ‏ الشباب: حدّته و نشاطه. و یقال: فلان فی‏ جِنّ‏ شبابه، أی فی أوله. و قال حسّان (خفیف) «۸»:
إنَّ شَرْخَ الشبابِ و الشَّعَرَ الأسْ وَدَ ما لم یُعاصَ کان‏ جُنونا

و جِنُ‏ اللیل: اختلاط ظلامه. قال الشاعر- هو المتنخِّل (بسیط) «۹»:
حتى یجی‏ءَ و جِنُ‏ اللیل یُوغِلُهُ‏ و الشَّوکُ فی وَضَح الرِّجلین مرکوزُ

______________________________
(۱) الرجز منسوب إلى أبی محمد الفقعسی فی اللسان (جمم). و انظر أیضا: أمالی القالی ۱/ ۵۲، و السِّمط ۲۰۰، و مجالس الزجّاجی ۱۸۴، و المقاییس (جم) ۱/ ۴۲۰، و الصحاح (جمم). و سیجی‏ء الأخیران ص ۱۲۶۷، و الأول بروایه مختلفه ..
(۲) نسبه فی المطبوعه إلى أبی خراش الهذلی، و هو فی ملحق شعره فی شرح أشعار الهذلیین ۱۳۴۶. و نُسب فی الأغانی ۳/ ۱۹۰ إلى أمیّه بن أبی الصلت، و هو فی ملحقات دیوانه ۴۹۱. و انظر: طبقات فحول الشعراء ۲۲۴، و الاقتضاب ۴۴۲، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۱۴۴، و ۲/ ۹۴ و ۲/ ۲۲۸، و الإنصاف ۷۶، و المقاصد النحویه ۴/ ۲۱۶، و المغنی ۲۴۴، و الخزانه ۱/ ۳۵۸ و ۲/ ۷۶ و ۳/ ۲۲۹، و العین (لم) ۸/ ۳۲۱ و (لا) ۸/ ۳۵۰، و الصحاح (لمم)، و اللسان (لمم، لا).
(۳) الفجر: ۲۰. و فی مجاز القرآن ۲/ ۲۹۸: «حُبًّا جَمًّا: کثیرا شدیدا».
(۴) دیوانه ۹۷، و فعل و أفعل للأصمعی ۴۷۸، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۲۰۷، و الأغانی ۹/ ۱۵۳، و المخصَّص ۱۴/ ۲۳۲، و مختارات ابن الشجری ۲/ ۱۳، و اللسان (جمم). و سیرد عجزه أیضا ص ۱۲۶۲.
(۵) البیت للحارث بن توأم الیشکری فی المعمَّرین لأبی حاتم ۹۹، و المخصَّص ۶/ ۱۱۵، و اللسان (مجج). و سیرد أیضا ص ۱۹۷ … و فی المعمّرین: و هو قُصاره فإذا …
(۶) الرجز للعجّاج فی دیوانه ۳۷۶- ۳۷۷. و انظر: المعانی الکبیر ۱۸، و مجالس الزجاجی ۲۸۴، و اللسان (مجج). و الأول أیضا فی الجمهره ۱۳۲۹. و فی الدیوان و المجالس: أمحجا.
(۷) «یرید … اضطرارا»: من ل وحده.
(۸) دیوانه ۲۸۲؛ و یُنسب أیضا إلى عبد الرحمن بن حسّان، و هو فی دیوانه ۶۳.
و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۲۵۸ و ۲/ ۲۲ و ۲/ ۱۶۱، و الکامل ۳/ ۱۱۳، و الحیوان ۳/ ۱۰۸ و ۶/ ۲۴۴، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۳۰۹، و المقاییس (شرخ) ۳/ ۲۶۹، و الصحاح و اللسان (شرخ). و سینشده أیضا ص ۵۸۵.
(۹) دیوان الهذلیین ۲/ ۱۶، و نسبه فی اللسان (وضح) إلى الجُمیح، و هو فی اللسان أیضا (وغل، جنن)، منسوبا فی الأوّل إلى المتنخّل. و سیکرره ابن درید ص ۹۶۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۳
و یقال: جُنون‏ اللیل، و جَنانُ‏ اللیل. قال الشاعر- درید بن الصِّمَّه الجُشَمیّ (طویل)
و لولا سواد اللیل …

و لو لا جَنان اللیل ….

«۱»:
فلَولا «۲» جُنونُ‏ اللیل أدرک رَکْضُنا بِذی الرِّمث و الأَرْطى عِیاضَ بنَ ناشبِ‏

و یقال: جَنَّه‏ اللیلُ و أَجَنَّه‏ و جَنَ‏ علیه، إذا سَتَرَه و غطّاه، فی معنى واحد. و کل شی‏ء استتر عنک فقد جُنّ‏ عنک. و یقال:
جَنانُ‏ الرجل، و به سُمّیت‏ الجِنُ‏. و کان أهل الجاهلیه یسمّون الملائکه: جِنَّهً لاستتارهم عن العیون. و الجِنُ‏ و الجِنَّه واحد.
و الجُنَّه: ما واراک من السلاح.
و الجَنَّه: الأرض ذات الشجر و النخل. و لا تسمَّى‏ جَنَّهً حتّى‏ یُجِنَّها الشجرُ، أی یسترها؛ هکذا قال أبو عبیده.
و سُمِّی التُّرْسُ‏ مِجَنًّا لستره صاحبَه.
و سُمِّی القبرُ جَنَنا من هذا.
و الطفل ما دام فی بطن أمه فهو جَنین‏.
و الجَنین‏: المدفون. قال الشاعر فی‏ جَنین‏ القبر- هو عمرو ابن کلثوم التغلبی (وافر) «۳»:
و لا شَمْطاءَ لم یَتْرُک شَقاها لها من تسعهٍ إلّا جَنینا

أی مدفونا؛ أی قد ماتوا کلُّهم‏ «۴». قال: و منه‏
کلام ابن الحنفیّه: «رحِمک اللّه مِن‏ مُجَنٍ‏ فی‏ جَنَنٍ‏ و مُدْرَجٍ فی کَفَنٍ»؛ یقوله للحسن رحمه اللّه علیه.
و جَنان‏ الناس: معظمهم. قال الشاعر (وافر) «۵»:
جَنانُ‏ المسلمین أوَدُّ مَسًّا «۶» و إنْ جاوَرتُ أَسْلَمَ أو غِفارا

و ربما سُمِّیت الروح‏ جَنانا لأن الجسم‏ یُجِنُّها؛ هکذا قال بعضهم.
نجج‏
و من معکوسه: نَجَ‏ الجُرْحُ‏ یَنِجُ‏ نَجًّا، إذا رشحَ منه القیحُ أو غسَق به. و زعموا أن غَسّاق‏ «۷» من هذا اشتُقّ. یقال: غسَق اللیلُ یغسِق، و غسَق الجرحُ یغسَق. قال الشاعر (وافر) «۸»:
فَإن تَکُ قُرْحَهٌ خَبُثت و نجَّت‏ فإن اللّه یَشفی مَن یشاءُ

ج و و
جوو
جَوُّ السماء: معروف، و هو الهواء. و روَوْا بیت ذی الرُّمَّه (بسیط) «۹»:
و ظَلَّ للأعْیَسِ المُزْجی نَواهِضَه‏ فی نَفْنَف‏ الجَوِّ تصویبٌ و تصعیدُ

و رُوی:
فی نفنف اللُّوح‏ «۱۰» ….

و جوّ البیت: داخلُه؛ لغه شامیه.
و کانت العرب تسمّی الیمامه فی الجاهلیه جَوًّا. قال الشاعر- هو الأعشى (بسیط) «۱۱»:
فاستنزَلوا أهلَ‏ جَوٍّ من منازلهم‏ و هَدَّموا شامخَ‏ «۱۲» البُنیانِ فاتَّضعا

وجج‏
و من معکوسه: وَجٌ‏، و هو الطائف. قال الشاعر (طویل) «۱۳»:
صَبَحْتُ بها وَجًّا فکانت صبیحهً على أهل‏ وَجٍ‏ مثلَ راغیهِ البَکْرِ

ج ه ه
جهه‏
أُلحق‏ جَهَ‏ بالرباعی فقیل: جَهْجَهَ‏. یقال: جَهْجَهْتُ‏ بالسَّبُع‏
______________________________
(۱) البیت فی دیوانه ۲۹، و هو من الأصمعیه ۲۹، ص ۱۱۲، و هو لدرید أیضا فی مجاز القرآن ۱/ ۱۹۸، و الأغانی ۹/ ۶. و یُنسب أیضا إلى خُفاف بن نَدْبه (دیوانه ۱۳۰). و انظر أیضا: إصلاح المنطق ۲۹۵، و أضداد أبی الطیّب ۷۰۶، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۲۹، و حماسه ابن الشجری ۱۳، و معجم البلدان (الرِّمث) ۳/ ۶۸؛ و من المعجمات: المقاییس (جن) ۱/ ۴۲۲، و الصحاح و اللسان (جنس). و فی الأغانی:
و لولا سواد اللیل …

؛ و فی الدیوان:
و لو لا جَنان اللیل ….

(۲) ط: «و لولا».
(۳) من معلّقته المعروفه؛ و انظر: شرح الزوزنی ۱۲۲.
(۴) م ط: «قال أبو بکر: إلا جنینا، إلا مدفونا، فی هذا الموضع».
(۵) البیت لابن أحمر فی دیوانه ۷۶. و نسبه فی م إلى الکمیت بن زید، و لیس فی دیوانه. و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۱۹۹، و الأزمنه و الأمکنه ۱/ ۳۳۰، و اللسان (جنن). و سینشده ابن درید أیضا ص ۳۳۷.
(۶) ط: «أمَسُّ وُدًّا».
(۷) «الغسّاق: ما یغسِق و یسیل من جلود أهل النار و صدیدهم من قیح و نحوه» (اللسان: غسق).
(۸) نسبه ابن السکیت فی تهذیب الألفاظ ۱۰۶ إلى القَطِران. و انظر: المخصَّص ۵/ ۹۱، و الصحاح و اللسان (نجج). و فی التهذیب: یفعل ما یشاء. و نسبته فی الخصائص إلى جریر، و لیس فی دیوانه.
(۹) دیوانه ۱۳۷، و المعانی الکبیر ۲۹۵، و اللسان (جوا). و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۱۹ و ۵۷۱.
(۱۰) و هی روایه الدیوان.
(۱۱) دیوانه ۱۰۳، و اللسان (جوا).
(۱۲) م ط: «شاخص».
(۱۳) اللسان (وجج).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۴
و هَجْهَجْتُ‏ به، إذا زجرته. قال الراجز- هو رؤبه
هرّجتُ فارتدَّ …

… و خصمٍ منده.

«۱»:
[و کَیْدِ مَطّالٍ و خصمٍ مِبْدَهِ‏ یَنوی اشتقاقا فی الضَّلال المِتْیهِ‏]
جَهْجَهْتُ‏ فارتَدَّ ارتدادَ الأکْمَهِ‏

و قال الشاعر- هو مالک بن الرَّیب المازنی (بسیط) «۲»:
جرَّدتُ سیفی فما أدری أَذا لِبَدٍ یَغْشَى المُهَجْهَجَ حَدُّ السیف أم رَجُلا

و یقال: جَهجهتُ‏ بالإبل و هَجهجتُ بها، إذا زجرتَها.
و یومُ‏ جُهْجُوهٍ‏: یوم من أیامهم؛ له حدیث.
هجج‏
و من معکوسه: هَجَّتِ‏ النارُ تَهِجُ‏ هَجًّا و هَجیجا، إذا سمعتَ صوت اشتعالها.
و الهَجِیج‏: وادٍ عمیق؛ لغه یمانیه. و یقال: هَجِیج‏ و إهْجِیج‏.
و ظلیمٌ‏ هَجْهاج‏: کثیر الصوت. و یومٌ‏ هَجْهاج‏: کثیر الریح شدید الصوت. و رجلٌ‏ هَجْهاج‏: کثیر الصوت أیضا.
و هجَّجت‏ عینُه، إذا غارت.
ج ی ی‏
أُهملت الجیم و الیاء فی الثنائی.
______________________________
(۱) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۱۶۶. و أنشد ابن درید الثالث أیضا فی الاشتقاق ۳۲۲.
و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۹۳، و شرح دیوان العجّاج ۳۸۲، و الصحاح و اللسان (هرج، بده، کمه)، و اللسان (تیه، جهه). و انظر أیضا: ص ۱۸۵ و ۴۶۹ و ۹۸۴. و فی الدیوان و الاشتقاق:
هرّجتُ فارتدَّ …

و فی مجاز القرآن:
… و خصمٍ منده.

(۲) دیوانه ۸۸، و نوادر أبی زید ۲۸۵- و لیس البیت فی الأغانی ضمن القصیده المثبته فی ۱۹/ ۱۶۵- و اللسان (جهجه). و سیرد أیضا ص ۱۸۵، و ضبط العجز فیه مختلف، و الروایتان جائزتان. و فی النوادر و اللسان: عضُّ السیف.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۵
باب حرف الحاء
و ما بعده‏
ح خ خ‏
أُهملت الحاء و الخاء فی الوجوه کلها.
ح د د
حدد
حَدُّ السِّکِّین و غیره: معروف. و حَدَدْت‏ السِّکِّین و غیرَه‏ أحُدُّه‏ حَدًّا، إذا مسحته بحجر أو مِبْرَد؛ یقال: حددت‏ السِّکِّین و غیره‏ أحُدُّه‏، و أحَدَّها یُحِدُّها إحدادا. و سِکِّین‏ حدیدٌ و حُدادٌ.
و رجلٌ‏ حَدٌّ «۱» و محدود، إذا کان محروما لا ینال خیرا.
و أحددت‏ إلیک النظر أُحِدُّه‏ إحدادا.
و الحَدُّ بین الشیئین: الفَرْق بینهما لئلّا یعتدی‏ أحدُهما على الآخر.
و حَدَدْت‏ على الرجل‏ أَحِدُّ حِدَّه، إذا غضبت علیه.
و حَدُّ الدار: معروف.
و حَدُّ السارق و غیرِه: الفعل الذی یمنعه من المعاوده و یحُدّه‏ عنه، و یمنع غیره أیضا.
و أصل‏ الحَدّ: المنع. یقال: حَدّنی عن کذا و کذا، إذا منعنی عنه. و به سُمّی السَّجّان‏ حَدّادا لمنعه کأنه یمنع من الحرکه. قال الشاعر (طویل) «۲»:
یقول لیَ‏ الحدّادُ و هو یقودنی‏ إلى السِّجن لا تَجْزَع فما بک من باسِ‏

و سمَّى الأعشى الخمّار حدّادا، لأنه یحبس الخمر عنده فقال (متقارب) «۳»:
فقُمنا و لمّا یَصِحْ دیکُنا إلى جَونهٍ عند حدّادها

یذهب بوصفها إلى السواد، و إلى وعاء الخمر، و هو الزِّقّ‏ «۴».
و حَدَّتِ‏ المرأهُ و أحَدّت‏، إذا ترکَتِ الطِّیب و الزینه بعد زوجها. و أبی الأصمعی إلّا أَحَدَّت‏ فهی‏ مُحِدٌّ و لم یعرف‏ حدَّت‏ «۵»:
و یقال: هذا أمر حَدَدٌ، أی مردوده لا تُجاب.
و قدا أفردنا لهذا بابا فی آخر الکتاب فیما جاء فیه حرفان مِثْلان فی موضع عین الفعل و لامه‏ «۶».
و بنو حُدَاد: بطن من العرب، من طیّ‏ء. و بنو حِدّان‏ «۷» من بنی سعد. و حُدّان‏ «۸» من الأزد.
دحح‏
و استُعمل من معکوسه: دَحَ‏ فی قفاه‏ یَدُحُ‏ دَحًّا و دُحُوحا مثل دَعَّ سواء. قال الشاعر (وافر) «۹»:
قبیحٌ بالعَجوز إذا تغدَّتْ‏ من البَرْنیّ و اللَّبَنِ الصَّریحِ‏

______________________________
(۱) کذا فی ل م. و فی ط و اللسان: «حُدٌّ».
(۲) البیت فی الملاحن ۴۷، و الاقتضاب ۳۳۱، و الصحاح و اللسان (حدد)، و المحکم (حد) ۲/ ۳۵۴. و فی المحکم و اللسان: لا تفزع.
(۳) دیوان الأعشى ۶۹، و الملاحن ۴۷، و المعانی الکبیر ۴۳۸، و المخصَّص ۱۲/ ۱۰۳، و الاقتضاب ۹ و ۳۱۱، و المقاییس (حد) ۲/ ۳، و الصحاح و اللسان (حدد، جون).
(۴) ط: «الجونه: الوعاء الذی یُجعل فیه الخمر، و هو الزقّ»؛ یذهب بوصفها إلى السواد».
(۵) فعل و أفعل للأصمعی ۴۹۴.
(۶) ص ۹۹۹.
(۷) فی اللسان: حَدّاد. و فی الاشتقاق ۴۷۰: «و بنو حُداد من بنی کنانه».
(۸) م ط: «و الحُدّان».
(۹) الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۲۹۶، و اللسان و التاج (دحح).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۶
تَبَغِّیها الرِّجالَ و فی صَلاها مَواقعُ کلِّ فَیْشَلَهٍ دَحُوحِ‏

ح ذ ذ
حذذ
حَذَّ الشی‏ءَ یَحُذُّه‏ حَذًّا، إذا قطعه قطعا سریعا.
و الحُذَّه: القطعه من اللحم، و هی الفِلذه. قال الشاعر- هو أعشى باهله (بسیط) «۱»:
تُغْنِیه‏ حُذَّهُ فِلذٍ إن أَلَمَّ بها من الشِّواء و یُروی شُرْبَه الغُمَرُ

و یُروى: حُزَّه.
و الحَذَذُ: خفّه و سرعه. و قَطاهٌ حذّاء: سریعه الطیران. و ناقهٌ حذّاء: سریعه خفیفه.
و
فی خطبه عُتْبَه بن غَزْوان‏: «إن الدنیا قد أدبرت‏ حذّاءَ»
، أی سریعهَ الإدبار.
و قالوا: قطاهٌ حَذّاءُ: قلیله ریش الذَّنَب. قال الشاعر- هو النابغه الذبیانی (بسیط) «۲»:
حَذّاءُ مُدبِرَهً سَکَّاءُ مُقْبِلَهً للماء فی النحر منها نَوطهٌ عَجَبُ‏

السَّکَک‏: لصوق الأُذن بالرأس. یرید أنه لا أذنَ لها إلا السَّمّان‏ «۳». و الحَذّاء: الناقه السریعه.
و للحاء و الذال مواضع تراها فی المعتلّ إن شاء اللّه تعالى‏ «۴».
ح ر ر
حرر
حَرَّ یومُنا یَحِرُّ- بفتح الحاء و کسرها و الفتح أکثر- حَرًّا.
و زعم قوم من أهل اللغه أنه یُجمع‏ الحَرُّ أحارِر، و لا أعرف ما صحّته.
و الحُرُّ: خلاف العبد، و عبدٌ مُعتق، و فی التنزیل: نَذَرْتُ لَکَ ما فِی بَطْنِی‏ مُحَرَّراً «۵»؛ یقال، و اللّه أعلم، إنها أرادت أنه خادم لک و هو حُرّ.
و الحَرورِیَّه: الذین خرجوا على أمیر المؤمنین علیّ علیه السلام؛ نُسبوا إلى‏ حَرُوراء، موضع اجتمعوا فیه.
و الحُرُّ: العتیق من الخیل و غیرها. و یقال: حُرٌّ بَیِّن‏ الحُرِّیَّه.
و الحُرُّ: الحمامه الذَّکَر الذی یسمَّى ساق‏ حُرٍّ. قال الشاعر (طویل):
دَعَتْ ساقَ‏ حُرٍّ فوقَ ساقٍ کأنها شریبُ نَدامى هَزَّ أعطافَه السُّکْرُ

و الحُرّ: ضرب من الحیات.
و الحُرّ أیضا: طائر صغیر.
و الحِرَّه: حراره العطش و التهابه. و من دعائهم: «رماه اللّه‏ بالحِرَّه تحت القِرَّه»، أی العطش و البرد.
و الحَرَّه: أرض غلیظه ترکبها حجاره سود، و الجمع‏ حِرار و حَرُّون‏ و إحَرُّون‏. و للعرب‏ حِرار معروفهٌ: حرَّهُ بنی سُلیم، و حرّه لَیْلَى، و حرَّه راجل، و حرَّه واقم بالمدینه، و حَرَّه النار لبنی عبس.
قال أبو بکر: قال أبو حاتم: قال الأصمعی: سألت غَنَویا عن جمع‏ حَرَّه فقال: إحَرُّون‏، و سألت قیسیا فقال: حَرُّون‏.
و أنشد للراجز «۶»:
لا خِمْسَ إلا جَنْدَلُ‏ الإحَرِّینْ‏ و الخِمْسُ قد أجْشَمْنَکَ‏ «۷» الأمَرِّینْ‏

یقال للیله التی تُزفُّ فیها العروس إلى زوجها فلا یقدر على افتضاضها: لیله حُرَّهٍ. قال النابغه (کامل) «۸»:
شُمُسٌ موانعُ کلِّ لیله حُرَّهٍ یُخْلِفْنَ ظَنَّ الفاحش المغیارِ

و حُرَّه الوجه‏ «۹»: ما بدا لک من الوجه.
______________________________
(۱) سبق إنشاده ص ۵۶.
(۲) دیوانه ۱۷۷. و نسبه فی الأغانی ۷/ ۱۶۰ إلى العبّاس بن یزید بن الأسود أو بعض بنی مرّه. و انظر أیضا: أمالی القالی ۱/ ۱۷؛ و السِّمط ۷۸، و المخصَّص ۱/ ۸۵؛ و من المعجمات: العین (حذ) ۳/ ۲۳، و المقاییس (حذ) ۲/ ۵، و الصحاح (نوط)، و اللسان (حذذ، نوط). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۰۴۸ و ۱۰۷۳.
(۳) مثنّى السَّمّ، أی الثقب.
(۴) ص ۱۰۴۸.
(۵) آل عمران: ۳۵.
(۶) الرجز لزید بن عتاهیه التیمی، کما جاء فی اللسان (حرر)، و هو من ضمن أبیات أنشدها ابن درید فی الاشتقاق ۱۳۶. و انظر: الصحاح (حرر). و هو من ضمن أبیات أنشدها ابن درید فی الاشتقاق ۱۳۶. و انظر: الصحاح (حرر). و الأوّل یجی‏ء أیضا ص ۱۳۳۴. و فی الإحرّین، انظر: سیبویه ۲/ ۱۹۱.
(۷) ط: «اشجمنک»!
(۸) دیوانه ۵۸، و المعانی الکبیر ۵۰۸ و ۹۱۹، و المقاییس (حر) ۲/ ۶، و (شمس) ۳/ ۲۱۳، و الصحاح (حر)، و اللسان (حر، غیر، شمس). و سیجی‏ء أیضا ص ۱۰۲۳.
(۹) و حُرّه الوجه إلى آخر (ح ر ر): زدناه من حاشیه ل وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۷
و حُرَّه الذِّفرى‏: موضعُ مَجال القُرط. قال ذو الرُّمَّه (بسیط) «۱»:
و القُرط فی‏ حُرَّه الذِّفرى معلَّقهٌ تَباعَدَ الحَبْلُ منها فهو یضطربُ‏

و قال العجّاج (رجز) «۲»:
فی خُشَشاوَیْ‏ حُرَّهِ التحریرِ

و الحُرّ و الحُرَّه: الرَّمل و الرَّمله الطیّبه. قال الأعشى یصف الثور (طویل) «۳»:
و أدبرَ کالشِّعْرَى وضوحا و نُقْبَهً یُواعسُ من‏ حُرِّ الصَّریمه مُعْظَما

و سحابهٌ حُرَّه: کثیره المطر. قال عنتره (کامل) «۴»:
جادت علیه کلُّ بِکْرٍ حُرَّهٍ فترکن کلَّ قرارهٍ کالدِّرهمِ‏

و الحُرّ: الفعل الحسن، فی قول طرفه (رمل) «۵»:
لا یَکُنْ حبُّکِ داءً قاتلًا لیس هذا منکِ، ماوِیَّ، بِحُرّ

أی بفعل حسن.
رحح‏
و من معکوسه: الرُّحّ‏، جمع‏ أَرَحّ‏، و الأرَحّ‏: العریض الحافر من الخیل فی رقّه، و هو عیب. قال الراجز- هو حُمید الأرقط «۶»:
لا رَحَحٌ‏ فیها و لا اصطِرارُ و لم یقلِّب أرضَها بَیْطارُ
و لا لحَبْلَیْه بها حَبارُ

الحَبار: الأثر؛ و الاصطرار عیب، و هو ضِیق الحافر.
ح ز ز
حزز
حَزَّ الشی‏ءَ یَحُزُّه‏ حَزًّا، إذا أثّر فیه بسِکِّین أو غیر ذلک.
و هذا یُستقصى فی المکرَّر إن شاء اللّه.
و الحَزُّ: الغامض من الأرض ینقاد بین جبلین غلیظین‏ «۷».
و الحَزُّ: موضع بالسَّراه.
و الحَزیز: غِلَظ من الأرض.
و الحَزازُ: الهِبْرِیه التی تکون فی الرأس.
و الحَزُّ: الفَرْض الذی فی الزَّند.
و الحُزَّه: قطعه من اللحم و الکَبِد.
زحح‏
و من معکوسه: زَحَّه‏ یَزُحُّه‏ زَحًّا، إذا نحّاه عن موضعه. و قد ألحقوه بالرباعی فقالوا: زَحْزَحَهُ‏.
ح س س‏
حسس‏
حَسَ‏ الشی‏ءَ یَحُسُ‏ حَسًّا، و أحَسَ‏ أیضا، من قولهم:
حَسَسْتُ‏ بالشی‏ء و أحْسَسْتُه‏ و أحْسَسَتُ‏ به. و المصدر الحَسّ‏ و الحَسِیس‏. و قد قالوا: حَسِیتُ‏ بالشی‏ء، فی هذا المعنى، و أحَسْتُ‏ به. قال أبو زُبید (وافر)
خلا أن … حسسن به ….

«۸»:
سِوى أنّ العِتاق من المطایا حَسِینَ‏ به فهنَّ إلیه شُوسُ‏

یصف إبلًا أبصرت أسدا فهی تنظر إلیه شَزْرا.
و الاسم‏ الحِسُ‏. و ما سمعت له‏ حِسًّا و لا جِرْسا. قال أبو بکر: إذا أفردوا قالوا: ما سمعت له جَرْسا. فإذا قالوا: ما سمعت له‏ حِسًّا و لا جِرْسا، کسروا الجیم على الإتباع.
و الحِسُ‏: وجع یصیب المرآه بعد ولادتها.
و الحَسُ‏: القتل المستأصِل الکثیر. و کذلک فُسِّر فی التنزیل، و اللّه أعلم، فی قوله جلّ و عزّ: إِذْ تَحُسُّونَهُمْ‏ بِإِذْنِهِ‏ «۹».
و فلان‏ یَحِسُ‏ لفلان‏ حَسًّا، أی یرقّ له، إذا عطفتْه علیه‏
______________________________
(۱) دیوانه ۶، و الاشتقاق ۵۱، و المقاییس (حر) ۲/ ۶ و (ذفر) ۲/ ۳۵۶، و اللسان (حبل). و فی الاشتقاق: فی واضح الذِّفرى، و فی المقاییس: مضطربُ.
(۲) دیوانه ۲۴۴.
(۳) دیوانه ۲۹۷.
(۴) سبق إنشاده ص ۸۲.
(۵) دیوانه ۵۰، و المقاییس (حرر) ۲/ ۷، و الصحاح و اللسان (حرر).
(۶) تهذیب الألفاظ ۱۰۸، و المعانی الکبیر ۱۵۵، و إصلاح المنطق ۷۳ و ۲۵۲ و ۳۱۸، و الکامل ۳/ ۱۱۰، و لیس ۲۴۰، و المخصَّص ۷/ ۱۶۷، و السِّمط ۹۱۵، و الاقتضاب ۱۴۰ و ۳۱۲؛ و من المعجمات: العین (أرض) ۷/ ۵۶، و المقاییس (حبر) ۲/ ۱۲۷ و (قلب) ۵/ ۱۷، و الصحاح و اللسان (قلب، حبر، أرض)، و اللسان (رحح، صرر). و انظر أیضا: ص ۲۷۵ و ۴۳۹ و ۱۰۲۹.
(۷) ل: «بین جبلین أو غلیظین».
(۸) دیوانه ۹۶، و مجاز القرآن ۲/ ۲۸ و ۳۵ و ۱۳۷، و المقتضب ۱/ ۲۴۵، و مجالس ثعلب ۴۱۸، و جمل الزجاجی ۳۸۱، و المنصف ۳/ ۸۴، و الخصائص ۲/ ۴۳۸، و أمالی القالی ۱/ ۱۷۶، و السِّمط ۴۳۸، و الاقتضاب ۱۳۸ و ۲۹۹، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۹۷، و معجم الأدباء ۱۰/ ۱۹۸؛ و من المعجمات: المقاییس (حسوى) ۲/ ۵۹، و الصحاح و اللسان (حسس، حسا). و فی الدیوان:
خلا أن … حسسن به ….

(۹) آل عمران: ۱۵۲.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۸
الرَّحِمُ. و منه قولهم: «إن العامریَ‏ لَیَحِسُ‏ للسَّعْدیّ» لما بینهما من الرَّحِم. یقال: إن صعصعه هو ابن سعد، إنه ناقلهٌ فی قیس، على ما ذکر أبو عبیده و ابن الکلبی‏ «۱».
و حَسَسْتُ‏ الدّابّه «۲» حَسًّا.
و حَسَ‏ البردُ النبتَ‏ حَسًّا، إذا حرقه. و البرد مَحَسَّهٌ للنبت، بفتح المیم، و مِحَسَّهُ الدابّه، بکسرها.
و حَسِ‏ البردُ الننبتَ‏ حَسًّا، إذا حرقه. و البرد مَحَسَّه للنبت، بفتح المیم، و مِحَسَّهُ الدابّه، بکسرها.
و حَسِ‏، بکسر السین: کلمه تقال عند الألم. قال العجّاج (رجز)
و ما أراهم ….

«۳»:
فما أراهم جَزَعا بِحَسِ‏ عَطْفَ البلایا المَسَّ بعد المَسِ‏

و الحُساسُ‏: سمکٌ جافٌّ صِغار، لغه عبدیه.
و الحِسُ‏: مَسُّ الحُمَّى أول ما تبدو.
و انحَسَّتْ‏ أسنانُه، إذا تساقطت. قال العجّاج (رجز) «۴»:
فی مَعْدِنِ المُلْکِ القدیم الکِرْسِ‏ لیس بمقلوعٍ و لا مُنْحَسِ‏

و للحاء و السین مواضع فی المعتلّ ستراها إن شاء اللّه‏ «۵».
سحح‏
و من معکوسه: سَحَ‏ الماءَ یسُحُّه‏ سَحًّا، إذا صَبَّه صَبًّا کثیرا.
و کل شی‏ء صبَبْتَه صَبًّا متتابعا فقد سَحَحْتَه‏. قال الشاعر (وافر) «۶»:
و رُبَّتَ غارهٍ أَوْضَعْتُ فیها کسَحِ‏ الهاجریِّ جَرِیمَ تَمِرْ

و السُّحُ‏: تمر یابسُ لا یُکنز؛ لغه یمانیه.
ح ش ش‏
حشش‏
الحَشُ‏ و الحُشُ‏: النخل المجتمع، و الجمع‏ الحِشّان‏ «۷». و به سُمِّی‏ الحَشُ‏ الذی تعرفه العامّه، لأنهم کانوا یقضون الحاجه فی النخل المجتمع، فسُمِّی‏ الحَشُ‏ بذلک. و یسمَّى الحائش أیضا. و أنشد (رجز) «۸»:
فقلتُ أَثْلٌ زال عن حَلَاحِلِ‏ و مُثْمِرٌ من حائشٍ حواملِ‏

و الحَشُ‏: مصدر حششتُ‏ النارَ أَحُشُّها حَشًّا، إذا أوقدتها.
و فلان‏ مِحَشُ‏ حربٍ، إذا کان یَسْعَرُها لشجاعته. و
فی الحدیث أن النبی صلّى اللّه علیه و سلّم قال لأبی جَنْدَل بن سُهیل‏: «وَیْلُ أمّه‏ مِحَشُ‏ حربٍ لو کان معه رجال».
و حَشَ‏ النابلُ السهمَ‏ یَحُشُّه‏ حَشًّا، إذا رکَّب علیه قُذَذا.
و حُشَ‏ الفَرَسُ بجنبین عظیمین، إذا کان مُجْفَرا.
و حشَّت‏ یدُه و أحَشَّها اللّه، إذا یَبِسَتْ‏ «۹».
و الحشیش‏ لا یکون إلّا یابسا. قال أبو بکر: قال أبو حاتم:
فسألت أبا عبیده فقال: یکون یابسا و یکون رَطْبا.
و حُشُ‏ کوکبٍ‏ «۱۰»: موضع بالمدینه معروف‏ «۱۱».
شحح‏
و من معکوسه: الشُّحُ‏ و الشَّحُ‏، لغتان، و هو معروف، و هما مصدر شَحَ‏ یَشُحُ‏ شَحًّا فهو شَحیح‏.
ح ص ص‏
حصص‏
حَصَ‏ شعرَه‏ یَحُصُّه‏ حَصًّا، إذا جَرَدَه؛ و انحصَ‏، إذا انجرد.
و قال قوم من أهل اللغه: حُصَ‏ شعرُه فهو محصوص‏، إذا حَصَّه‏ غیرُه. قال الشاعر- هو أبو قبیس بن الأَسلَت (سریع) «۱۲»:
قد حصَّتِ‏ البَیْضَهُ رأسی فما أطْعَمُ نوما غیرَ تَهْجاعِ‏

و فرسٌ‏ حَصِیص‏، إذا قلّ شعرُ ثُنَنِه، و هو عیب. و الشَّعر حَصِیص‏ «۱۳» و مَحْصوص‏.
______________________________
(۱) «یقال … الکلبی»: زِید من ل وحده.
(۲) ط: «الناقه».
(۳) دیوانه ۴۸۴، و أمالی القالی ۱/ ۱۷۶، و السَّمط ۴۳۸، و اللسان (حسس). و فی الدیوان:
و ما أراهم ….

(۴) دیوانه ۴۸۷، و المقاییس (حس) ۲/ ۱۰، و الصحاح و اللسان (حسس، کرس).
و فی الدیوان: بمعدن؛ و فی اللسان (حسس): الکریم الکِرْس.
(۵) ص ۱۰۴۹.
(۶) البیت لدرید بن الصِّمّه فی دیوانه ۷۰، و المعانی الکبیر ۵۳. و انظر: الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۲۳۰، و أمالی القالی ۱/ ۱۷۴، و السِّمط ۴۳۵، و دیوان المعانی ۲/ ۵۰، و الصحاح و اللسان (سحح). و انظر ص ۴۶۵ أیضا.
(۷) کذا ضبطه فی ل م. و هو فی ط بالضمّ. و الوجهان مذکوران فی اللسان و سائر المعجمات.
(۸) سینشدهما أیضا ص ۱۸۴ بروایه: جُلاجِل. و الموضع مذکور فی معجم البلدان فی الجیم المعجمه و الحاء المهمله.
(۹) م: «قال أبو بکر: قال أبو حاتم: قال أبو زید: حشَّت یدُه و أحشَّت، إذا یبست».
(۱۰) ط: «حَشّ کوکب».
(۱۱) زاد فی هامش م: «و فیه دُفن أمیر المؤمنین عثمان رضی اللّه عنه».
(۱۲) دیوانه ۷۸، و المفضلیات ۲۸۴، و جمهره القرشی ۱۲۶، و حماسه البحتری ۱/ ۴۰، و الأغانی ۱۵/ ۱۶۰، و الخزانه ۲/ ۴۸ و ۵۳۳، و المخصَّص ۱/ ۷۰، و المقاییس (حص) ۲/ ۱۲، و الصحاح و اللسان (حصص، هجع).
(۱۳) کذا فی ل، و هو موافق للسان. و فی م ط: «حُصیص».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۹۹
و بنو حَصِیص‏: بطن من العرب من عبد القیس.
و الأحَصّ‏: ماء معروف.
و الحُصُ‏: الوَرْس. قال الشاعر- هو عمرو بن کلثوم التغلبی (وافر) «۱»:
مشعشعهً کأنَ‏ الحُصَ‏ فیها إذا ما الماء خالطها سَخِینا

و أخذت‏ حصّتی‏ من کذا و کذا، أی نصیبی.
و حاصَصْتُ فلانا مُحاصَّهً و حِصاصا، إذا قاسمته فأخذت‏ حِصَّتَک‏ و أعطیته‏ حِصَّتَه‏.
صحح‏
و من معکوسه: الصِّحَّه، ضد السُّقْم. قال أبو عبیده: یقال:
کان ذلک فی‏ صُحِّه‏ و سُقْمِه.
و الصِّحاح‏: جمع‏ الصحیح‏. و الصَّحاح‏، بفتح الصاد، جمع‏ الصِّحَّه بعینها. و فی کلام بعضهم: «ما أقْرَبَ‏ الصَّحاحَ‏ من السَّقَم»، و السَّقام أیضا. قال الشاعر (رجز):
قد خُطَّ أیّامُ‏ الصَّحاحِ‏ و السَّقَمْ‏

ح ض ض‏
حضض‏
حَضَضْتُ‏ الرَّجُلَ على الشی‏ء أَحُضُّه‏ حَضًّا، أی حرَّضته.
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۹۹

الاسم‏ الحُضُ‏، مثل الضُّعف. و یقال: حَضّ‏ و حُضّ‏ مثل ضَعْف و ضُعْف.
و الحُضَض‏ و الحُضُض‏: دواء معروف. و ذکروا أن الخلیل کان یقول: الحُضَظ، بالضاد و الظاء «۲»، و لم یعرفه أصحابنا.
ضحح‏
و من معکوسه: الضِّحّ‏، و هی الشمس. و أحسب أن قولهم جاء بالضِّحّ‏ و الرِّیح من هذا، إذا جاء بالشی‏ء الکثیر. و العامّه یقولون: «جاء بالضِّیح و الرِّیح»، و هذا ما لا یُعرف.
ح ط ط
حطط
حَطَّ الحملَ عن الجمل‏ یَحُطُّه‏ حَطًّا. و کل شی‏ء أنزلته عن ظهر أو غیره فقد حَطَطْتَه‏.
و الحَطُّ: حَطُّ الأدیم بالمِحَطّ، و هی خشبه یُصقل بها الأدیم أو یُنقش و یملَّس. قال الشاعر- هو النَّمِر بن تَوْلَب (طویل) «۳»:
کأنَ‏ مِحَطًّا فی یَدَیْ حارِثیّه صَناعٍ عَلَتْ منی به الجِلْدَ من عَلُ‏

حَطَّ الأدیمَ‏ یَحُطُّه‏ حَطًّا، إذا نقشه أو ملَّسه.
و حَطَّ اللّه وِزْرَه‏ حَطًّا.
و الحَطاطُ، واحدتها حَطاطَه، و هو بَثرٌ صِغار أبیض یظهر فی الوجوه. و من ذلک قولهم للشی‏ء إذا استصغروه: حَطاطَه. قال أبو حاتم: هو عربی معروف مستعمل.
و الحَطُوطُ: الأَکَمَه الصَّعبه الانحدار.
طحح‏
و من معکوسه: طَحَحْتُ‏ الشی‏ءَ أَطُحُّه‏ طَحًّا، إذا بسطته.
قال الراجز «۴»:
قد رَکِبَتْ منبسِطا مُنطَحّا تَحْسِبُه تحتَ السَّراب المِلْحا

و یقال: «۵» طَحا فلانٌ‏ یَطْحُو طُحُوًّا، إذا بَعُدَ، فهو طحو طاحٍ‏، و به سُمِّی‏ طاحیه، أبو هذا البطن من الأزد.
و الطَّحُ‏: أن یضع الرجلُ عَقِبَه على الشی‏ء ثم یَسْحَجه بها.
و المِطَحَّه «۶» من الشاه: مؤخَّر ظِلفها. و المِطَحَّه: عُظیم کالفَلْکه.
و کذا طحا قلبُه. و أنشد (طویل)
* بُعید الشباب عصرَ حان مشیبُ*

«۷»:
طحا بک قلبٌ فی الحِسان طروبُ‏

ح ظ ظ
حظظ
الحَظّ: معروف، یُجمع‏ حُظوظا، و قالوا أَحاظٍ. قال الشاعر (طویل) «۸»:
______________________________
(۱) من معلّقته الشهیره؛ و انظر: شرح الزوزنی ۱۱۸.
(۲) فی العین (حضظ) ۳/ ۱۰۱: «الحُضَظ لغه فی الحُضَض: [دواء یُتّخذ من أبوال الإبل‏]».
(۳) دیوانه ۸۵، و جمهره القرشی ۱۰۹، و الحیوان ۵/ ۴۸، و الخزانه ۴/ ۱۳۴، و المعانی الکبیر ۱۲۲۳، و العینی ۲/ ۳۹۵، و الصحاح و اللسان (حطط).
(۴) اللسان و التاج (طحح).
(۵) زاد فی هامش ب: «و طحا بمعنى بسط. قال اللّه عزّ و جلّ: وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها. و دحا بمعنى طحا أیضا، و تقول: طحا بک همُّک إذا ذهب بک فی مذهب بعید، یطحى طَحْوا و طَحْیا» (و بعد ذاک شطر علقمه)، و الماده لیست ثنائیه.
(۶) من هنا إلى آخر الماده: من ل وحده.
(۷) مطلع قصیده علقمه بن عبده الباثیه فی دیوانه ۳۳، و عجزه:

* بُعید الشباب عصرَ حان مشیبُ*

و انظر: شرح المفضلیّات ۷۶۵، و الأغانی ۱۴/ ۲، و أشداد السجستانی ۱۴۹، و أضداد الأنباری ۳۹۴، و أضداد أبی الطیّب ۴۶۱، و الأمالی الشجریه ۲/ ۲۶۷، و المقاصد النحویه ۳/ ۱۶ و ۴/ ۱۰۵؛ و من المعجمات: المقاییس (طحو) ۳/ ۴۴۵، و الصحاح و اللسان (طحا).
(۸) نسبه ابن قتیبه فی عیون الأخبار ۱/ ۲۴۷ و ۳/ ۱۸۹ إلى المَعْلوط (القُریعی)؛ و فی اللسان (حظظ): أنشد ابن درید لسُوید بن خذّاق العبدی، و یُروى للمَعْلوط بن بَدَل القُریعی. و نسبه فی الخزانه ۱/ ۵۳۷ إلى المخبَّل السعدی.
و انظر: شرح المرزوقی ۱۱۴۸، و شرح التبریزی ۳/ ۸۸، و الصحاح (حظظ).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۰
[و لیس الغنى و الفقرُ من حیله الفتى‏] و لکنْ‏ أَحاظٍ قُسِّمَت و جُدودُ

و رجلٌ‏ حَظِیظٌ: ذو حَظٍّ.
و قد سمّوا حُظَیًّا، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه.
و الحِظاء: سِهام صِغار یُتعلَّم بها الرمی.
و مثل من أمثالهم: «إحدى‏ حُظَیّات‏ لقمان»؛ للشی‏ء الذی تستهین به و هو مَخُوف.
ح ع ع‏
أُهملت الحاء مع العین و الغین فی الثنائی الصحیح.
ح ف ف‏
حفف‏
حَفَ‏ القومُ بالرجل و غیره‏ حَفًّا، إذا أطافوا به.
و حَفَفْت‏ الشی‏ء حَفًّا، إذا قشرته. و منه‏ حَفَّتِ‏ المرأهُ وجهَها، إذا أخذت عنه الشَّعَر.
و الحُفافه: ما سقط من الشَّعَر المحفوف‏ و غیره.
و الحَفَف‏: الضِّیق فی المعاش و الفقر، و أصله من القَشْر.
و فی کلام بعضهم: «خرجَ زوجی و یَتِمَ ولدی فما أصابهم‏ حَفَفٌ‏ و لا ضَفَفٌ». فالحَفَف‏: الضیق، و الضَفَف: أن یَقِلَّ الطعامُ و یکثر آکلوه.
و حَفُ‏ النَّسّاج: معروف.
و المِحَفَّه سُمِّیت بهذا لأن خشبها یَحُفُ‏ بالقاعد فیها.
و یقال: أغار فلانٌ على بنی فلان‏ فاستَحَفَ‏ أموالهم، أی أخذها بأسْرها.
و حَفَ‏ رأسُ الرجل من الدُّهن‏ یَحِفُ‏ حُفوفا و أحْفَفْتُه‏ أنا إحفافا «۱».
فحح‏
و من معکوسه: فَحَّتِ‏ الأفعى‏ فَحًّا و فَحیحا، و هو تحکُّک جِلدها بعضِه ببعض. و قال قوم: بل‏ فَحِیحُها نفخها مِن فیها، و صوت تحکُّک جلدها: کشیشُها. قال الراجز
… لا أفرق … أو أن تحِفّی ….

«۲»:
یا حَیَّ لا أَرْهَبُ أن‏ تَفِحِّی‏ أو أن تُرَحِّی‏ «۳» کَرَحَى المُرَحِّی‏

قال أبو بکر: یخاطب رجلًا شبَّهه بالحَیَّه، أراد حَیَّه فرخَّم.
و قوله: کرحى المُرَحِّی، أی تستدیر.
و فَحَ‏ الرجلُ فی نومه، إذا نفخ، تشبیها بذلک.
ح ق ق‏
حقق‏
الحَقُ‏: ضد الباطل.
و الحِقُ‏ من الإبل، قال الأصمعی: إذا استحقّت‏ أمُّه الحملَ من العام المقبل و هو الثالث سُمِّی الذکر حِقًّا و الأنثى‏ حِقَّهً و هو حینئذ ابن ثلاث سنین. و قال آخرون: إذا استحقّ‏ أن یُحمل علیه، و استحقّت‏ الأنثى أن یُحمل علیها. قال الراجز «۴»:
إذا سهیلٌ مَغْرِبَ الشَّمس طَلَعْ‏ فابنُ اللَّبونِ‏ الحِقُ‏ و الحِقُ‏ جَذَعْ‏

و یقال: أتت الناقهُ على‏ حِقِّها، إذا جاوزت وقت أیام نتاجها. قال الشاعر- و هو ذو الرُّمَّه (طویل) «۵»:
أفلینُ مکتوبٌ لها دونَ‏ حِقِّها إذا حَمْلُها راشَ الحِجاجَیْن بالثُّکْلِ‏

قوله: راش الحِجاجَیْن، أی إذا نبت الشعر على ولدها ألقته میتا «۶».
و حَقَ‏ الأمرُ یَحِقُ‏، و قال قوم: یَحُقُ‏ حَقًّا، إذا وَضَحَ فلم یکن فیه شک، و أحققته‏ إحقاقا. و الحِقاق‏ مصدر المُحاقَّه؛ حاققت فلانا فی کذا و کذا مُحاقَّهً و حِقاقا.
و حقَّقت‏ الشی‏ء تحقیقا، إذا صدَّقت قائلَه. حَقَقْتُ‏ أنا الشی‏ءَ أَحَقُّه‏ حَقًّا.
و الحُقّ‏ الذی یسمّیه الناس‏ الحُقَّه، عربی معروف‏
و ریحَ سنا فی حُقَّهٍ حمیریهٍ تُخَصُّ بمفروکٍ من المِسک أذفرا

* سوّى مساحیهنّ تقطیطَ الحُقَقْ*

«۷»، و قد
______________________________
(۱) فی هامش م: «و الحَفاف: البُلغه من العیش».
(۲) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۳۶- ۳۷، و اللسان (رحا)، و هو غیر منسوب فی اللسان (فحح). و فی الدیوان:
… لا أفرق … أو أن تحِفّی ….

(۳) کذا فی الأصول جمیعا. و الذی فی اللسان: تَرَحَّی (بحذف التاء)، و هو حسن، و فی حاشیه ل: «تُرَحِّی، أی تستدیری».
(۴) الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۳۸۲، و المخصَّص ۹/ ۱۶، و اللسان (حقق). و سینشدهما أیضا ص ۴۵۳.
(۵) دیوانه ۴۸۹، و أساس البلاغه (ریش)، و اللسان (حقق).
(۶) «قوله … میتا»: من ط وحده. و فی حاشیه ل: «راش، أی نبت علیه الشَّعَر».
(۷) فی هامش ب: «الحُقَّه معروفه کعرفان الحُقّ، و لا أدری معنى قوله: الذی یسمیه الناس الحُقَّه، فکلٌّ فصیح. قال امرؤ القیس:

و ریحَ سنا فی حُقَّهٍ حمیریهٍ تُخَصُّ بمفروکٍ من المِسک أذفرا

و قد ذکره صاحب العین فقال: «و الحُقّه من خشب، و الجمع حُقّ و حُقَق. قال رؤبه:

* سوّى مساحیهنّ تقطیطَ الحُقَقْ*

یعنی حوافر حُمُر الوحش».
(انظر بیت امرئ القیس فی دیوان ص ۵۹، و بیت رؤبه فی دیوانه ص ۱۰۶.
و انظر أیضا: العین ۳/ ۸، حقق، و فیه: جمع الحُقَّه من الخَشَب: حُقَق، قال رؤبه …).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۱
جاء فی الشعر الفصیح. قال عمرو بن کلثوم (وافر) «۱»:
و ثدیا مثلَ‏ حُقِ‏ العاجِ رَخْصا حَصانا من أکُفِّ اللامسینا

و الحُقّ‏: رأس العَضُد الذی فیه الوابله.
و الحُقّ‏: أصل الوَرِک الذی فیه عظمُ رأس الفَخِذ.
و الأحَقّ‏ من الخیل: الذی یضع حافر رجله فی موضع حافر یده، و ذلک عیب. قال الشاعر (وافر) «۲»:
بأجْرَدَ من عِتاق الخیل نَهْدٍ جَوادٍ لا أَحَقَ‏ و لا شَئیتِ‏

و یروى: بأقْدَرَ، و للأقدر موضعان: فمنه قِصَرُ العُنُق، و هو عیب، و الأقدر: الذی یجوز موقعُ حافری رجله موقَع حافری یدیه فی عَنَقه‏ «۳». و الشَّئیت‏: الذی یقصُر موقعُ حافر رجله عن موقع حافر یده، و ذلک عیب أیضا.
قحح‏
و من معکوسه: القَحُ‏، و قد أُمیت فأُلحق بالرباعی، فقیل:
القَحْقَح‏ و القُحْقُح‏، و هو العظم الذی فوق الدُّبُر الذی فیه عَجْبُ الذنب المُشْرِفُ على الدُّبُر.
و استُعمل منه‏ القَحَهُ. و فرسٌ‏ وَقاحٌ‏: بَیِّن القَحَه، بفتحٍ القاف، هکذا یقول الأصمعی، إذا کان صُلب الحافر. و ناقهٌ وَقاحٌ‏، إذا کانت صُلبه الخُفّ. و من هذا قولهم: رجلٌ‏ واقحُ‏ الوجهِ، و وَقاحُ الوجه.
و أعرابیّ‏ قُحٌ‏، أی خالص لم یدخل الأمصار.
و یقال: عربیّ‏ قُحٌ‏، أی مَحْض، و قُحاح‏ أیضا، و هو الذی لم یدخل الأمصار و لم یختلط بأهلها. و قال قوم: بل هو الصمیم الخالص.
ح ک ک‏
حکک‏
حَکَ‏ الشی‏ءَ بیده‏ یَحُکُّه‏ حَکًّا. قال الأصمعی: دخل أعرابی البصره فآذاه البراغیث، فأنشأ یقول (رجز)
أرّقنی الأسیود ….

«۴»:
لیلهُ حَکٍ‏ لیس فیها شَکُ‏ أَحُکُ‏ حتى ساعدی مُنْفَکُ‏
أَسْهَرَنی الأُسَیْوِدُ الأَسَکُ‏

و یقال: ما حَکَ‏ هذا الأمرُ فی صدری، و لا یقال: أحاکَ.
و یقال: ما أحاک‏ فیه السِّلاح، أی لم یعمل فیه.
و فرسٌ‏ حکیکٌ‏، إذا انحتَّ حافرُه من أکل الأرض إیاه حتى یَرِقَّ.
و الحُکاک‏: ما حککت‏ من شی‏ء على شی‏ء فخرجتْ منه‏ حُکاکه.
کحح‏
و استُعمل من معکوسه: الکُحُ‏. و أُمیت فأُلحق بالرباعی فقیل: کُحْکُح. و الناقه الکُحْکُحُ‏: الهَرِمَه التی لا تحبس لُعابها.
و له فی التکریر مواضع ستراها إن شاء اللّه.
ح ل ل‏
حلل‏
حَلَ‏ العقدَ یَحُلُّه‏ حَلًّا، و کل جامد أَذَبْته فقد حَلَلْته‏.
و حَلَ‏ بالمکان‏ حُلُولًا، إذا نزل به.
و حَلّ‏ الدَّین‏ مَحِلًّا. و قالوا: حَلَ‏ من إحرامه و أحلَ‏ من إحرامه‏ إحلالًا.
و مَحَلُ‏ القوم و مَحَلَّتُهم‏: موضع‏ حلولهم‏.
و یقال: فعل ذلک فی‏ حُلِّه‏ و حِلِّه‏ جمیعا، و فی حُرْمه، أی فی وقت إحلاله و إحرامه.
و الحِلّ‏: ضدّ الحِرْم.
و الحِلّ‏: الحلال. و منه قولهم: هذا لک‏ حِلٌ‏ و بِلٌّ. و قال بعض أهل اللغه: بِلٌ‏ إتباع؛ و قال آخرون: البِلُ‏: المباح، لغه حِمیریه.
لحح‏
و من معکوسه: لَحَّتْ‏ عینُه و لَحِحَتْ‏ لَحَحا و لَحًّا، إذا غَلُظَتْ أجفانُها و تراکبت أشفارُها لکثره الدمع. و منه قولهم: هو ابن عمّه‏ لَحًّا، إذا لَصِقَ نَسَبُه بنَسَبه، أی هو مُلزم به لا یدفعه عنه أحد «۵».
______________________________
(۱) من معلّقته الشهیره؛ و انظر: الزوزنی ۱۲۱.
(۲) نسبه فی اللسان إلى عدیّ بن خَرَشه الخَطْمیّ، و أنشده فی الاشتقاق ۳۲۳.
و انظر: الخیل لأبی عُبیده ۱۲۶، و المعانی الکبیر ۱۶۲، و المقاییس (حق) ۲/ ۱۷ و (شأت) ۳/ ۲۳۷ و (قدر) ۵/ ۶۳، و الصحاح و اللسان (شأت، قدر، حقق). و سیرد أیضا فی الجمهره ۴۰۰ و ۶۳۶ و هو مکسور الرویّ فی الأصول، مضمومها فی بعض المصادر، و لعل فیه إقواء إذا کان من القصیده التی ذکر منها المرزبانی بیتین فی معجم الشعراء ۸۵، و هی مضمومه التاء. و الروایه فی معظم المصادر: و أقدرَ مشرف الصهوات ساطٍ.
(۳) م ط بعد قوله: و هو عیب: «و الآخر أن یجاوز حافر رجلیه مواقع یدیه، و هذا مدح».
(۴) الرجز فی کتاب الحیوان ۵/ ۳۹۱ بترتیب مخالف و زیاده بیت. و انظر: أضداد أبی الطیّب، و اللسان (حکک، سکک). و فی الحیوان: حتى منکبی؛ و فیه:

أرّقنی الأسیود ….

(۵) «أی هو … أحد»: من م وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۲
و أَلَحَ‏ فلانٌ فی الشی‏ء إلحاحا، إذا کثُر سؤاله إیّاه، کاللاصق به.
و القَتَبُ‏ المِلحاحُ‏، و کذلک السَّرْجُ، إذا لَصِقَ بالظهر و عَضَّه.
ح م م‏
حمم‏
حَمَ‏ اللّه له کذا و کذا، إذا قضاه له، و أَحَمَّه‏ أیضا. قال الشاعر- هو عمرو ذو الکلب الهُذَلی (وافر)
مَنَتْ لکَ أن تلاقیَنی المنایا.

«۱»:
أحَمَ‏ اللّه ذلک من لقاءٍ أُحادَ أُحادَ فی الشهر الحَلالِ‏

أی قضاه اللّه.
و فرس‏ أحَمُ‏: بَیِّنُ الحُمَّه، و هی بین السواد «۲» و الکُمْتَه.
و الحَمُ‏: الذی یبقى من الشحم المُذاب‏ «۳». فما بقی منه فهو حَمَّه.
فأما الحُمَهُ فهی مخفّفه، و هی حِدَّه السَّمّ، و لیس بإبره العقرب. و لیست من هذا، و ستراها فی بابها إن شاء اللّه‏ «۴».
و حُمَ‏ الرجلُ من‏ الحُمّى‏، فهو محموم‏. و کل شی‏ء سخَّنته فقد حمَّمته‏ تحمیما. و یقال: حَمَّمْتُ‏ التَنُّورَ، إذا سَجَرْته.
و حَمَّم‏ الفَرْخُ، إذا نبت زَغَبُه، و کذلک‏ حَمَّمَ‏ الرأسُ، إذا حُلِق ثم نبت شعره.
و الحَمَّه: عین حارَّه تنبع من الأرض، و لا یجوز أن تکون بارده.
و الحُمام‏: عَرَق الخیل إذا حُمَّت‏.
محح‏
و من معکوسه: مَحَ‏ الثوبُ‏ یَمَحُ‏ و یَمِحّ‏ مُحُوحا، إذا أخلق.
و قالوا: أمَحَ‏ أیضا فهو مُمِحّ‏.
و مُحَّه البَیضه: صُفرتها.
و خالص کل شی‏ء: مُحُّه‏.
و المُحاح‏ فی بعض اللغات: الجوع، و لا أدری ما صِحَّتُه.
و رَجل‏ مَحّاح‏: کذّاب، زعموا، و أحسبهم رووها عن أبی الخطّاب الأخفش.
ح ن ن‏
حنن‏
حَنَ‏ یَحِنّ‏ حَنینا، إذا اشتاق. و حَنَّتِ‏ الناقه، إذا نزعتْ إلى وطنها أو ولدها. و کذلک البعیر إلى وطنه.
و یقال: حَنَنْتُ‏ عن فلان، إذا حَلُمْت عنه أو تکلّم فلم تُجِبْه.
و
سمع النبی صلَّى اللّه علیه و سلَّم بِلالًا ینشد (طویل) «۵»:
ألا لیتَ شِعری هل أبِیتَنَّ لیلهً بوادٍ و حَولی إذْخِرٌ و جَلِیلُ‏
و هل أَرِدَنْ یوما میاهَ مَجَنَّهٍ و هل یَبْدُوَنْ لی شامهٌ و طَفِیلُ‏

فقال: حَنَنْتَ‏ یا ابنَ السوداء.
و بنو حُنٍ‏: بطن من بنی عُذْرَه. قال الشاعر (طویل) «۶»:
تَجَنَّبْ بَنی‏ حُنٍ‏ فإنَّ لِقاءهم‏ کَریهٌ و إن لم تَلْقَ إلّا بصابرِ

و الحِنُ‏، زعموا: ضربٌ من الجِنّ. قال الراجز
* مختلفٍ نجواهمُ جِنٍّ و حِنّ*

«۷»:
[أَبِیتُ أهوی فی شیاطینَ تُرِنّ‏] یلعبن أحوالیَّ من‏ حِنٍ‏ و جِنّ‏

قال أبو بکر: أحوالیَ‏ جمع حَوْلَیَّ.
ح و و
حوو
یقال: فلان لا یعرف‏ الحَوَّ من اللَّوّ، أی لا یعرف ما حَوَى مما لَوَى.
و الحُوَّه: سُمْرَه تُستحسن فی الشَّفتین.
و الحُوَّه: من ألوان الخیل بین الکُمته و الدُّهمه، من قولهم:
______________________________
(۱) البیت لعمرو ذی الکلب بن العجلان الهُذلی فی دیوان الهذلیین ۳/ ۱۱۷؛ و نسبه أبو عبیده فی المجاز ۱/ ۱۱۵ إلى صخر الغیّ. و انظر: فعل و أفعل للأصمعی ۴۷۸، و الإبل للأصمعی ۷۹، و المعانی الکبیر ۸۴۰، و المقتضب ۳/ ۳۸۱، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۲۰۸، و المخصَّص ۱۷/ ۱۲۴، و السِّمط ۷۴۹، و شرح المفصَّل ۱/ ۶۲، و الهمع ۱/ ۲۶، و اللسان (حمم، منی). و سینشده ابن درید أیضا ص ۵۰۷ و ۱۰۴۷. و روایه الصدر فی الدیوان:
مَنَتْ لکَ أن تلاقیَنی المنایا.

(۲) م ط: «بین الدُّهمه».
(۳) م ط: «و الحَمّ: الشحم الذاب».
(۴) ص ۵۷۴.
(۵) البیتان فی السیره ۱/ ۵۸۹، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۱۳۸، و معجم البلدان (شامه) ۳/ ۳۱۵، و (مجنّه) ۵/ ۵۹. و انظر: المقاییس (جل) ۱/ ۴۱۹، و الصحاح و اللسان (جلل، طفل)، و اللسان (حنن). و سیرد الثانی أیضا ص ۹۱۹ و ۹۶۶. و یُروى: بفجّ و حولی؛ و کذلک: بمکّهَ حولی.
(۶) البیت للنابغه الذبیانی فی دیوانه ۹۸، و الاشتقاق ۵۴۷، و اللسان (حنن).
(۷) الصحاح و اللسان (حنن)، و الثانی فی اللسان بروایتین، إحداهما:

* مختلفٍ نجواهمُ جِنٍّ و حِنّ*

و هو منسوب فی اللسان إلى مُهاصِر بن المُحِلّ.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۳
فرس‏ أحْوَى‏. و لها مواضع فی التکریر و المعتلّ ستراها إن شاء اللّه‏ «۱».
ح ه ه
أُهملت الحاء و الهاء.
ح ی ی‏
حیی‏
الحَیُ‏: ضد المَیِّت.
و الحَیُ‏: حَیٌ‏ من العرب.
و زعموا أنّ‏ الحِیَ‏: الحیاه. قال العجّاج (رجز) «۲»:
کُنّا بها
« و قد ترى إذ …».

«۳» إذِ الحیاهُ حِیُ‏
و إذ زمانُ النّاس دَغْفَلیُ‏

و یُروى:
و قد نرى إذا الحیاهُ حِیُ‏.

قال أبو بکر: یقول: إذِ الحیاه حیاه، کما یقال: إذِ الزمان زمان. و قال قوم إنه أراد بقوله: الحِیّ‏، جمع‏ حَیّ‏.
و بنو حَیّ‏: بطن من العرب. و کذلک بنو حُیَیّ‏. و حُیَیّ‏:
اسم رجل‏ «۴». قال الشاعر (وافر) «۵»:
و لکنّی خَشِیتُ على‏ حُیَیٍ‏ جَریرهَ رُمْحِه فی کُلِ‏ حَیٍ‏

و یقال‏ «۶»: حَیِیْتُ‏ عن فلان، إذا استحیَیْت‏ عنه، أو تکلّم فلم تُجِبْه.
______________________________
(۱) ص ۲۳۱.
(۲) دیوانه ۳۱۳، و مجاز القرآن ۲/ ۱۱۷، و تهذیب الألفاظ ۷ و ۶۵۴، و العین (دغفل) ۴/ ۴۶۶ (فی آخر الجزء الثامن)، و الصحاح و اللسان (دغفل، حیا، یدی). و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۲۳۲ و ۱۰۵۳.
(۳) م:
«و قد ترى إذ …».

(۴) «و حییّ اسم رجل»: من ل وحده.
(۵) البیت فی ملحقات دیوان کعب بن زهیر ۲۵۵، و الکامل ۴/ ۳۱، و البلدان (السُّلَیّ) ۳/ ۲۴۵، و اللسان (سلا). و سیرد مع آخر ص ۲۳۲.
(۶) هذه العباره من ط وحده، و قد مرّ نحوُها فی (حنن) أعلاه.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۴
حرف الخاء
و ما بعده‏
خ د د
خدد
الخَدُّ: معروف‏ «۱»، و هما خَدّان‏ یکتنفان الأنفَ من عن یمین و شمال، و هو ما انحدر عن الوَجنه فی الوجه فصار فیه مَسیل الدمع.
و الخَدُّ و الأُخْدُودُ: شَقّانِ مستطیلان غامضان فی الأرض، هکذا فسَّره أبو عبیده فی التنزیل، و اللّه أعلم، فی قوله تعالى:
قُتِلَ أَصْحابُ‏ الْأُخْدُودِ «۲».
و المِخَدَّه: مِفْعَله من الخَدّ، لأن‏ الخَدَّ یوضع علیها.
و المِخَدَّه أیضا: حدیده تُخَدُّ بها الأرض.
و الاسم: خُدٌّ، و المصدر: خَدَدْتُ‏ أَخُدُّ خَدًّا. و جمع‏ خَدّ الإنسان: خُدُود.
و قد قیل‏ للخَدّ فی الأرض أیضا: خُدَّه.
دخخ‏
و استُعمل من معکوسه: الدُّخُ‏، و هو الدُّخَان‏. قال الراجز «۳»:
و سالَ غَرْبُ عَیْنه فلَخّا تحتَ رُواقِ البیت یغشى‏ الدُّخّا

و قد أُلحق هذا الفعل بالرباعی فقیل: دُخْدُخٌ‏. و
یُروى عن النبی صلّى اللّه علیه و سلّم فی حدیث ابن صائد: إنّی خبأتُ لک خَبیئا. قال: فما هو؟ قال: دُخٌ‏. أراد: دُخَان، فقطع الکلمه علیه، فزجره النبی علیه السّلام.
خ ذ ذ
أُهملت فی الثنائی إلّا فی قولهم: خُذ، و هو ناقص محذوف، لیس من هذا «۴».
خ ر ر
خرر
خَرَّ یَخِرُّ خَرًّا، إذا هَوَى من عُلْو إلى سُفْل. و کل واقع کذلک فقد خَرَّ.
و خرَّ الحائط و ما أشبهه، و کذلک الرجل، إذا سقط و هو قائم على وجهه. و
فی الحدیث‏: «أنْ لا أَخِرَّ إلّا قائما أو غیرَ مُدْبِرٍ»
؛ کذا فسَّره أبو عبیده.
و الخُرّ: أصل الأُذُن فی بعض اللغات. یقال: ضربه على‏ خُرِّ أُذُنه.
و الخُرّ: مَسیل غامض فی الأرض‏ «۵».
رخخ‏
و استُعمل من معکوسه: رَخَ‏ العجینُ‏ یَرِخُ‏ رَخًّا، إذا کثر ماؤه. و أرْخَخْتُه أنا إرخاخا، و کذلک الطین. و یقال: رَخَّه‏ یَرُخُّه‏ رَخًّا، إذا شدخه.
و للخاء و الراء مواضع فی التکریر و المعتلّ تراها إن شاء اللّه‏ «۶».
______________________________
(۱) بعده فی ل: «و جمعه خدود»؛ ثم ضرب علیه.
(۲) البروج: ۴.
(۳) الأوّل أیضا ص ۱۰۸ مع آخر، و تخریج الأبیات الثلاثه هنا، و الرجز للعجّاج فی ملحقات دیوانه ۷۶. و انظر: مجالس ثعلب ۳۸۳، و أمالی الزجاجی ۱۲۱، و إبدال أبی الطیّب ۱/ ۲۷۲، و لیس ۸۱، و الخزانه ۳/ ۱۰۴؛ و من المعجمات:
العین (طلخ) ۴/ ۲۱۸، و المقاییس (لخ) ۵/ ۲۰۳، و الصحاح (لخخ)، و اللسان (جلخ، دخخ، لخخ). و فی العین: فاطلخّا.
(۴) م ط: «أُهملت، فأما قولهم خُذْ، فلیس من هذا».
(۵) فی هامش م: «و الخریر: صوت الماء».
(۶) ص ۱۸۹ و ۱۰۵۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۵
خ ز ز
خزز
الخَزُّ: معروف عربی صحیح، قد جاء فی الشعر الفصیح‏
ترى الخَزّ تَلْبَسُه ظاهرا و تُبطن من دون ذاک الحریرا»

«۱».
زخخ‏
و استُعمل من معکوسه: الزَّخّ‏، و هو الدفع؛ یقال: زَخَّه‏ یَزُخُّه‏ زَخًّا، إذا دفعه.
و زَخَ‏ فی قَفاه، أی دفع. و کل دَفْعٍ‏ زَخٌ‏. و ربما کُنِیَ به عن النِّکاح. و
رُوی عن أمیر المؤمنین علیّ بن أبی طالب کرّم اللّه وجهه أنه قال (رجز)
طوبى لمن ….

«۲»:
أفْلَحَ مَن کانت له‏ مِزَخَّهْ‏ یَزُخُّها ثمَّ ینامُ الفَخَّهْ‏

و الفَخَّه: أن ینفخَ فی نومه، و لا أدری ما صِحَّته، و هذا شی‏ء لا أُقْدم على الکلام فیه.
و الزَّخَّه: الغیظ، ذکره الأصمعی، و زعم أنه لم یسمعه إلّا فی شعر هذیل. و أنشد لبعضهم (متقارب) «۳»:
فلا تَقْعُدَنَّ على‏ زَخَّهٍ و تُضْمِرَ فی القلب وَجْدا و خِیفا

و الزَّخِیخ‏: النار، لغه یمانیه، تراها مع نظائرها إن شاء اللّه.
خ س س‏
خسس‏
خَسَ‏ الشی‏ءُ خَساسهً و خِسَّهً، إذا رَذُلَ.
و الخُسُ‏: اسم رجل من إیادٍ معروف، و هو أبو ابنه الخُسّ‏.
و العرب تسمّی النجوم التی لا تغرب، نحو بنات نَعْش و الفَرْقَدَیْن و الجَدْی و القطب و ما أشبه ذلک: الخُسّان‏.
خ ش ش‏
خشش‏
خَشَ‏ فی الشی‏ء یَخُشُ‏ خَشًّا، إذا دخل فیه، و انخشَ‏ انخشاشا، و به سُمِّی الرجل‏ مِخَشًّا.
و الخِشاش‏ «۴»: خشبه تُجعل فی أنف البعیر «۵».
و خَشاش‏ الأرض: هَوامُّها.
و رجلٌ‏ خَشَاشٌ‏، إذا کان سریع الحرکه.
و خَشَف الخَلال‏ «۶» الذی ینفتّ بالید یسمّى: الخُشَاش‏، الواحده خُشَاشه.
و الخُشَشاءُ: العظم الناشز خلفَ الأُذُن، و هو الخُشّاء أیضا.
و الخَشِیُّ: ما تکسّر من الحُلَى من ذهب و فضه.
و أرض‏ خَشّاءُ: صُلبه لا تبلغ أن تکون حَجَرا.
شخخ‏
و استُعمل من معکوسه: الشَّخُ‏، و هو صوت الشَّخب إذا خرج من الضَّرع؛ تقول: سمعت صوت‏ شَخّ‏ اللبن.
خ ص ص‏
خصص‏
خَصَّه‏ بالشی‏ء یَخُصُّه‏ خَصًّا و خُصوصا و خُصوصیه، إذا فَضَّله به. و خَصَّه‏ بالوُدّ کذلک.
و خُصّان‏ الرجل: من‏ یَختصُّه‏ من إخوانه.
و الخُصّ‏: بیت من قصب أو شجر، و إنما سُمِّی‏ خُصًّا لأنه یُرى ما فیه من‏ خَصاصه‏. و الخَصاص‏: الفُرَج.
و الخَصاصه: الحاجه.
صخخ‏
و من معکوسه: الصَّخُ‏. و سمعت‏ صَخَ‏ الصخره و صَخیخها، إذا ضربتها بحجر أو غیره فسمعتَ لها صوتا.
و کلُّ صوتٍ شدیدٍ نحو وَقْع الصخره على الصخر و ما أشبهه: صَخٌ‏.
و فسّر أبو عبیده قوله جلّ و عزّ: الصَّاخَّهُ «۷» نحو ما أنبأتُک.
خ ض ض‏
أُهملت و لها مواضع فی الاعتلال و التکریر تراها إن شاء اللّه‏ «۸».
خ ط ط
خطط
خَطَّ الشی‏ء بیده‏ یَخُطُّه‏ خَطًّا، إذا خَطَّه‏ بقلم أو غیره.
______________________________
(۱) فی هامش م: «قال الأعشى:

ترى الخَزّ تَلْبَسُه ظاهرا و تُبطن من دون ذاک الحریرا»

(و انظر: دیوان الأعشى، ص ۹۵).
(۲) السِّمط ۵۰۲، و الاقتضاب ۳۸۳، و المخصَّص ۵/ ۱۱۲، و المزهر ۲/ ۳۲۸، و الصحاح و اللسان (زخخ، فخخ)، و لیس البیتان فی دیوان الإمام علیّ.
و یُروى:
طوبى لمن ….

(۳) البیت لصخر الغیّ فی دیوان الهذلیین ۲/ ۷۴. و انظر: إصلاح المنطق ۱۵، و أمالی القالی ۱/ ۲۱۲، و السِّمط ۵۰۱، و المخصَّص ۱۳/ ۱۲۸، و معجم البلدان (زخَّه) ۳/ ۱۳۴؛ و من المعجمات: المقاییس (خیف) ۲/ ۲۳۵ و (زخ) ۳/ ۷، و الصحاح و اللسان (زخخ، خوف). و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۱۸.
(۴) و الخشاش … إلى آخر (خ ش ش) دون مقلوبه: من م وحده.
(۵) شاهده ص ۹۵۷.
(۶) ط: «و خشب الخِلال»؛ و فیه تحریف فی الأوّل و خطأ فی ضبط الثانی.
(۷) عبس: ۳۳. و لم أجد فی مجاز القرآن شرحا للکلمه.
(۸) ص ۱۹۰ و ۱۰۵۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۶
و الخَطُّ: سِیف البحرین و عُمان، و إلیه یُنسب القنا الخَطّیّ‏ «۱». و قال بعض أهل اللغه: بل کل سِیفٍ‏ خَطٌّ.
و یقال: فی رأس فلان‏ خُطَّهٌ، أی جهل و إقدام على الأمور. و سُمْتَنی‏ خُطَّهَ سَوْءٍ.
و الخِطُّ: المکان الذی‏ یَخُطّه‏ الإنسان لنفسه أو یختَطُّه‏.
و کل شی‏ء حظرتَه فقد خَطَطْتَ‏ علیه.
و هذا خِطُّ بنی فلان و خِطَّتُهم‏.
و الخطیطه: أرض لم یُصِبْها مطرٌ بین أرضین ممطورتین.
طخخ‏
و من معکوسه: الطَّخُ‏، مصدر طَخَ‏ الشی‏ء یَطُخُّه‏ طَخًّا، إذا ألقاه من یده فأبعده.
و المِطَخَّه: خشبه عریضه یدقَّق أحد طرفیها یلعب بها الصبیان نحو القُلَه و ما أشبهها.
و ربّما کُنِیَ بالطَّخّ عن النِّکاح. یقال: طَخَ‏ المرأهَ یَطُخُّها طَخًّا، إذا جامعها. و رُوی عن یحیى بن یَعْمَر أنه اشترى جاریهً خراسانیه ضخمه، فدخل علیه أصحابه فسألوه عنها فقال: نِعْمَ‏ المِطَخَّه.
و قد أُلحق‏ الطَّخُ‏ بالرباعی فقیل: طَخْطَخَ‏ اللیلُ بَصَرَه، إذا حَجَبَتْه الظُّلمه عن انفساح البصر.
خ ظ ظ
أُهملت الخاء و الظاء و العین و الغین فی الوجوه کلها.
خ ف ف‏
خفف‏
خُفُ‏ البعیر و خُفُ‏ النعامه: معروفان. و لیس فی الحیوان شی‏ء له‏ خُفٌ‏ إلا البعیر و النَّعامه.
و الخُفُ‏ الملبوس: معروف.
و خَفَ‏ الضَّبُعُ‏ خَفًّا، إذا صاح.
و قد أُلحق هذا بالرباعی فقیل: خَفْخَفَتِ الضَّبُعُ، و هو صوتها.
و ذُکر عن أبی الخطّاب الأخفش أنه قال: الخُفْخُوف‏:
طائر، و ما أدری ما صِحَّته، و لم یذکره أحد من أصحابنا غیره.
و الخِفُ‏: الخَفیف‏ من کل شی‏ء. قال امرؤ القیس (طویل) «۲»:
یُطیر الغلامَ‏ الخِفَ‏ عن صَهَواته‏ و یُلوی بأثواب العنیف المثقَّلِ‏

و خِفُ‏ المتاع: خفیفه‏.
و خَفَ‏ الشی‏ءُ خَفًّا و خِفَّهً، فهو خفیف‏ و خُفاف‏.
و خَفَ‏ القومُ عن منزلهم‏ خُفوفا، إذا ارتحلوا عنه.
فخخ‏
و استُعمل من معکوسه: الفَخّ‏ الذی یُصطاد به، عربیّ معروف.
و فَخّ‏: موضع بمکه.
و الفَخَّه قد مضى ذکرها فی البَخَّه «۳»، و هو أن ینام الرجل فینفخ فی نومه.
خ ق ق‏
خقق‏
خَقَ‏ القِدْرُ و ما أشبهه‏ خَقًّا و خَقیقا، إذا غلا فسمعتَ له صوتا.
و خَقَ‏ فَرْجُ المرأه، إذا سُمع له صوت عند الجماع. و منه امرأه خَقُوق‏ و خَقّاقه «۴»، و هو نعت مکروه؛ و کذلک‏ غَقَ‏ غَقًّا و غَقیقا، و المرأه غَقُوق‏ و غَقّاقه.
و الخَقّ‏: الغدیر إذا جفّ و تَقَلْفَعَ. قال الراجز «۵»:
کأنّما یَمْشِین فی‏ خَقٍ‏ یَبَسْ‏

و الیَبَس‏: الأرض التی کانت ندیَّه فیَبِسَتْ.
و قال قوم من أهل اللغه: إن‏ الخُقَ‏ حفره غامضه فی الأرض مثل اللُّخْقُوق و الأُخْقُوق‏. و ما أدری ما صِحَّته. و اللُخْقُوق‏:
جُحْر غامض یدخل فیه رِجْل الفرس.
و
کتب عبد الملک إلى الحجّاج: لا تَدَعَنَ‏ خُقًّا و لا لُقًّا «۶» إلّا زرعته.
و الخُقُ‏: الحفره الغامضه فی الأرض. و اللُّقّ‏: الشَّقّ المستطیل.
______________________________
(۱) فی حاشیه م: «القنا الخَطّی و الخِطّی، بالفتح و الکسر، فمن فتحها فعلى النَّسب إلى الخطّ، و من کسر جعله اسما لها. و قیل: بل هو نسب إلى الخطّ، و هو المکان المحظّر علیه، فکأنها لشرفها قد حُظر علیها».
(۲) البیت من معلّقته الشهیره؛ دیوانه ۲۰.
(۳) بل ذکرها فی (ز خ خ)، ص ۱۰۵.
(۴) فی حاشیه م: «ذکره یعقوب فی الألفاظ، و قال: الخَقوق التی یصوت فرجها عند الجماع». (و لم أجده فی تهذیب الألفاظ لابنِ السِّکّیت).
(۵) المقاییس (خق) ۲/ ۱۵۵، و الصحاح و اللسان (خقق).
(۶) بضم الخاء و اللام فی الکلمتین فی ل م. و هو بالفتح فیهما فی ط.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۷
خ ک ک‏
کخخ‏
أُهملت إلّا فی قولهم: کَخَ‏ یکِخُ‏ کَخًّا و کَخِیخا، إذا نام فغَطَّ «۱».
خ ل ل‏
خلل‏
الخَلّ‏: معروف عربی صحیح. و
فی الحدیث‏: «نِعْمَ الإدامُ‏ الخَلُ‏».
و الخَلّ‏: الرجل الخفیف النحیف الجسم. و قد رُوی البیت المنسوب إلى الشنفرى أو إلى تأبَّط شَرًّا (مدید) «۲»:
سَقِّنِیها یا سوادَ بنَ عمرٍو إنّ جسمی بعدَ خالی‏ لَخَلُ‏

و الخَلُ‏: الطریق فی الرَّمْل‏ «۳». قال العجّاج (رجز) «۴»:
[فی طُرُقٍ تعلو خَلیفا مَنْهَجا] من‏ خَلِ‏ ضَمْرٍ حین هابا وَ دَجا

هابا من الهَیْبَه. قال أبو بکر: یعنی حمارا و أتانا أخذا فی‏ خلِ‏ ضمرٍ حین هابا من الخوف. و وَدَج و ضَمْر: موضعان.
و الخَلّ‏: عِرق فی العُنُق. قال الراجز- جَنْدَل بن المثنَّى الطُّهَوی‏ «۵»:
ثَمّ‏ «۶» إلى صُلْبٍ شدید الخَلِ‏ [و عُنُقٍ أتْلَعَ مُتْمَهِلِ‏]

و یُروى:
ثمّ إلى هادٍ ….

و الخِلّ‏ و الخَلِیل‏ واحد، و کذلک‏ الخُلَّه «۷» أیضا. قال الشاعر- هو أَوْفَى بن مَطَر المازنی (متقارب) «۸»:
ألا أبلِغا خُلَّتی‏ جابرا بأنَ‏ خلیلَک‏ لم یُقْتَلِ‏

و یقال‏ «۹»: الخِلّ‏ و الخِلَّه، فی المذکَّر المؤنَّث.
و الخُلَّه: المودّه. قال الشاعر (رمل) «۱۰»:
[حالَفَ الفَرْقَدَ شِرْکا فی السُّرى‏] خُلَّهٌ باقیهٌ دون‏ الخُلَلْ‏

و الخَلّ‏: مصدر خَلَلْتُ‏ الشی‏ءَ أخُلُّه‏ خَلًّا، إذا جمعت سجوفه و أطرافه بخِلال. و خَلَلْتُ‏ «۱۱» الخِباء أَخُلُّه‏ خَلًّا، إذا جمعت سُجوفَه و أطرافه بالأخِلّه. قال الشاعر (وافر) «۱۲»:
سَمِعْنَ بیومه فظَلِلْنَ نَوْحا قیاما ما یُخَلُ‏ لهنَّ عُودُ

أی قد هتکن بیوتَهنّ و هنّ قیام یَنُحْنَ. و قد رُوی هذا البیت: ما یُحَلُّ لهنّ عُود، و هو خلاف المعنى الذی أراد الشاعر.
و أخْلَلْتُ‏ بالرَّجل، إذا خذلته فی وقت حاجته.
و الخِلَّه، و الجمع‏ خِلَل‏: بطائن کانت تُغَشَّى بها أجفان السیوف، تُنقش بالذهب و غیره. و أنشد (رمل) «۱۳»:
لابنه الجِنِّی بالجَوّ طَلَلْ‏ دارسُ الآیات عافٍ کالخِلَلْ‏

و الخَلَّه: الخَصْلَه الحسنه. یقال: فی فلان‏ خِلال‏ جمیله، أی خِصال.
و الخَلَّه: الحاجه. و الرجل‏ أَخَلُ‏ و مُخْتَلٌ‏. و فی بعض الکتب، کتبِ صَدَقات السَّلَفِ: «لِلأَخَلِ‏ الأقرب».
و الخلیل‏: المحتاج. و کذلک فُسِّر بیت زهیر (بسیط) «۱۴»:
______________________________
(۱) فی حاشیه م: «فی الحدیث أن الحسن أو الحسین رضی اللّه عنهما أدخل فی فمه و هو غلام تمره من الصَّدقه، فأدخل النبی صلى اللّه علیه و آله و سلم إصبعه فی شدقه و قال: کَخْ کَخْ، فاستخرج التمره من فیه وردّها فی جمله التمر، و هذا الکلام رواه البخاری رحمه اللّه».
(۲) البیت فی دیوان تأبّط شرًّا ۲۵۰، کما یُنسب إلى خلف الأحمر، و الشنفرى (انظر: مقدمه الدیوان ۴۲- ۴۴). و انظر أیضا: الحیوان ۳/ ۷۰، و أضداد أبی الطیّب ۲۵۴، و الأمالی ۲/ ۲۷۷، و السِّمط ۹۱۹، و شرح المرزوقی ۸۳۸، و شرح التبریزی ۲/ ۱۶۱، و المقاییس (خل) ۲/ ۱۵۶، و الصحاح و اللسان (خلل).
و فی الحیوان و غیره: فاسقنیها.
(۳) فی حاشیه م: «الخَلّ واحدتها خَلَّه».
(۴) دیوانه ۳۷۹، و اللسان (خلل). و سینشدهما أیضا ص ۴۵۲.
(۵) لم ینسبه الجوهری و لا ابن منظور فی الصحاح (خلل)، و اللسان (خلل، مهل). و فی اللسان: إلى هاد … و عنق فی الجذع …
(۶) ضبطه فی م بضم الثاء.
(۷) ط: «و کذلک الخِلَّه و الخُلَّه».
(۸) مجاز القرآن ۱/ ۷۸، و الأمالی ۱/ ۱۹۲، و ذیل الأمالی ۹۱، و السِّمط ۴۶۵، و الصحاح و اللسان (خطأ، خلل).
(۹) من هنا إلى آخر بیت لبید: سقط من ل.
(۱۰) البیت للبید فی دیوانه ۱۷۶، و اللسان (فرقد).
(۱۱) «و خللت … بالأخلّه»: من م وحده.
(۱۲) من المفضلیه ۶۹، ص ۲۷۴ منسوبا لامرأه من بنی حنیفه. و انظر: مجالس ثعلب ۲۴۸، و اللسان (خلل). و سینشده ابن درید أیضا فی ص ۶۶۲. و فی اللسان: سمعن بموته فظهرن …
(۱۳) البیت لعامر بن المجنون الحرمی مدرج الریح، کما فی الأغانی ۳/ ۱۷.
(۱۴) دیوانه ۱۵۳، و الکتاب ۱/ ۴۳۶، و المعانی الکبیر ۵۴۱، و المقتضب ۲/ ۷۰، و أمالی القالی ۲/ ۲۷۷، و السِّمط ۹۲۱، و الإنصاف ۶۲۵، و شرح المفصَّل ۸/ ۱۵۷، و شرح ابن عقیل ۲/ ۳۷۳، و المقاصد النحویه ۴/ ۴۲۹، و الهمع ۲/ ۶۰؛ و من المعجمات: المقاییس (خل) ۲/ ۵۶، و الصحاح و اللسان (خلل، حرم).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۸
و إن أتاه‏ خلیلٌ‏ یومَ مسألهٍ یقولُ لا غائبٌ مالی و لا حَرِمُ‏

و الخلیل‏ هاهنا، قالوا: فَعِیل من‏ الخَلَّه.
و الخُلَّه: ضد الحَمْض. و إذا رعت الإبلُ‏ الخُلَّه فأهلها مُخِلُّون‏. قال الراجز- هو العجّاج‏ «۱»:
جاءوا مُخِلِّین‏ فلاقَوْا حَمْضا [طاغِین لا یَزْجُرُ بعضٌ بعضا]

و قال الآخر (رجز) «۲»:
[مَن یتسخّط فالإله راضی‏ عنکَ و مَن لم یَرْضَ فی مَضْماضِ‏
قد ذاق أکحالًا من المَضاضِ‏ و من تَشَکَّى مَغْلَهَ الإرماضِ‏]
و خُلَّهً داویتَ‏
« أو خُلّه أعرکت …».

«۳» بالإحماضِ‏
و مثل من أمثالهم إذا جاء الرجل متهدّدا قالوا له: «أنت‏ مُخْتَلٌ‏ فَتَحَمَّضْ» «۴».
و الخَلَّه: الخمر الحامضه أو المتغیر طعمُها. قال الشاعر- هو أبو ذؤیب (طویل)
عُقار کماء النی‏ء …

… یکوی الوجوه ….

«۵»:
فجاء بها صفراءَ لیست بخَمْطَهٍ و لا خُلَّهٍ یکوی الشُّروبَ شِهابُها

و الخِلال‏: مصدر خاللته‏ مُخالَّهً و خِلالًا. و قال الشاعر (وافر)
و یخبرهم مکان ….

«۶»:
فأُعْلِمُه مکانَ النُّون منّی‏ و ما أُعطِیتُه عَرَقَ‏ الخِلالِ‏

قال أبو بکر: أراد بالنون ذا النون، و هو اسم سیف مالک ابن زهیر. قال: و قوله: ما أُعطِیتُه عَرَقَ‏ الخِلالِ‏، أی و ما أُعطیته لخِلال من المودّه إنما أخذه غصبا. و عرق‏ الخِلال‏ من قولهم: ما عرق له بشی‏ء، أی ما نَدِیَ له به‏ «۷».
فأما الخلیل‏ فالذی سمعتُ فیه أن معناه أصفى المودّه و أَصحُّها، و لا أزید فیه شیئا لأنه فی القرآن.
لخخ‏
و استُعمل من معکوسه: لَخَّتْ‏ عینه‏ تَلِخُ‏ لَخًّا و لخیخا، إذا کثُر دمعها و غلُظت أجفانها. قال الراجز «۸»:
لا خیرَ فی الشیخ إذا ما أجلَخّا و سال غَرْبُ عینه‏ فلَخّا

و ربما قیل: لَحَّت و لَحِحَتْ عینه، مثل‏ لَخَّت‏ سواء.
خ م م‏
خمم‏
خَمَ‏ اللحمُ و أخَمَ‏ خَمًّا و خُموما و إخماما، إذا أَنْتَنَ. و خَمَ‏ خُمُوما أکثر استعمالًا. قال الراجز
* یا ابن هشامٍ عَصَرَ المظلومِ*

«۹»:
[إلیک أشکو جَنَفَ الخُصومِ‏] و شَمَّهٍ من شارفٍ مَزکومِ‏
قد خَمَ‏ أو زاد على الخُصومِ‏

وصف شیخا قَبَّلَ امرأه. و أکثر ما یُستعمل فی المطبوخ و المشتوَى. یقال: شویت اللحم و اشتویته فانشوى. فأما النِّی‏ء فیقال: صَلَّ و أصَلَّ. و قال الراجز فی صَلّ‏ «۱۰»:
إذا تَعَشَّوْا بَصَلًا و خَلّا و کَنْعَدا و جُوفیا قد صَلّا

و خَمَمْتُ‏ البیتَ أخُمُّه‏ خَمًّا، إذا کسحته. و المِخَمَّه:
المِکْسَحَه. و الخُمامه: الکُساحه.
و خُمَامٌ‏: أبو بطن من العرب، و إلیه یُنسب بنو خُمَام‏.
و
خُمٌ‏: غدیرٌ معروف، و هو الموضع الذی قام فیه رسول اللّه صلى اللّه علیه و آله و سلم خطیبا یفضِّل أمیر المؤمنین علی بن‏
______________________________
(۱) دیوانه ۸۹، و الأول فی الاشتقاق ۱۳۳. و انظر: المخصَّص ۱۱/ ۱۷۱، و أمالی القالی ۱/ ۱۹۳، و السِّمط ۷۴ و ۴۶۷؛ و من المعجمات: العین (خل) ۴/ ۱۴۱، و اللسان (خلل، حمض). و سیجی‏ء أیضا ص ۵۴۷.
(۲) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۸۲- ۸۳، و الرابع و الخامس فی العین (رمض) ۷/ ۳۹، و فی اللسان (رمض)، و الأول و الثانی و الثالث فی اللسان (مضض)، و الخامس فی المستقصى ۱/ ۳۸۱.
(۳) ط:
«أو خُلّه أعرکت …».

(۴) المستقصى ۱/ ۳۸۰.
(۵) دیوان الهذلیین ۱/ ۷۲، و المعانی الکبیر ۴۳۹، و المخصَّص ۱۱/ ۸، و الاقتضاب ۳۴۹، و الصحاح (خلل)، و اللسان (نیأ، خمط، خلل). و فی الدیوان:
عُقار کماء النی‏ء …

؛ و فی اللسان:
… یکوی الوجوه ….

(۶) نسبه فی الأغانی ۱۶/ ۳۲ إلى الحارث بن زهیر العبسی. و انظر: مجاز القرآن ۱/ ۳۴۱، و المخصَّص ۱۲/ ۲۴۴، و السِّمط ۵۸۳، و المقاییس (عرق) ۴/ ۲۸۴، و الصحاح و اللسان (عرق، نون). و فی الأغانی:
و یخبرهم مکان ….

(۷) ل: «ما بدا له». و زاد بعده فی م: «و إنما أخذه غصبا».
(۸) التخریج ص ۱۰۴.
(۹) نسبها فی اللسان (خمم) إلى ذِروه بن خَجْفَه الصَّموتی (و فی المطبوعه:
حَجْفَه)، و قبله:

* یا ابن هشامٍ عَصَرَ المظلومِ*

و فیه: «و أنشده ابن درید بجرّ شَمَّهٍ، و المعروف: و شَمَّهً لقوله: إلیک أشکو».
و الثانی غیر منسوب فی المخصَّص ۱۶/ ۱۲۶.
(۱۰) سینشدهما ابن درید أیضا ص ۱۰۴۳، و مع آخرین ص ۴۸۹ و فیه (التخریج)؛ و الرجز لقتاده بن مُعْزِب، کما فی الاشتقاق ۳۴۲. و فی الجمهره ص ۴۸۹: و جوفیًّا محسَّفا.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۰۹
أبی طالب علیه السلام.
و خَمّانُ‏: موضع.
و خَمّان‏ الناس: جَماعتهم‏ «۱».
و خَمّان‏ البیت: ردی‏ء متاعه؛ هکذا رُوی عن أبی الخطّاب.
و الخُمُ‏: القَوْصَرَّه التی یُجعل فیها التبن لتبیض فیه الدجاجه.
مخخ‏
و استُعمل من معکوسه: المُخّ‏، و هو ما أُخرج من عظم.
و المُخاخه: ما اجتذبه الماصُّ من‏ المُخّ‏. و یسمّى الدماغ‏ مُخًّا.
قال الشاعر- النجاشی الحارثی (طویل) «۲»:
و لا یسرقُ الکَلْبُ السَّرُوُّ نعالَنا و لا نَنْتَقی‏ المُخَ‏ الذی فی الجَماجمِ‏

و یُروى: السَّرُوق، و السَّروق من السَّرَق، و السَّرُوُّ من سُرَى.
اللیل، و هو فَعول منه، و هی الروایه الصحیحه. و کانوا یتکرّمون عن أکل الدماغ و یرون ذلک نَهما. وصف بذلک قوما فذکر أنهم کرام لا یلبسون من النعال إلّا المدبوغهَ، فالکلب لا یأکلها و لا یستخرجون ما فی الجماجم لأن العرب تُعَیِّر بأکل الدماغ کأنَّه عندهم شَرَهٌ أن یستخرج الإنسانُ‏ مُخًّا من عظم.
و خالص کل شی‏ء مُخُّه‏.
خ ن ن‏
خنن‏
الخُنَّه من‏ الخُنان‏، و هی أشدُّ من الغُنَّه و أقبح؛ رجلٌ‏ أَخَنُ‏ و امرأهٌ خَنَّاءُ.
و زمن‏ الخُنَان‏: زمن معروف عند العرب قد ذکروه فی أشعارهم، و لم أسمع له من علمائنا تفسیرا شافیا. قال النابغه الجعدی (وافر)
و من یحرصْ على کبری فإنی‏ من الشُّبّان أزمانَ الخُنانِ‏

«۳»:
فمن یَکُ سائلًا عنّیَ فإنّی‏ من الفتیان أعوامَ‏ الخُنانِ‏

و یقال: خُنَ‏ الرَّجُلُ فهو مخنون‏، إذا ضاقت خیاشیمه و انسدّت‏ «۴» حتى یخرج کلامه غلیظا لا یکاد یُفهم.
و الخُنان‏: داءٌ یعتری العینَ. قال جریر (وافر) «۵»:
[و أشفی من تخلُّج کل جِنٍ‏] و أکوی الناظِرَیْن من‏ الخُنانِ‏

و یقال: وطئ فلانٌ‏ مَخَنَّهَ بنی فلان و مِخَنَّتَهم‏، إذا وطئ حریمهم. قال أبو بکر: مَخَنَّه بالفتح أجود «۶».
خ و و
خوو
خَوٌّ: کثیب معروف بنجد.
و یومُ‏ خَوّ: قُتل فیه عُتیبه بن الحارث بن شهاب، قتله ذُؤابُ ابن رُبَیِّعه «۷».
خ ه ه
أُهملت الخاء مع الهاء فی الوجوه کلها، و کذلک مع الیاء.
______________________________
(۱) ط: «و خمّان الناس: جَفّتهم».
(۲) لیس البیت فی شعر النجاشی الحارثی الذی جمعه سلیم النعیمی. و انظر: البیان و التبیین ۲/ ۱۰۹، و المعانی الکبیر ۴۸۷، و المخصَّص ۱۳/ ۷۳، و الخزانه ۴/ ۱۴۷؛ و من المعجمات: المقاییس (مخ) ۵/ ۲۶۹، و الصحاح (مخخ)، و اللسان (مخخ، سرق، نقا). و فی البیان و التبیین: و لا یأکل الکلب.
(۳) البیت مطلع قصیده فی دیوانه ۱۶۰. و انظر: طبقات فحول الشعراء ۱۰۳، و الشعر و الشعراء ۲۱۲، و الأغانی ۴/ ۱۲۹، و الأزمنه و الأمکنه ۱/ ۲۲۹ و ۲/ ۲۶۹، و الاقتضاب ۱۰۲، و شرح شواهد المغنی ۶۱۴، و الخزانه ۱/ ۵۱۳، و اللسان (خنن). و روایته فی الشعر و الشعراء:

و من یحرصْ على کبری فإنی‏ من الشُّبّان أزمانَ الخُنانِ‏

(۴) ط: «و اشتدت»!
(۵) دیوانه ۵۹۰، و إصلاح المنطق ۳۹۸، و الصحاح (نظر)، و اللسان (خلج، نظر، خنن). و فی اللسان: کل داءٍ.
(۶) «قال … أجود»: من م وحده.
(۷) م ط: «یوم لبنی أسد على بنی یربوع، قتل فیه ذؤابُ بن ربیّعه عتیبهَ بن الحارث بن شهاب الیربوعی».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۰
حرف الدال‏
و ما بعده‏
د ذ ذ
أُهملت.
د ر ر
درر
دَرَّ الضَّرْعُ‏ یَدِرُّ و یَدُرُّ درًّا و دُرُورا. و الدَّرُّ: اللبن بعینه. و فسَّر بعض العلماء باللغه قولهم: للّه‏ دَرُّک‏، قال: أرادوا للّه صالحُ عملک، لأنّ‏ الدَّرَّ أفضل ما یُحتلب. قال أبو حاتم: و أحسبهم خَصُّوا اللبنَ لأنهم کانوا یفصِدون الناقه فیشربون دمها و یَفتَظُّونها فیشربون ماء کَرِشها «۱»، فکان اللبن أفضل ما یحتلبون.
و یقال: دَرَّت‏ عینه بالدمع، و دَرَّ السحاب بالمطر درًّا و دُرُورا.
و مثل من أمثالهم: «ما اختلفت‏ الدِّرَّه و الجِرَّه» «۲».
و درَّ الفرس‏ دریرا، إذا عدا عدوا شدیدا سهلًا. قال امرؤ القیس (طویل) «۳»:
دَرِیرٍ کخُذْرُوفِ الولید أمَرَّه‏ تتابُعُ کفَّیه بخیطٍ موصَّلِ‏

و الدِّرَّه التی یضرب بها: عربیه معروفه.
و قولهم: لا دَرَّ دَرُّه‏، أی لا زَکا عملُه.
و دَرَّ الخراجُ و أدَرّه‏ عمّالُه، إذا کثر إتاؤُه.
و أدَرَّت‏ المرأهُ المِغْزَلَ، إذا فتلته فتلًا شدیدا، فهی‏ مُدِرّ، و المِغْزَل‏ مُدَرّ، إذا رأیته کأنه واقف لا یتحرّک من شدّه دورانه.
و الدُّرَّه: معروف، و هو ما عظم من اللُّؤلؤ.
ردد
و استُعمل من معکوسه: رَدَدْتُ‏ الشی‏ءَ أرُدُّه‏ ردًّا فهو مردود. [ردد] و فی وجه الرجل‏ رَدَّهٌ، إذا کان قبیحا.
و الرِّدَّه: الرجوع عن الشی‏ء، و منه‏ الرِّدَّه عن الإسلام.
و أرَدَّت‏ الناقه، إذا وَرِمَت أرفاغها و حَیاؤها من کثره شرب الماء، فهی‏ مُرِدٌّ، و الاسم‏ الرِّدَّه. و ناقه مُرِدٌّ أیضا، إذا برکت على ندى فانتفخ ضَرْعُها و حَیاؤها. قال الراجز، و هو أبو النجم (رجز) «۴»:
تمشی من‏ الرِّدَّه مَشْیَ الحُفَّلِ‏ مَشْیَ الرَّوایا بالمَزاد الأثْجَلِ‏

و یُروى: الأثقل‏ «۵». یقال: ناقهٌ حافِلٌ و نُوقٌ حُفَّلٌ، إذا اجتمعت ألبانها فی ضروعها. و یقال: جاء فلان‏ مُرِدَّ الوجه، إذا جاء غضبان أو وَرِمَ وجهُه من بکاء.
و أَرَدَّ البحرُ، إذا کثرت أمواجه وهاج.
د ز ز
أُهملت إلّا فی قولهم: زِدْ، و لیس هذا موضعه.
______________________________
(۱) فی هامش م: «افتظّ الرجل و هو أن یسقی بعیره ثم یشد فمه لئلا یجترّ، فإذا أصابه عطشٌ شقّ بطنَه فعصر فَرْثَه و شَرِبَه».
(۲) فی هامش م: «الدِّرّه: المضغه التی تراها ترتفع من الکرش على الحلقوم إلى فم البعیر أو غیره من کل ما یجترّ من البهائم. و الجِرّه: المضغه التی یجترّها ثم یزدردها فتراها هابطه على الحلقوم إلى الکرش». و سبق المثل ص ۸۸.
(۳) البیت من معلّقته الشهیره؛ دیوانه ۲۱.
(۴) من أرجوزته اللامیه (أمّ الرجز) ۴۷۸- ۴۷۹. و انظر: الإصلاح ۳۳۱، و المخصَّص ۷/ ۱۴ و ۹/ ۱۶۲، و الأمالی الشجریه ۲/ ۴۵، و شرح شواهد المغنی ۴۵۰، و الخزانه ۱/ ۴۰۱؛ و من المعجمات: المقاییس (ثجل) ۱/ ۳۷۱، و الصحاح و اللسان (ثجل). و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۴۱۵ و ۴۹۲.
و فی الموضع الثانی: بالمزاد الأنجل.
(۵) و هی روایه م.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۱
د س س‏ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۱۱

دسس‏
دَسَ‏ الشی‏ءَ فی الشی‏ء یَدُسُّه‏ دَسًّا.
و الدَّسّ‏: أن لا یبالغ الطالی فی هِناء البعیر.
و مثلٌ من أمثالهم: «لیس الهِناءُ بالدَّسّ‏» «۱».
و الدَّسَاس‏: ضربٌ من الحیّات.
و الدَّسیسُ‏: شبیه بالمُتَحَسِّس عن الشی‏ء.
و جاءت الخیل‏ دَواسَ‏، إذا جاء بعضها فی إثْر بعض.
سدد
و من معکوسه: سَدَّ یَسُدُّ سَدًّا، و الاسم‏ السُّدّ «۲». و قد قُرئ: عَلى‏ أَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنا وَ بَیْنَهُمْ‏ سَدًّا «۳» و سُدًّا.
و السُّدُّ: الجراد یملأ الأفق. قال الراجز
لیلًا تَغَشَّى ….

«۴»:
[و إن عَلَوْا وَعْرا و قد خافوا الوَعَرْ لیلًا یُغَشِّی صَعْبَه و ما اختَصَرْ]
سیلَ الجَرادِ السُّدِّ یرتادُ الخُضَرْ

و السُّدُّ «۵»: السحاب الذی‏ یَسُدُّ الأفق. و فی کلام بعضهم یصف سحابا: استَقَلَ‏ سُدُّ مع انتشار الطَّفَل.
و السُّدَّه: ظُلَّه على باب و ما أشبهه لِتَقِیَ الباب من المطر.
و
فی الحدیث‏: «من یَغْشَ‏ سُدَدَ السلطان یَقُمْ و یَقْعُدْ»
، یرید الأبواب.
و إسمعیل‏ السُدّیّ‏ نُسب إلى‏ سُدَّه مسجد الکوفه، کان یبیع الخُمُر، خُمُرَ النساء، فی‏ السُّدّه.
و أمرٌ سَدِیدٌ و أَسَدُّ، أی قاصدٌ. و کذلک رجلٌ‏ سَدِیدٌ، من‏ السَّداد و قَصْد الطریقه.
و المَسَدّ: موضع یقرب من مَکَّهَ عند بستان ابن عامر.
و السُّدَاد: داء یأخذ بالأنف‏ «۶».
د ش ش‏
شدد
استُعمل من معکوسه: شَدَّ یَشُدُّ شَدًّا، إذا شَدَّ الحبلَ أو غیره.
و شَدَّ على العدوّ یَشُدُّ شَدًّا و شُدودا، إذا حمل علیه.
و الشِّدَّه: القوه فی الجسم. و الشِّدَّه: صعوبه الزمن.
و بلغ الرجل‏ أَشُدَّه‏؛ قال أبو عبیده: الواحد شُدٌّ.
و بنو الأَشَدِّ: بطنٌ من العرب.
و قد سمَّوا شدّادا، و هو فَعّالٌ من‏ الشَّدّ «۷».
و رُوی عن أبی عبیده أنه قال: رُؤی فارسٌ یوم الکُلاب من بنی الحارث‏ یَشُدُّ على القوم فَیردّهم و یقول: أنا أبو شدّاد، فإذا کرُّوا علیه ردَّهم و یقول: أنا أبو ردّاد.
د ص ص‏
صدد
استُعمل من معکوسه: صَدَّ یَصُدُّ صَدًّا و صُدُودا، إذا صدف عن الشی‏ء أو أَعرض عنه. و أصْدَدْتُه‏ عن ذلک الأمر، إذا صرفتَه عنه. قال الشاعر- هو امرؤ القیس (وافر) «۸»:
أَصَدَّ نَشاصَ ذی القرنین حتّى‏ تولَّى عارِضُ المَلِکِ الهُمامِ‏

ذو القرنین: المنذر بن امرئ القیس جَدُّ النعمان بن المنذر «۹». یعنی بالنَّشاص جیشا، و أصله السَّحاب المنتصب فی السماء. و قد قُرئ: إذا قَوْمُکَ منه‏ یَصُدُّون‏ «۱۰» و یَصِدُّونَ‏. قال أبو عبیده: یَصُدُّون‏: یُعرضون، و یَصِدُّونَ‏:
یَضِجُّون، و اللّه أعلم.
و الصُّدّان‏: ناحیتا الشِّعب أو الوادی، الواحد صُدٌّ، و هما الصُّدُفان‏ «۱۱» أیضا.
و الصُّدَاد: الوَزَغُ، کذا یقول أبو زید، و الجمع‏ صَدادید.
قال أبو زید: یُجمع صدائد على غیر القیاس.
و صدّاء: ماء معروف. و مثلٌ من أمثالهم: «ماءٌ و لا کصَدّاءَ، و مَرْعًى و لا کالسَّعْدان» «۱۲».
______________________________
(۱) المستقصى ۱/ ۳۰۴.
(۲) م: «و الاسم: السَّدّ».
(۳) الکهف: ۹۴. و الضمّ قراءه نافع و ابن عامر و أبی بکر (الکشف عن وجوه القراءات السبع ۲/ ۷۵).
(۴) الرجز للعجّاج فی دیوانه ۵۲؛ و الثالث فی الصحاح (سدد) منسوبا للعجّاج، و بغیر نسبه فی اللسان (سدد). و فی الدیوان:
لیلًا تَغَشَّى ….

(۵) م: «و السَّدّ».
(۶) فی هامش ب: «یقال سُدٌّ و سُدَدٌ و صُدٌّ و صُدَدٌ».
(۷) فی الاشتقاق ۱۷۲: «و شَدّاد: فَعّال من قولهم: شددتُ على القوم فی الحرب أشدّ شدًّا».
(۸) دیوانه ۱۴۰، و المقاییس (نشص) ۵/ ۴۲۶، و اللسان (صدد، قرن). و فی اللسان (قرن): أشذَّ. و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۹۴.
(۹) م ط: «بن المنذر بن المنذر».
(۱۰) الزخرف: ۵۷. و قراءه نافع و ابن عامر و الکسائی بضمّ الصاد، و قرأ الباقون بالکسر (الکشف عن وجوه القراءات السبع ۲/ ۲۶۰). و فی مجاز القرآن ۲/ ۲۰۵: «من کسر الصاد فمجازها یضجّون، و من ضمّها فمجازها یعدلون».
(۱۱) م: «الصَّدَفان».
(۱۲) المستقصى ۲/ ۳۳۹ و ۳۴۴ (و هما فیه مثلان اثنان). و فی الاشتقاق ۱۸۰:
«کصَیْداء، و قال قوم: کصدّاء»؛ و فی المستقصى: کصَدْءاء. و انظر أیضا:
ص ۶۵۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۲
د ض ض‏
ضدد
استُعمل من معکوسه: ضدّ الشی‏ء: خلافه.
و بنو ضِدٍّ: قبیله من عادٍ. قال الشاعر- عمرو بن مَعْدِیکَرِب الزُّبیدی یصف سیفا اسمه ذو النون فاحتاج فی الشعر إلى تثنیته فَثنّاه (وافر) «۱»:
و ذو النونین من عهد ابن‏ ضِدٍّ تَخَیَّره الفتى من قوم عادِ

د ط ط
أُهملت إلّا فی قولهم: طِدِ الشی‏ءَ فی الأرض، بمعنى الأمر، أی اغْمِزْ فی الأرض؛ و لیس هذا موضعه‏ «۲».
د ظ ظ
دظظ
أُهملت إلّا فی قولهم: دَظَّه‏ یَدُظُّه‏ دظًّا، إذا دفعه دفعا عنیفا، زعموا «۳».
د ع ع‏
دعع‏
دَعَّه‏ یَدُعُّه‏ دَعًّا، إذا دفعه دفعا عنیفا. و کذلک قال أبو عبیده فی التنزیل: یَدُعُ‏ الْیَتِیمَ‏ «۴»، و اللّه أعلم.
و قد أُلحق بالرباعی فقیل: دَعْدَعَ‏ الإناءَ، إذا ملأه. قال الشاعر (منسرح) «۵»:
فَدَعْدَعا «۶» سُرَّهَ الرَّکاء کما دَعْدَعَ‏ ساقی الأعاجِم الغَرَبا

الرَّکاءُ: وادٍ معروف. و قال الآخر، و هو لبید بن ربیعه (رجز) «۷»:
[نحنُ بنو أُمِّ البَنینَ الأربعهْ‏]

المُطْعِمُونَ الجَفْنَهَ المُدَعْدَعَهْ‏

أی المَلأى.
و یقال للعاثر: دَعْدَع‏ فی معنى اسلم‏ «۸».
و الدُّعاع‏ «۹»: حبّه تُختبز و تؤکل.
و الدُّعاعه «۱۰»: نمله سوداء ذات جناحین.
عدد
و من معکوسه: عَدَّ یَعُدُّ عَدًّا، فی معنى الإحصاء.
و عِدّه القوم: مبلغ‏ عددهم‏.
و عِدَّه المرأه: معروفه.
و العُدّه من السلاح: ما اعتددته.
و العِدّ من الماء: القدیم الذی لا یُنتزح. و من ذلک قولهم:
حَسَبٌ‏ عِدٌّ، أی قدیم.
د غ غ‏
غدد
استُعمل من معکوسه: أَغَدَّ البعیرُ یُغِدُّ إغدادا فهو مُغِدٌّ، و لا یقال‏ مغدود، إذا أصابته‏ الغُدَّه، و هو داء.
و کل عقده فی جسد الإنسان أطاف بها شحمٌ فهی‏ غُدَدَه و غُدَّه، و الجمع‏ غُدَد.
و لها نظائر فی المعتلّ تراها إن شاء اللّه تعالى‏ «۱۱».
د ف ف‏
دفف‏
دَفَ‏ الطائرُ یَدِفُ‏ دَفًّا و دفیفا، إذا ضرب بجناحیه و حرّکهما «۱۲».
و أجاز أبو زید دَفَ‏ و أَدَفَ‏، و لم یعرف الأصمعی إلّا دَفَ‏ «۱۳». و فی کلام بعضهم فی التوحید: و یسمع حرکه الطیر صافِّها و دافِّها. فالصّافُّ: الذی قد بسط جناحیه لا یحرکهما، و الدّافُ‏: الذی خبَّرتک به.
و الدُّفُ‏: الذی یُضرب به، و الدَّفُ‏ أیضا.
______________________________
(۱) دیوانه ۶۳، و الاشتقاق ۵۳۱، و الأغانی ۱۴/ ۳۴، و حماسه ابن الشجری ۱۱، و اللسان (ضدد). و صدره فی الدیوان و الاشتقاق: و سیفٌ لابن ذی قَیفان عندی؛ و فی الأغانی و ابن الشجری: و سیفی کان مذ عهد …
(۲) انظر: (وطد) ص ۶۶۰.
(۳) «إلّا فی … زعموا»: من ط وحده.
(۴) الماعون: ۲. و فی مجاز القرآن ۲/ ۳۱۳: «دععتُه: دفعتُه».
(۵) البیت للبید فی دیوانه ۳۲. و انظر: تهذیب الألفاظ ۲۲۰ و ۵۲۹، و المخصَّص ۱۰/ ۱۳، و المقاییس (غرب) ۴/ ۴۲۱، و الصحاح و اللسان (غرب، دعع)، و اللسان (رکا). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۹۲.
(۶) ل: «دعدعا»؛ و هو تحریف.
(۷) دیوانه ۳۴۱ و ۳۴۲؛ و استشهد سیبویه بالأوّل على رفع «بنو» خبرا لا نصبها على الاختصاص. و انظر: مجالس ثعلب ۳۷۴ و ۳۸۱، و الأغانی ۱۴/ ۹۵، و السِّمط ۱۹۱، و المقاصد النحویه ۲/ ۶۸، و الخزانه ۴/ ۱۷۱؛ و من المعجمات: العین (دع) ۱/ ۸۱ و (خضع) ۱/ ۱۱۳، و اللسان (خضع). و سینشدهما ابن درید ص ۱۹۲، و الأوّلَ مع آخر ص ۳۵۳.
(۸) م: «أی قم فانتعش و اسلم».
(۹) م: «و الدَّعادع».
(۱۰) م: «و الدّعدعه».
(۱۱) ص ۱۰۰۵ و ۱۰۵۹.
(۱۲) م ط: «إذا ضرب بجناحیه دَفّیه».
(۱۳) لیس فی فعل و أفعل للأصمعی.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۳
و الدَّفُ‏: صفحه الجنب.
و دَفَّفَ‏ على الجریح و ذَفَّفَ علیه، إذا أجهزَ علیه، أی قتله، بالدّال و الذّال، لغتان معروفتان، و الدّال أعلى‏ «۱».
قال أبو بکر: جاء قوم بأسیر إلى النبی صلّى اللّه علیه و آله و سلّم و هو یُرْعَدُ فقال: أَدْفُوهُ‏، فقتلوه.
أراد علیه السلام: أَدفِئُوه، و لغته ترک الهمز، و ذهبوا هم إلى لغتهم: أَدْفُوه‏، أی اقتلوه.
و دَفَّت‏ دافَّهٌ من الناس، یقال للجماعه تُقْبِل من بلد إلى بلد «۲».
فدد
و استُعمل من معکوسه: فَدَّ یَفِدُّ فدًّا و فَدِیدا، و هو شدّه الوَطء على الأرض من نشاط و من مَرَح.
و
فی الحدیث‏: «قد کنتَ تمشی فوقی‏ فَدّادا»
، أی شدید الوطء. قال الشاعر (طویل) «۳»:
أعاذلُ ما یُدریکَ أنْ رُبَّ هَجْمهٍ لأخفافِها فوقَ الفلاه فَدِیدُ

و یُروى: وئید، و المعنیان متقاربان. و الهجمه: القطعه من الإبل. و فدید، یقول: وطؤها شدید.
و الفُدَادَهُ، زعموا: ضربٌ من الطیر.
د ق ق‏
دقق‏
دَقَ‏ الشی‏ءَ یَدُقُّه‏ دَقًّا، إذا کسره أو ضربه بشی‏ء حتى یَهْشِمه.
و دِقُ‏ کلّ شی‏ء دون جِلِّه، و هو صِغاره و ردیئه. و دِقُ‏ الشجر: خَسیسه. و قالوا: دِقُّه‏: صغاره‏ «۴». و أنشدوا بیت جُبَیْهاء (طویل) «۵»:
و لو أنها طافت بنبتٍ مُشَرْشَرٍ نفى‏ الدقَ‏ عنه جَدْبُه فهو کالِحُ‏

لجاءت کأنَّ القَسْوَرَ الجَوْنَ بَجَّها عسالیجُه و الثّامرُ المتناوحُ‏

قال أبو بکر: مُشَرْشَر: مأکول. یقال: شَرْشَرَتْه‏ الماشیه، إذا أکلته. یصف فی هذا البیت شاهً.
و الدُّقَّه: التوابل من الأبزار مثل القِزْح و ما أشْبَهَه. القِزح‏:
الکُزْبَرَه الیابسه. و قال قوم: الدُّقَّه: الملح و ما خُلط به من أبزار.
و المُدُقّ‏ و المِدَقّ‏: ما دققت‏ به. و أنشد (رجز) «۶»:
یرمی الجلامیدَ بجُلمودٍ مِدَقّ‏ «۷» [مُماتِنٌ غایتَها بعدَ النَزَقْ‏]

قدد
و من معکوسه: قَدَّ الشی‏ءَ یَقُدُّه‏ قدًّا، إذا قطعه قَطْعا مستطیلًا. و به سُمِّی‏ القِدُّ الذی‏ یُقَدّ من الأدیم الفطیر.
و القَدُّ: خلاف القَطّ، لأن‏ القَدَّ طولًا و القَطَّ عرضا «۸». و
فی الحدیث‏ أن علیا علیه السلام کان إذا اعتلى‏ قَدَّ و إذا اعترض قَطَّ.
و أما قولهم: قَدِی‏ من کذا و کذا فی معنى حَسْبی، فلیس هذا موضعه‏ «۹». و یقولون: قَدِی‏ و قَدْنی‏.
و القِدُّ: سیور تُقَدُّ من جلدٍ فطیر تُشَدُّ بها الأقتاب و المحامل و غیرها.
و القَدُّ: المَسْک الصغیر. و مثل من أمثالهم: «ما جعل‏ «۱۰» قَدَّک‏ إلى أدیمک» «۱۱».
و القِدُّ: الشی‏ء المقدود بعینه.
و القَدُّ: مصدر قَدَدْت‏ الشی‏ءَ.
و المِقَدَّه: الحدیده التی‏ یُقَدُّ بها.
و غلام حسن‏ القَدّ، أی حسن الاعتدال و الجسم.
و قِدَه: موضع، و هی ناقصه. و قد أفردنا لها و لنظائرها بابا «۱۲». و قِدَه: هذا الموضع الذی یُسمَّى الکُلاب.
______________________________
(۱) م: «و الذال أعلى». و فی ط بعده: «یقال: أجهز علیه و أجاز علیه، إذا قتله».
(۲) «و دفّت … بلد»: جاء فی ل قبل قوله: قال أبو بکر.
(۳) البیت للمَعْلوط بن بَدَل القُریعی فی تهذیب الألفاظ ۶۰ و ۶۱، و السِّمط ۴۳۴، و اللسان (هجم)، و هو غیر منسوب فی اللسان (فدد). و لم یذکره صاحب الخزانه ضمن الأبیات التی نسبها إلى المخبَّل السعدی فی ۱/ ۵۳۷. و فی السِّمط: لها فوق أصواء المِتان فدیدُ.
(۴) م ط: «صغار ورقه».
(۵) البیتان من المفضلیه ۳۳، ص ۱۶۸. و انظر: تهذیب الألفاظ ۱۰۳، و أضداد أبی الطیّب ۱۵۹، و المؤتلف و المختلف ۱۰۵، و المخصَّص ۵/ ۱۰۱ و ۱۰/ ۲۲۱، و الاقتضاب ۲۸۷، و اللسان (ظنب، بجج، شرر، قسر، دقق). و فی المفضلیات: بظِنبٍ معجّمٍ نفى الرِّقّ.
(۶) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۱۰۶، و أمالی القالی ۱/ ۱۹۰، و السِّمط ۴۶۱، و اللسان (دقق، ملق).
(۷) ل: «ترمی». و ضبطه فی ط: «مُدَقْ»!
(۸) م: «لأن القدّ طول و القطّ عرض».
(۹) ص ۶۷۷.
(۱۰) م: «ما یجعل».
(۱۱) المستقصى ۲/ ۳۳۵.
(۱۲) ذکرها ص ۶۷۸ و قال: «و هذا ناقص و له باب تراه فیه»، و لم یذکرها فی أی موضع آخر.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۴
و المَقَدُّ: ضرب من الشراب یُسَمَّى‏ المَقَدِّی‏، یُتَّخَذ من العسل. قال عمرو بن مَعْدِیکَرِب الزُّبیدی (وافر) «۱»:
[و هم ترکوا ابنَ کَبْشَهَ مُسْلَحِبًّا] و هم منعوکَ‏ «۲» من شُرْب‏ المَقَدِّی‏

و القُدَاد: داء یصیب الإنسان فی بطنه؛ قُدَّ الرَّجل فهو مقدود.
د ک ک‏
دکک‏
دَکَ‏ الأرضَ‏ یَدُکُّها دکًّا، إذا سوّى ارتفاعها و هبوطها للزرع أو غیره. و کذا فُسِّر قوله عزّ و جلّ: جَعَلَهُ‏ دَکَّاءَ «۳»، و اللّه أعلم.
و اندَکَ‏ سَنامُ البعیر، إذا افترش فی ظهره. و هو أَدَکُ‏، و الأنثى‏ دَکّاءُ.
و أَکَمَهٌ دَکّاءُ، إذا اتّسع أعلاها، و الجمع‏ دَکّاوات‏.
و الدَّکَّه: بناء یسطَّحُ أعلاه، و منه اشتقاق‏ الدُّکّان‏ کأنه فُعْلانٌ من ذلک، إن شاء اللّه.
کدد
و من معکوسه: کَدَدْتُ‏ الدابهَ أَکُدُّها کَدًّا، إذا أتعبتها، و کذلک الإنسان و غیره. و مثلٌ من أمثالهم: «بجَدِّک‏ «۴» لا بکَدِّک‏».
و الکُدّه: الأرض الغلیظه لأنها تَکُدُّ الماشیَ فیها؛ هکذا رُوی عن أبی مالک.
و کثر الکدُّ فی کلامهم حتى قالوا: کدَّ لسانَه بالکلام و قلبَه بالفکر. و منه اشتقاق‏ الکَدِید، و هو الموضع الغلیظ. و رجلٌ‏ کَدِیدٌ و مَکدودٌ.
و الکَدِیدُ و مَکدودٌ.
و الکَدِید: موضع. و الکَدید: الأرض الصلبه أیضا.
د ل ل‏
دلل‏
الدَّلُ‏، من قولهم: امرأهٌ ذاتُ‏ دَلٍ‏، أی شِکْل.
و أَدَلَ‏ الرَّجُلُ‏ إدلالًا، إذا وثق بمحبه صاحبه فأفرط علیه.
و مثلٌ من أمثالهم: «أَدَلَ‏ فأَمَلَّ».
و الدَّلاله: حِرفه الدَّلّال. و الدِّلاله «۵» من الدلیل. و دلیل‏ بَیِّنُ الدِّلاله.
و دَلَّه: اسم امرأه.
و الدِّلِّیلَى‏ مثل الخِصِّیصَى و ما أشبهه، و قد أفردنا لهذا بابا تراه فیه إن شاء اللّه‏ «۶».
لدد
و من معکوسه: لدَّه‏ یَلُدُّه‏ لدًّا، إذا أوْجَرَه فی أحد شِقَّی فیه.
و اللَّدُودُ: الدواء الذی‏ یُلَدُّ به الرَّجُلُ. و
فی الحدیث‏: لُدَّ النبی صلى اللّه علیه و آله و سلم.
و لَدِیدُ الوادی: أحد جانبیه، و هما لدیدان. قال الشاعر (کامل) «۷»:
یَرْعَونَ مُنْخَرَقَ‏ اللَّدید کأنَّهم‏ فی العِزّ أُسْرَهُ حاجبٍ و شَهابِ‏

و اللَّدَد: شده الخصومه. و الرَّجل‏ أَلَدُّ، و القوم‏ لُدٌّ. و کذا فُسّر فی التنزیل‏ «۸»، و اللّه أعلم.
و لُدٌّ: موضع بفلسطین. و جاء فی الحدیث أن الدَّجّال یقتله المسیح بباب‏ لُدٍّ.
و به سُمِّی الرَّجل‏ مِلَدًّا، و هو مِفْعَل من هذا.
د م م‏
دمم‏
دَمَ‏ الشی‏ءَ یَدُمُّه‏ دَمًّا، إذا طلاه. و من ذلک‏ دَمَمْت‏ القِدْرَ بالطِّحال أو بالدَّم‏ دَمًّا، إذا طَلیتها لتُصلحَها به. و یقال: دابّهٌ مَدمومهٌ بالشَّحم، کأنّها قد طُلِیَتْ به، إذا تناهى سِمَنُها «۹».
و کل ما دمَمْتَ‏ به فهو دِمامٌ‏ للشی‏ء المدموم‏ به.
و الدِمَّه: القَمْلَه أو النَّمله الصغیره. و أحسب أن منه اشتقاق رجل‏ دَمیم‏، بَیِّن‏ الدَّمامه.
مدد
و استُعمل من معکوسه: مَدَّ النهرُ، و أمَدَّ أجازها قومٌ. و أمَدَّ الجُرْحُ. و أمَدَّ الأمیرُ الجیشَ‏ بمَدَد «۱۰».
______________________________
(۱) دیوانه ۷۸، و التنبیهات ۱۶۰، و ذیل الأمالی ۱۴۹، و الاقتضاب ۱۴۸، و البلدان (مقد) ۵/ ۱۶۵، و اللسان (مقد). و فی المصادر: شغلوه عن. و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۷۶.
(۲) م ط: «منعوه».
(۳) الکهف: ۹۸.
(۴) م: «عِش بجدّک …».
(۵) م: «و الدِّلاله: حرفه الدلّال». و قد نص ابن منظور فی اللسان (دلل) على أن ابن درید ذکره بالفتح.
(۶) ص ۱۲۲۷.
(۷) البیت للبید فی دیوانه ۲۳، و النقائض ۳۰۰، و الحیوان ۵/ ۱۷۲، و بلا نسبه فی اللسان (لدد). و فی النقائض: منعرج اللدید؛ و فی الحیوان: منخرق القُدید.
(۸) وَ تُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا؛ مریم: ۹۷.
(۹) ل: «تناهى سِمَنا».
(۱۰) م: «الجیش بجیش».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۵
و أمددت‏ الدواهَ، إذا زدت فی مائها و نِقْسها.
و المَدَّه: استمدادک من الدَّواه مَدَّهً واحده.
و مددت‏ الحبلَ‏ أَمُدُّه‏ مَدًّا.
و أمْدَدْتُ‏ لک فی الأَجَل: أنسأتُک فیه.
و المُدّ: مِکیال معروف، و الجمع‏ مِدادٌ. قال الراجز «۱»:
کأنما یَبْرُدْنَ بالغَبُوقِ‏ کَیْلَ‏ مِدادٍ من فَحا مَدْقوقِ‏

قال‏ «۲»: کأنهن قد أکلن فحا فهن یُبرّدنه من حرارته و یشربن ماءً کثیرا. و الفَحا: الأبازیر. و المُدَّه: الأَجَل.
د ن ن‏
دنن‏
الدَّن‏: معروف، عربی صحیح. قال الشاعر- هو الأعشى (متقارب) «۳»:
[و قابَلَها الرِّیحُ فی‏ دَنِّها] و صلَّى على‏ دَنّها و ارتَسَمْ‏

ارتسم و ارتشم جمیعا. و صلَّى: دعا.
و الدَّانّان‏: جبلان معروفان.
و الدِّنَّه: دُوَیْبَّه، زعموا، شبیهه بالنمله.
و الدَّنَن‏؛ فرس‏ أَدَنُ‏، و الأنثى‏ دَنّاءُ، بَیِّن‏ الدَّنَن‏، إذا قَرُبَ صدرُه من الأرض، و کذلک هو فی کل ذی أربع. و کان الأصمعی یقول: لم یَسْبِق‏ أَدَنُ‏ قَطُّ إلّا أَدَنُ‏ بنی یَربوع.
ندد
و من معکوسه: نَدَّ البعیرُ نَدًّا و نُدُودا، إذا ذهب على وجهه شاردا.
و النَّدّ: التلّ المرتفع فی السماء؛ لغه یمانیه.
و النِّدّ: المِثْل، و کذلک‏ النَّدید و النَّدیده. قال الشاعر- هو لبید بن ربیعه (طویل)
لکیما … و أجعل أقواما ….

«۴»:
لکیلا یکونَ السَّنْدَرِیُ‏ نَدیدتی‏ و أَشْتِمَ أعماما عُموما عَماعِما

فأما النَّدّ المستعمل من الطِّیب فلا أحسبه عربیا صحیحا.
د و و
دوو
الدَّوّ: القَفْر من الأرض.
و الدَّوّ أیضا: بلد لبنی تمیم. قال ذو الرُّمَّه (بسیط)
… و هی نائیهٌ بقُلّه الحَزْن ….

«۵»:
حتّى نساءُ تمیمٍ و هی نازحهٌ بباحَهِ الدَّوِّ فالصَّمّانِ فالعَقِدِ

و الدَّوَّه: موضع معروف.
ودد
و من معکوسه: الوَدّ، لغه تمیمیه، و هو الوَتِد. قال امرؤ القیس (رمل)
تُخرج الودّ …

«۶»:
تُظْهِرُ الوَدَّ إذا ما أَشْجَذَتْ‏ و تُواریه إذا ما تَشْتَکِرْ

قال أبو بکر: تعتکر. أشجذت: سکن مطرُها؛ و أشکرت السحابهُ، إذا اشتدّ مطرُها؛ و اشتکر الضَّرْعُ، إذا امتلأ لبنا «۷».
و الوَدّ: جبل معروف.
و وَدّ: صنم، هکذا فُسِّر فی التنزیل‏ «۸». و قد قالوا: وُدّ أیضا.
و الوُدّ من‏ الوِداد، و قالوا الوِدّ أیضا. و قد قُرئ: سَیَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ‏ وُدًّا «۹» و وِدًّا.
و واحد الأَوُدّ: وُدّ، و هم‏ الأَوِدّاء، کما أن واحد الأَشُدّ شُدّ؛ هکذا قال أبو عبیده. قال الشاعر، و هو النابغه (بسیط) «۱۰»:
إنّی کأنّی لَدى النعمان خَبَّرَه‏ بعضُ‏ الأَوُدِّ حدیثا غیرَ مکذوبِ‏

و وَدّانُ‏: وادٍ معروف. و لهذا باب تراه فیه إن شاء اللّه‏ «۱۱».
د ه ه
هدد
استُعمل من معکوسه: هَدَّ یَهُدُّ هَدًّا، من قولهم: هَدَدْتُ‏ الحائطَ، إذا هدمته.
______________________________
(۱) اللسان (مدد، فحا). و فی (فحا): کلّ مداد.
(۲) من هنا إلى آخر المادّه: من ط وحده.
(۳) دیوانه ۳۵، و المقاییس (صلى) ۳/ ۳۰۰، و الصحاح و اللسان (رسم، صلا)، و اللسان (دنن).
(۴) دیوانه ۲۸۶، و مجالس ثعلب ۵۶۷، و أضداد الأنباری ۲۴، و الأغانی ۱۵/ ۵۶، و المقاییس (ند) ۵/ ۳۵۵، و الصحاح و اللسان (ندد، عمم)، و الصحاح (سدر)، و اللسان (سندر). و فی الدیوان:
لکیما … و أجعل أقواما ….

(۵) دیوانه ۱۴۸، و الکامل ۱/ ۵۱، و اللسان (دوا). و فی الدیوان:
… و هی نائیهٌ بقُلّه الحَزْن ….

(۶) دیوانه ۱۴۴، و المقاییس (شجذ) ۳/ ۲۴۵، و الصحاح و اللسان (ودد، شجذ).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۴۵۳. و فی الدیوان:
تُخرج الودّ …

؛ و فی اللسان (ودد): تعتکرْ.
(۷) «قال أبو بکر … لبنا»: من ط وحده.
(۸) نوح: ۲۳.
(۹) مریم: ۹۶. و فی البحر المحیط ۶/ ۲۲۱: «و قرأ الجمهور وُدًّا بضمّ الواو، و قرأ أبو الحارث الحنفی بفتحها، و قرأ جناح بن حبیش وِدًّا بکسر الواو».
(۱۰) دیوان النابغه الذبیانی ۴۹، و اللسان (ودد).
(۱۱) یعنی باب فَعْلان ص ۱۲۴۰، و لیس وَدّان فیه أو فی أیّ موضع آخر من الجمهره.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۶
و ما سمعنا العام‏ هَادَّه، أی ما سمعنا رعدا. و سمعنا هَدَّهً مُنْکرهً، أی صوتا.
و فلان‏ یَهُدُّ الأرضَ فی مشیه، إذا جاء یطأ وطأً شدیدا.
و رجلٌ‏ هَدٌّ: جَبان.
و أکَمَهٌ هَدُودٌ: صعبه المنحدِر، و ربما تردّت الإبل منها.
و یقال: رجلٌ‏ هَدٌّ و أَهَدُّ، بمعنى الجبن و الضعف.
و هَدَّک‏ فلانٌ من رَجُلٍ، أی حَسْبُک به.
د ی ی‏
استُعمل من معکوسه: الیَد، و هی ناقصه، و لیس هذا موضعها
قد أقسموا لا یمنحونک طاعهً حتى تمد إلیهم کفَّ الیدِ

* یدیان بیضاوان عند مُجاشع*

«۱».
______________________________
(۱) ص ۲۳۴ و ۱۰۶۲. و فی هامش ل أن فی نسخه أخرى: «و قال الشاعر فی الید (کامل):

قد أقسموا لا یمنحونک طاعهً حتى تمد إلیهم کفَّ الیدِ

و قال آخر (کامل):

* یدیان بیضاوان عند مُجاشع*

قال أبو بکر: ید إذا صغّرتها قلت: یُدَیّه».
و البیت الأوّل سیجی‏ء فی متن الجمهره ص ۱۳۰۷ بروایه: کفّ الیدا، و التخریج هناک.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۷
حرف الذال‏
و ما بعده‏
ذ ر ر
ذرر
ذَرَّ الشی‏ءَ یَذُرُّه‏ ذَرًّا، إذا فرَّقه، و ذَرَّ الحَبّ و ذَرّاه‏ أیضا، إذا بذره فی الأرض.
و الذَّرّ، جمع‏ ذَرَّه: معروف.
و ذَرَّتِ‏ الشَّمْسُ‏ ذُرورا، إذا طلعت. قال الراجز- أبو النجم‏ «۱»:
کالشَّمْسِ لم تَعْدُ سِوى‏ ذُرُورِها

و ذَرّ عینَه بالدواء یَذُرُّها ذرًّا، و الاسم‏ الذَّرُور.
رذذ
و من معکوسه فی الثلاثی: أرَذّت‏ السماءُ من‏ الرَّذاذ إرذاذا، و ستراه فی موضعه إن شاء اللّه‏ «۲».
ذ ز ز
أُهملت الذال مع الزای و السین.
ذ ش ش‏
شذذ
استُعمل من معکوسه: شَذَّ یَشُذُّ شذًّا و شُذوذا، إذا تفرّق.
و شَذَذْته‏ أنا و أشذذته‏، و لم یُجِزِ الأصمعیُ‏ شَذَذْت‏ «۳»، و قال: لا أعرف إلا شاذًّا أی متفرِّقا.
و شَذًّا عنّی الشی‏ء شَذًّا، إذا أُنسیته.
و شُذّاذ الناس: فِرَقُهم. قال الراجز «۴»:
یَضُمُ‏ شُذّاذا إلى‏ شُذّاذِ [من الرَّباب دائمَ التِّلْواذِ]

ذ ص ص‏
أُهملت الذال مع الصاد و الضاد و الطاء و الظاء.
ذ ع ع‏
ذعع‏
استُعمل منه فی التکریر: ذَعْذَعَ‏ الشی‏ءَ، إذا فرَّقه؛ و کان الأصل: ذَعَّه‏ ذَعًّا، ثم أُمِیتَ هذا الفعل و أُلحق بالرباعی فی‏ ذعذع‏.
ذ غ غ‏
غذذ
استُعمل من معکوسه: غَذَّ العِرْقُ‏ یَغِذُّ غذًّا، إذا لم یرقأ.
و أغذّ الرجل فی السَّیر إغذاذا، إذا جدَّ فیه.
فأما غذَّى ببوله، إذا خَدَّ به فی الأرض، فموضعه غیر هذا «۵».
ذ ف ف‏
ذفف‏
ذَفَّفَ‏ على الرجل و ذَفَ‏ علیه، إذا أجهز علیه، و قد قیل بالدال، و هو الأصل.
فأما الذَّفُ‏ فهو السرعه فی کل ما أَخَذَ فیه؛ ذَفَ‏ فی أمره و ذَفَّفَ‏ فیه. و أحسب أن اشتقاق‏ ذُفافه من هذا.
______________________________
(۱) أضداد السجستانی ۱۲۳، و أضداد أبی الطیّب ۳۵۷. و هو بروایه مشابهه فی هامش ل (انظر ص ۷۳۱).
(۲) ص ۱۹۵.
(۳) لیس فی فعل و أفعل للأصمعی.
(۴) من الأرجوزه نفسها ثلاثه أبیات ص ۸۷۹، و هی لعمرو بن حمیل أو أبی محمد القعنبی.
(۵) انظر ص ۱۰۶۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۸
فذذ
و من معکوسه: الفَذّ، و هو الفرد. قال الشاعر- هو ذو الرُّمَّه (بسیط) «۱»:
[کأن أُدْمانها و الشمسُ جانحهٌ] وَدْعٌ بأرجائها فَذٌّ و منظومُ‏

و الفَذّ من القِداح: الأول، و له نصیب واحد.
ذ ق ق‏
قذذ
استُعمل من معکوسه: قَذَّ السهمَ و أَقَذَّه‏ قَذًّا، إذا جعل له‏ قُذَاذا، و هو الرِّیش، و الواحده قُذَّه. و أجاز أبو زید قَذَّ السهمَ و أَقَذَّه‏، إذا جعل له‏ قُذَذا، و أبى ذلک الأصمعی.
و کل شی‏ء سوَّیته و حسّنته فقد قَذَّذته‏، و به قیل: رَجُلٌ‏ مُقَذَّذٌ و مقذوذ، إذا کان یُصلح نفسه و یقوم علیها.
و السَّهم‏ الأقَذّ: الذی لا قُذَذَ له، أی لا ریش له.
و من أمثالهم: «ما أصبتُ منه‏ أَقَذَّ و لا مَرِیشا» «۲».
و لعبه لهم: شعاریرُ و قُذَّه «۳».
یقال: قَذَّ الشی‏ءَ، إذا قطعه.
و القَذّ: أطراف الریش على مثال الحذّ و التحذیف، و کذلک کل قَطْع.
و القُذَّه: الریشه یُراش بها السَّهم.
و القُذاذات‏: ما قُطع من أطراف الذهب، و الجُذاذات من الفضه.
و القِذّان‏: البراغیث. قال الشاعر (طویل) «۴»:
یُؤرِّقُنی‏ قِذّانها و بَعوضُها

و التقذقذ: أن یرکب الرجلُ رأسَه فی الأرض وحدَه، و یقعَ فی الرَّکیَّه. تقول: قد تقذقذ فی مَهْواهٍ فهلک.
ذ ک ک‏
کذذ
أُهملت فی الثنائی خاصّهً إلّا فی قولهم: کَذَّ، و هو أصل بناء الکذّان‏، و ستراه فی موضعه إن شاء اللّه‏ «۵».
ذ ل ل‏
ذلل‏
ذَلَ‏ یَذِلُ‏ ذُلًّا بعد عِزّ، و ذَلَّت‏ الدابَّه بعد شِماس و تصعُّب‏ ذِلًّا، و الرجل‏ ذَلیل‏، و الدابّه ذَلول‏.
و الذِّلَّه: مصدر فی‏ الذلیل‏ أیضا. و یقولون: ما به من‏ الذُّلّ‏ و القُلّ، أی ما به من‏ الذِّلَّه و القِلَّه.
و الذِّلُ‏، و الجمع‏ أذلال‏، من قولهم: إن الأمور تجری على‏ أذلالها، أی على مسالکها و طُرُقها.
و قوله جَلَّ و علا: فَاسْلُکِی سُبُلَ رَبِّکِ‏ ذُلُلًا «۶»، أی على قصدها، و اللّه أعلم.
لذذ
و استُعمل من معکوسه: لَذَّ الطعامُ و غیره، إذا کان‏ لذیذا؛ و لَذَّ «۷» الرجلُ الطعامَ و الشرابَ، إذا وجده‏ لذیذا، و استلذَّه‏ استلذاذا.
و جمع‏ لَذّ: لِذاذ. و طعامٌ‏ لَذٌّ و لذیذٌ. قال الراجز:
مِلاوَهٌ فی الأَعْصُر اللِّذاذِ

قال أبو بکر: یقال‏ مِلاوه و مَلاوه و مُلاوه. و المُلاوه: القطعه من الدهر. و هو مثل قولک: حینٌ من الدهر. و یمکن أن یکون‏ لِذاذ جمع‏ لَذیذ مثل سَمین و سِمان و ما أشبهه.
ذ م م‏
ذمم‏
ذَمَمْتُ‏ الشی‏ء أَذُمُّه‏ ذَمًّا. و الذَّمّ‏: خلاف المدح‏ «۸».
و المَذَمَّه: مَفْعَلَه من ذلک. و المَذِمَّه: مَفْعِلَه من‏ الذِّمام‏، من قولهم: رَعَیْتُ‏ ذِمامَ‏ فلان و ذِمَّتَه‏.
و الذِّمَّه: العهد.
و استذمَ‏ إلى فلان، أی فعل ما یَذُمُّه‏ علیه.
و بئرٌ ذَمَّهٌ: قلیله الماء. و
فی الحدیث‏ أن النبی صلَّى اللّه علیه و آله و سلَّم مَرّ ببئر ذَمَّه.
قال الشاعر (وافر)
یرجّی من نوائب سَیْبِ رَبٍّ.

«۹»:
یزجّی نائلًا من سَیْب رَبٍ‏ له نُعْمَى و ذَمَّتُه‏ سِجالُ‏

یرید أنّ قلیله کثیر.
______________________________
(۱) دیوانه ۵۷۷، و التاج (ودع). و فیهما: فضٌّ و منظومُ.
(۲) فی المستقصى ۲/ ۳۳۰: «ما له أقذّ و لا مَریش».
(۳) م: «شعاریر بقذّه»؛ ط: «شعاریر قذّه». و من بعد هذا إلى آخر الماده: من ط وحده.
(۴) العین (قذ)، و أضداد أبی الطیّب ۵۹۳، و اللسان (قذذ).
(۵) لم یذکره ابن درید فی موضع آخر، و ذکره ابن منظور فی (کذذ) و (کذن).
(۶) النحل: ۶۹.
(۷) ط: «و ألذّ الرجلُ الطعامَ …».
(۸) م ط: «الحمد».
(۹) من ضمن مقطوعه لجابر بن قَطَن النهشلی ذکرها أبو زید فی النوادر ۱۸۱.
و انظر: المخصَّص ۱۰/ ۳۹، و اللسان (سجل، ذمم). و فی النوادر:
یرجّی من نوائب سَیْبِ رَبٍّ.

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۱۹
و رَجُلٌ‏ ذَمِیمٌ‏: فَعِیل من‏ الذّمّ‏، معدول عن مفعول.
و الذَّمیم‏: بَثْرٌ یظهر فی الوجه من حَرّ الشمس أو سَفْع العَجَاج فی الحرب. قال الشاعر (کامل) «۱»:
و ترى‏ الذَّمیمَ‏ على مَراسنهم‏ غِبَّ العَجَاج کمازِنِ الجَثْلِ‏

المازن‏: بَیْض النمل. و الجَثْلَه: الکبیره من النمل. و قالوا:
الجَفْلَه أیضا. و الذمیم‏ أیضا: ما انتضح من أخلاف النوق على أفخاذها من اللبن، و هو أیضا: ما انتضح من أخلاف النوق على أفخاذها من اللبن، و هو أیضا ندًى یسقط من السماء على الشجر فیصیبه الترابُ فیصیر کمثل قِطَع الطین. قال الشاعر (بسیط)
ترى لأخفافها ….

«۲»:
ترى لأخلافها مِن خَلْفِها نَسَلًا مثلَ‏ الذَّمیم‏ على قُزْمِ الیعامیرِ

الیعامیر: ضربٌ من الشجر، الواحده یَعموره. و قُزمه:
صغاره.
و أذَمَّت‏ راحلهُ الرجل، إذا أَعْیَت فلم یکن بها حَراکٌ. قال الشاعر (منسرح) «۳»:
قَوْمٌ‏ أَذَمَّتْ‏ بهم رواحِلُهم‏ فاستبدلوا مُخْلِقَ النِّعالِ بها

النِّقال‏: ما أَخْلَقَ من النِّعال.
ذ ن ن‏
ذنن‏
الذَّنَن‏: سیلان العین بالدموع. و کل شی‏ء سال فقد ذَنَ‏ یَذِنُ‏ ذنینا. و کذلک سیلان الأنف أیضا. و فسَّروا بیت الشّمّاخ (وافر) «۴»:
[تُوائلُ من مِصَکٍّ أنْصَبَتْهُ‏] حَوالبُ أَسْهَرَتْه‏ بالذَّنینِ‏

و قال الأصمعی: حوالبُ أسهریهْ‏ بالذَّنین‏ «۵». و قال:
الأسهرانِ: عِرْقان فی العنق، و قال الآخرون: بل عرقان فی الحالبین یکتنفان الغُرْمُول.
ذ و و
أُهملت فی الثنائی و لها مواضع فی المکرر «۶».
ذ ه ه
هذذ
استُعمل من معکوسه: هَذَّ الشی‏ءَ یَهُذُّه‏ هَذًّا، إذا قطعه قطعا سریعا. و منه‏ هَذَّ القرآنَ‏ یَهُذُّه‏، إذا أسرع قراءته.
و سیفٌ‏ هَذّاذٌ و هَذُوذٌ و أَذُوذٌ، إذا کان صارما.
ذ ی ی‏
أُهملت الذال مع الیاء فی الثنائی.
______________________________
(۱) البیت فی ملحقات دیوان الحادره ۱۰۴، و الاشتقاق ۱۸۱، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۹۶، و المخصَّص ۲/ ۵۶؛ و العین (ذم) ۸/ ۱۷۹، و الصحاح (ذمم)، و اللسان (جثل، ذمم، مزن). و سینشده ابن درید أیضا ص ۴۱۵ و ۸۲۸ و ۱۲۰۰. و یُروى: و ترى الذّنین.
(۲) البیت لأبی زُبید الطائی فی دیوانه ۸۹. و انظر: المخصَّص ۷/ ۴۰ و ۱۸۷، و یفعول ۲۷؛ و من المعجمات: المقاییس (ذم) ۲/ ۳۴۷، و الصحاح و اللسان (عمر، ذمم). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۲۰۰. و فی اللسان (ذمم):

ترى لأخفافها ….

(۳) المخصَّص ۱۲/ ۳۹، و اللسان (ذمم). و فی اللسان: رواحلهم.
(۴) دیوانه ۳۲۶، و الاشتقاق ۶۷ و ۳۱۷، و المخصَّص ۱/ ۱۳۴ و ۲/ ۳۵، و الخزانه ۲/ ۲۲۳؛ و من المعجمات: المقاییس (ذن) ۲/ ۳۴۸ و (سهر) ۳/ ۱۰۹، و الصحاح و اللسان (سهر، ذنن)، و اللسان (حلب). و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۲۳.
(۵) فی ط جاء «أسهریه الذّنین» فی الرجز، و «أسهرته بالذّنین» فی کلام الأصمعی!
(۶) ص ۱۹۵.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۰
حرف الراء
و ما بعده‏
ر ز ز
رزز
رَزَّ الجرادُ یَرِزّ «۱» رَزًّا، إذا غَرَّزَ أذنابه فی الأرض لیبیض.
و رَزَّه الباب من هذا اشتقاقها.
و الرِّزّ: الصوت. سمعت‏ رِزَّ الرعد، و رِزَّ القوم، إذا سمعت أصواتهم. و
فی الحدیث‏: «من وَجَدَ فی بطنه‏ رِزًّا و هو فی الصلاه فلیقطع الصلاه و لیتوضأ»
. و سمعت‏ رِزَّ الفحل، إذا سمعت هدیره.
زرر
و من معکوسه: الزَّرّ، و هو العَضّ. زَرَّ الحمارُ آتُنَه، إذا عضَّها و طردها. قال الشاعر (طویل):
بِلِیتَیْهِ من‏ زَرِّ الفُحولِ کُدُوحُ‏

و زِرُّ السیفِ: حَدّاه. قال هِجْرِس بن کُلیب فی کلامه:
«أَما و سیفی و زِرَّیه‏، و رمحی و نصلیه، و فرسی و أُذنیه، لا یَدَعُ الرجلُ قاتلَ أبیه، و هو ینظر إلیه»، ثم قتل جسّاسا.
و الزِّرّ، زِرّ القمیص: معروف. و زَرَرْتُ‏ القمیصَ و أَزْرَرْتُه‏ زَرًّا و إزرارا، لغتان فصیحتان ذکرهما أبو عبیده و أجازهما أبو زید. و أحسبه مشتقا من الضِّیق کأنه‏ یَزُرُّ على العنق أی یَعَضُّها.
و الزَّرّ: أثر عضّ الحمار فی آتُنه.
ر س س‏
رسس‏
الرَّسّ‏: الرَّکِیُّ القدیمه أو المَعْدِن، و کذا فسّره أبو عبیده فی القرآن‏ «۲»، و اللّه أعلم.
و الرَّسّ‏ و الرّسِیس‏: وادیان بنجد أو موضعان. و احتج أبو عبیده فی قوله جَلَّ و عَزَّ فی أصحاب‏ الرَّسّ‏ بقول الشاعر (متقارب): «۳»
[سَبَقْتُ إلى فَرَطٍ ناهلٍ‏] تَنابلهً «۴» یَحْفِرون‏ الرِّساسا

التِّنْبال‏: الزَّریّ القصیر.
و رَسَ‏ الهوى فی قلبه‏ رَسیسا، و أحسبهم قد أجازوا أرَسَ‏ أیضا، و هو بقیَّه الهوى فی القلب أو السقم فی البدن. قال الشاعر
إذا غیّر النأیُ المحبّین لم یکد رسیس الهوى من حبّ میّهَ یَبْرَحُ‏

«۵»:
و قد رأت‏ رَسیسَ‏ الهوى‏ قد کاد بالجسم‏ «۶» یَبْرَحُ‏

قال أبو زید: رَسَ‏ الهوى و أَرَسَ‏، إذا ثبت فی القلب.
و الرَّسّ‏: أرضٌ بیضاء صلبه، قد جاءت فی الشعر الفصیح.
و یقول الرجل للرجل إذا سأله عن شی‏ء: أَلْقِ لی‏ رَسًّا من هذا، أی شیئا أبنی علیه.
و یقال: بقی فی قلبه‏ رَسٌ‏ من حُبّ أو مرض، أی بقیّه «۷».
______________________________
(۱) ط: «یَرُزُّ»؛ و الوجهان صحیحان.
(۲) الفرقان: ۳۸، و ق: ۱۲. و فی مجاز القرآن ۲/ ۷۵: «أی المَعدن».
(۳) البیت للنابغه الجعدی فی دیوانه ۸۲. و انظر: مجاز القرآن ۲/ ۷۵، و أضداد السجستانی ۹۹، و أضداد أبی الطیّب ۶۴۲، و شرح المفضلیات ۲۶۹، و اللسان (رسس).
(۴) م ط: «تنابلهٌ» (بالرفع)؛ و الرفع روایه اللسان أیضا. أما النصب ففی ل و الدیوان.
(۵) کذا جاء فی الأصول، و هو واضح الاضطراب. و البیت لذی الرُّمّه، و صواب إنشاده:

إذا غیّر النأیُ المحبّین لم یکد رسیس الهوى من حبّ میّهَ یَبْرَحُ‏

و انظر: الأغانی ۱۶/ ۱۲۲، و شرح المفصَّل ۷/ ۱۲۴ و ۱۲۵، و الخزانه ۴/ ۷، و اللسان (رسس).
(۶) ط: «بالقلب».
(۷) «و یقول الرجل … بقیه»: تأخّر موضعه فی ل إلى ما قبل (ر ش ش).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۱
سرر
و من معکوسه: السِّرّ: خلاف العَلانِیَه.
و سِرُّ کلِّ شی‏ء: خالصه؛ فلان فی‏ سِرّ قومه، أی فی صَمیمهم و شرفهم. و سِرّ الوادی و سَراره‏: أطیبه ترابا.
و السُّرَّه فی البطن: موضع‏ السِّرَر الذی یُقطع من الصبیّ.
و السُّرّ: ضد الضُّرّ. و قال قوم: السُّرّ و السرور واحد.
و السِّرُّ: النِّکاح، هکذا فسّره أبو عبیده «۱» و احتجّ بقول الشاعر- امرئ القیس بن حُجْر الکندی (طویل)
… لا یُحسن اللهوَ ….

«۲»:
ألا زَعَمَتْ بَسْباسَهُ الیومَ أنَّنی‏ کَبِرْتُ و أنْ لا یُحْسِنُ‏ السِّرَّ أمثالی‏

و السَّرَر: داء یصیب الإبل فی صدورها؛ بعیر أَسَرُّ و ناقه سَرّاءُ. و أنشد أبو حاتم عن الأصمعی (کامل) «۳»:
و أبِیتُ‏ کالسَّرّاء یربو ضَبُّها فإذا تَحَزْحَزَ عن عِداءٍ ضَجَّتِ‏

و یقال‏ «۴»: أسْرَرْتُ‏ الشی‏ءَ، أی أظهرته، و کتمته أیضا. قال الفرزدق (طویل) «۵»:
أَسَرَّ الحَرُوریُّ الذی کان أَضْمَرا «۶»

و السِّرار: یوم یَستتر فیه‏ «۷» الهلال، و هو آخر یوم من الشهر أو قبل ذلک یوما.
و أسِرَّهُ الکَفّ: معروفه، و الواحده سِرَر و سِرار، و أسرار جمع، و السُّرَر أیضا.
ر ش ش‏
رشش‏
الرَّشّ‏ من قولهم: رَشَشْتُ‏ الماءَ أَرُشُّه‏ رَشًّا، إذا نَضَحْتَه.
و یقال: رَشَّتِ‏ السماءُ و أرَشَّتْ‏. و الاسم‏ الرَّشَاش‏.
شرر
و من معکوسه: الشّرّ. و هو ضدّ الخیر. و رجلٌ‏ شِرِّیرٌ: کثیر الشّرّ. و زعم بعض أهل اللغه أنَ‏ الشَّرَّ یُجمع‏ شُرُورا.
فأما شَرار النار فیقال: شَرَرَه و شَراره. فمن قال: شَرَرَه، قال فی الجمع: شَرَر. و کذلک جاء فی التنزیل‏ «۸»، و اللّه أعلم. و من قال‏ شَراره قال: شَرار، فی الجمع.
و یقال: شَرَرْتُ‏ اللحمَ و الثوبَ و أَشْرَرْتُه‏، إذا بَسَطْتَه لیَجِفَّ فهو مُشَرّ و مَشْرور.
و شِرَّه الشَّباب: نشاطه، و لهذا باب تراه إن شاء اللّه‏ «۹».
ر ص ص‏
رصص‏
رَصَ‏ بناءه‏ یَرُصُّه‏ رَصًّا، إذا أَحْکَمَ عملَه. و البناء مَرْصوص‏ و رَصیص‏. و کل شی‏ء أُحْکِمَ فقد رُصَ‏. و أحسب أن اشتقاق‏ الرَّصاص‏ من هذا لتداخل أجزائه، و هو عربی صحیح. قال الراجز «۱۰»:
أنا ابنُ عمرٍو ذی السَّنا الوَبّاصِ‏ و ابنُ أبیه مُسْعِطِ الرَّصاصِ‏

و أول من أَسْعَطَ بالرَّصاص‏ من ملوک العرب: ثعلبه بن امرئ القیس بن مازن من الأزْد «۱۱».
صرر
و من معکوسه: صَرَّ الجُنْدَبُ و غیرُه من الطیر. و المثل السائر: «عَلِقَتْ مَعالقَها و صَرَّ الجُنْدَبُ» «۱۲».
و قد ألحقوا هذا بالرباعی فقالوا: صَرْصَرَ، فی کل ما صَرَّ من البازی و ما أشبهه. قال الشاعر- هو جریر (بسیط)
لکن سواده … … المرقب العالی.

«۱۳»:
ذاکُمْ سَوادَهُ یَجْلُو مُقْلَتَیْ لَحِمٍ‏ بازٍ یُصَرْصِرُ فوق المَرْبَإ العالی‏

و ریحٌ‏ صِرٌّ: بارده، هکذا فُسِّر «۱۴»، و اللّه أعلم.
و صَرَرْتُ‏ الشی‏ءَ أَصُرُّه‏ صَرًّا.
و صَرَّ الفَرَسُ بأذنیه و أَصَرّ أذنیه، إذا ضمَّهما إلى رأسه، و کذا الحمار.
______________________________
(۱) وَ لکِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا؛ البقره: ۲۳۵. و فی مجاز القرآن ۱/ ۷۵: «السرّ:
الإفضاء بالنکاح».
(۲) دیوانه ۲۸، و مجاز القرآن ۱/ ۷۶، و إصلاح المنطق ۲۱، و الخصائص ۲/ ۴۲۳، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۳۸۹، و الخزانه ۱/ ۳۱. و فی الدیوان:
… لا یُحسن اللهوَ ….

(۳) سبق إنشاده ص ۷۲.
(۴) من هنا حتى آخر المادّه: سقط من ل.
(۵) البیت للفرزدق، کما فی أضداد الأصمعی ۲۱، و أضداد السجستانی ۱۱۵، و أضداد ابن السکیت ۱۷۷، و أضداد الأنباری ۴۶، و اللسان (سرر)؛ و لیس فی دیوانه. و هو غیر منسوب فی أضداد أبی الطیّب ۳۵۳.
(۶) ط: «کان یکتم».
(۷) ب: «یستسرّ فیه».
(۸) إِنَّها تَرْمِی بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ؛ المرسلات: ۳۲.
(۹) لا أعرف إلى أی باب یشیر، إلا أن یکون قد قصد المعنى السابق، أی فعل.
و أفعل، و قد ذکر من هذا الباب نُتَفا (ص ۱۲۵۷ و ما بعدها) من بینها شرَّ و أشرَّ (ص ۱۲۵۹).
(۱۰) اللسان و التاج (رصص).
(۱۱) ل: «بن الأزد».
(۱۲) المستقصى ۲/ ۱۶۷.
(۱۳) دیوانه ۵۸۴، و طبقات ابن سلّام ۳۹۲ و ۳۹۵، و الکامل ۱/ ۲۲۱، و الأغانی ۷/ ۴۱، و الصحاح و اللسان (صرر). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۹۶.
و فی الدیوان:
لکن سواده … … المرقب العالی.

و فی ط أیضا: المرقب العالی.
(۱۴) کَمَثَلِ رِیحٍ فِیها صِرٌّ؛ آل عمران: ۱۱۷.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۲
و أَصَرَّ الرَّجلُ على الذَّنْب‏ إصرارا، و هو مُصِرّ لا غیر.
و سمعتُ‏ صَرَّهَ القوم، أی ضَجَّتَهم‏ «۱».
ر ض ض‏
رضض‏
رَضَ‏ الشی‏ءَ یَرُضُّه‏ رَضًّا، إذا دَقَّه و لم یُنْعِم دَقَّه؛ و الشی‏ء رَضِیض‏ و مَرضوض‏.
و المُرِضَّه: لبن خاثر یُحْلَب بعضه على بعض، شدید الحموضه. قال الشاعر- هو ابن أحمر (وافر) «۲»:
إذا شَرِبَ‏ المُرِضَّهَ قال أَوْکی‏ على ما فی سِقائکِ قد رَوِینا

و رُضاضُ‏ کل شی‏ء: ما رُضَ‏ منه.
ضرر
و من معکوسه: الضَّرّ: ضدّ النفع. و الضُرّ: المرض؛ ضُرَّ فهو مَضْرور و ضَرِیر.
و الضِّرّ: الضَّرَّه؛ تزوّج فلان فلانهً على‏ ضِرٍّ.
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۲۲

العرب تقول: لا یَضُرُّکَ‏ هذا الأمرُ ضَرًّا و لا یَضِیرُکَ ضَیْرا.
و الضَّرورَه و الضّاروره واحد، و هو الاضطرار إلى الشی‏ء.
و
فی الحدیث‏: «یَکْفی مِن‏ الضَّرُورَه أو الضّارُوره صَبُوحٌ أو غَبُوقٌ»
، أی المیته إذا أصابها و هو مضطرٌّ إلیها.
و المُضْطَر: مُفْتَعَل من‏ الضُّرّ «۳».
و الضَّرَّه: أصل الضَّرع الذی لا یخلو من اللبن.
و الضَّرَّه: أصل الإبهام. قال أبو بکر: الضَّرَّه تُقابل أصل الإبهام، و أصل الإبهام یقال له الأَلْیَه.
و الضُّرّ: الهُزال بعینه.
و ضَریرا الوادی: جانباه. قال الشاعر- هو أوس بن حَجَر (بسیط)
… بخُشب الطَّلح ….

«۴»:
و ما خَلیجٌ منَ المَرُّوتِ ذو حَدَبٍ‏ یَرمی‏ الضَّریرَ بخُشْبِ الأَیْکِ و الضالِ‏

و کل شی‏ء دنا منک حتى یَزحمک فقد أضَرَّ بک. قال الشاعر (وافر) «۵»:
لِأُمِّ الأرض ویلٌ ما أجَنَّتْ‏ بحیثُ‏ أضَرَّ بالحَسَن السَّبِیلُ‏

و الحَسَن‏: جبل رمل فی بلاد بنی ضَبَّه، علیه قُتل بِسْطام.
و هذا الشعر لعبد الله بن عَنَمه الشیبانی یرثی بسطاما، و ابن عَنَمَه یُعرف بالشیبانی، و هو ضبّیّ و کان أولًا فی بنی شیبان، و إنما قال هذا یرثی بِسْطاما خوفا من بنی شیبان أن یقتلوه.
و قال الهذلی- هو أبو ذؤیب، یصف سحابا قد أضَرّ بالأرض، أی دنا منها. (طویل) «۶»:
غَداهَ المُلَیْحِ یومَ نحن کأنَّنا غَواشی‏ مُضِرٍّ تحتَ رِیحٍ و وابلِ‏

ر ط ط
طرر
استُعمل من معکوسه: طَرَّ شاربُ الغلام‏ یَطُرُّ طُرُورا و طَرًّا، إذا بدا فهو طارٌّ.
و طُرَّ وَبَرُ البعیر، إذا نبت بعد سقوطه‏ «۷»، طَرًّا و طُرورا.
و طُرَّه کل شی‏ء: حَرْفه. و طُرَّه الثوب: موضع هُدْبه.
و أطرار الطریق: نواحیه، الواحد: طِرّ. و المثل السّائر:
«أطِرّی‏ فإنَّک ناعِله» «۸»، أی ارکبی‏ أطرار الطریق، و هو أغلظه. و قال قوم: بل رُدّی الإبلَ من أطرارها، أی من نواحیها. و قال قوم: أظِرّی، بالظاء المعجمه، أی ارکبی الظُّرَرَ، و هی الحجاره المحدَّده التی یصعب المشیُ علیها.
و یقال: شابٌ‏ طریرٌ، أی مستقبِلٌ الشبابَ، و الجمع‏ أطرار.
و سِنانٌ‏ طَریرٌ، أی محدَّد.
و بَدَتْ‏ طُرَّهُ الفجر. و یُجمع‏ الطُرَّه أَطِرَّهً و طُررا. و الطَّرِیر یُجمع‏ أَطِرَّهً. قال عدی بن زید العبادی‏ «۹»- جاهلی (خفیف) «۱۰»:
______________________________
(۱) فی هامش ل: «الصَّرَّه: الضجّه و الصیحه. و الصَّرَّه: الجماعه. و الصَّرَّه: الشدّه من کرب و غیره».
(۲) دیوانه ۱۶۱، و الکامل ۲/ ۱۱۹، و أمالی القالی ۲/ ۳۰۳، و السِّمط ۹۵۳، و شرح التبریزی ۱/ ۱۸۴، و المقاییس (رض) ۲/ ۳۷۵، و الصحاح و اللسان (رضض).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۵۲.
(۳) «و العرب تقول … من الضُّرّ»: سقط من ل.
(۴) دیوانه ۱۰۵، و المخصَّص ۸/ ۱۰۶ و ۱۰/ ۳۱ و ۱۰۵، و الصحاح (ضرر)، و اللسان (مرت، ضرر). و فی الدیوان:
… بخُشب الطَّلح ….

(۵) مطلع الأصمعیه ۸، ص ۲۶، لعبد الله بن عَنَمه، و قد أنشده ابن درید أیضا فی الملاحن ۳۶ و ۵۲، و الاشتقاق ۲۰۰. و انظر: شرح دیوان العجّاج ۲۴۸، و النقائض ۱۹۲ و ۲۳۵، و البلدان (الحَسَنان) ۲/ ۲۶۰، و المقاییس (حسن) ۲/ ۵۸، و الصحاح و اللسان (ضرر، حسن). و سیجی‏ء أیضا ص ۵۳۵. و فی الأصمعیات: غداهَ أضرّ.
(۶) دیوان الهذلیین ۱/ ۸۴، و الملاحن ۵۲، و الاشتقاق ۴۵، و البلدان (مُلیح) ۵/ ۱۹۶.
(۷) م ط: «إذا تساقط ثم نبت».
(۸) فی سیبویه ۱/ ۱۴۷: «أطِرّی إنک ناعله و اجمعی؛ أی أنتَ عندی بمنزله التی یقال لها هذا». و انظر: المستقصى ۱/ ۲۲۱.
(۹) بیتا عدیّ و کثیّر من ط وحده.
(۱۰) دیوانه ۶۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۳
شَدَّتِ الحربُ شَدَّهً فَحَشَتْهُ‏ لَهْذَما ذا سَفاسقٍ‏ مَطْرورا

و أنشد أیضا لکُثَیِّر عَزَّهَ (وافر) «۱»:
و یُعْجِبُکَ‏ الطَّریرُ فتَبْتَلیه‏ فیُخْلِفُ ظنَّکَ الرَّجُلُ‏ الطَّریرُ

و أَطَرَّ الغضبُ، إذا جاوز المقدار. و أنشد (طویل)
… أن قتلنا بخالد بنی مالک …،

«۲»:
غضبتُم علینا أن ثَأرْنا بخالدٍ بنی عمِّنا ها إنَّ ذا غَضَبٌ‏ مُطِرّ

البیت للحطیئه.
ر ظ ظ
ظرر
استُعمل من معکوسه: الظُّرَر، و الجمع: أظرار، و هی الحجاره المحدَّده، الواحد ظِرّ، و یقال‏ ظِرّان‏ للجمع. قال الشاعر- البیت لامرئ القیس (طویل) «۳»:
تُفَرِّقُ‏ ظِرّانَ‏ الحَصَى بمناسمٍ‏ صِلابِ العُجى ملثومُها غیرُ أَمْعَرا

و یقال: ظِرّان‏ و ظُرّان‏.
ر ع ع‏
عرر
استُعمل من معکوسه: العَرّ، و هو الجَرَب. و العُرّ: داء یصیب الإبل فتُکوى الصحاح منها لئلّا تُعْدِیَها المِراض، فذلک عنى النابغه (طویل) «۴»:
أَکلَّفْتَنی ذنبَ امرئٍ و ترکتَه‏ کذی‏ العُرِّ یُکْوَى غیرُه و هو راتعُ‏

و من رواه: کذی‏ العَرّ، فهو خطأ، لأن الجَرَب لا یُکوى منه.
و الرجل‏ المعرور بالشرّ: المعروف به.
و جمَلٌ‏ أَعَرُّ و ناقهٌ عَرّاءُ، و هما اللذان قد کثر الدَّبَرُ فی ظهورهما حتى جُبَّتْ أسْنِمَتُهما «۵».
و العُرَّه: البَعَر و ما أشبهه مما تسمَّد به الأرض. و
فی الحدیث‏: «إنَّ سعدا کان یحمل إلى أرضه‏ العُرَّهَ»
، یعنی السّمادَ. و جعل الطِّرِمّاح ذَرْقَ الطائر عُرَّهً، فقال (مدید)
… دونها عُرّه ….

«۶»:
فی شَناظی أُقَنٍ بینَها عُرَّهُ الطیر کَصَوْمِ النَّعامْ‏

الشَّناظی‏: جمع‏ شَنْظُوَه، و هی الشظایا فی رؤوس الجبال.
و أُقَن‏: جمع‏ أُقْنَه، و هی الشُّعَب‏ «۷» فی رؤوس الجبال.
و العَرّ: مصدر عَرَرتُه‏ بالشرّ أَعُرُّه‏ عَرًّا، إذا لطخته‏ «۸».
و یقال: شرٌّ و عَرٌّ.
و عَرَّ الظَّلیمُ‏ یَعِرُّ عِرارا، إذا صاح. قال الطِّرمّاح (کامل)
یدعو العرارَ بها الزِّمارَ ….

«۹»:
یدعو العِرارَ بها الزِّمارُ کما اشتکى‏ أَلِمٌ تُجاوبُه النِّساءُ العُوَّدُ

یرید عِرارَ النَّعام، و هو صوت الظَّلیم خاصه. و الزِّمار:
صوت الأنثى.
و للعین و الراء مواضع فی التکریر ستراها إن شاء اللّه‏ «۱۰».
ر غ غ‏
رغغ‏
أُلحق بالرباعی فقیل: الرَّغْرَغَه: ظِمْأٌ من أظماء الإبل.
غرر
و من معکوسه: غَرَّ الطیرُ فَرْخَه‏ یَغُرُّه‏ غَرًّا، إذا زَقَّه.
و الغُرْغُرَه: الحَوْصَلَّه.
______________________________
(۱) دیوانه ۵۲۹؛ و یُنسب إلى العبّاس بن مرداس، و هو فی دیوانه ۵۹، کما یُنسب إلى المتلمّس، و هو فی دیوانه ۲۸۶. و انظر: مجالس ثعلب ۱۱۳، و أمالی القالی ۱/ ۴۷، و شرح المرزوقی ۱۱۵۳، و شرح شواهد المغنی ۶۷، و المقاییس (طر) ۳/ ۴۰۹، و الصحاح و اللسان (طرر).
(۲) البیت للحطیئه فی دیوانه ۱۰۱. و انظر: إصلاح المنطق ۲۸۸، و المعانی الکبیر ۱۰۲۵، و المخصَّص ۱۳/ ۱۲۱، و المقاییس (طر) ۳/ ۴۰۹، و الصحاح و اللسان (طرر). و فی الدیوان و المقاییس و الصحاح و اللسان:
… أن قتلنا بخالد بنی مالک …،

و فی الإصلاح: بمالک بنی عامر، و فی المعانی الکبیر: بمالک بنی مالک.
و سیجی‏ء أیضا ص ۷۶۰.
(۳) دیوانه ۶۴، و المعانی الکبیر ۱۶۵، و المقاییس (شذ) ۳/ ۱۸۰، و الصحاح و اللسان (شذذ). و فی المصادر: شُذّان الحصى. و سیجی‏ء أیضا ص ۱۰۴۳.
(۴) دیوان النابغه ۳۷؛ و عجزه فی الاشتقاق ۴۲۷. و انظر: الشعر و الشعراء ۹۵، و المعانی الکبیر ۹۲۹، و الصحاح و اللسان (عرر). و فی الدیوان:
لکلّفتنی.
(۵) فی هامش ب: «و حمارٌ أَعَرُّ، أی یابس الکَفَل».
(۶) دیوانه ۳۹۵، و المعانی الکبیر ۷۰۵، و المخصَّص ۸/ ۱۲۹؛ و من المعجمات:
العین (عر) ۱/ ۸۵ و (أقن) ۵/ ۲۲۱ و (صدم) ۷/ ۱۷۲، و المقاییس (أقن) ۱/ ۱۲۲ و (عر) ۴/ ۳۴، و الصحاح و اللسان (شنظ، أقن)، و اللسان (قنا).
و سینشده ابن درید أیضا فی ص ۸۶۹ و ۸۹۹ و ۹۷۹. و یروى:
… دونها عُرّه ….

(۷) ل: «التشعُّث».
(۸) من هنا إلى آخر الماده: من ط وحده.
(۹) دیوانه ۱۴۳، و الحیوان ۳/ ۳۸۵، و المعانی الکبیر ۳۴۳. و فی الدیوان:
یدعو العرارَ بها الزِّمارَ ….

(۱۰) ص ۱۹۷.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۴
و غَرَّ الرجلُ الرجلَ‏ یَغُرُّه‏ غَرًّا، إذا أوطأه عِشْوَهً أو خبَّره بکذب.
و رجلٌ‏ غِرٌّ، إذا لم یجرِّب الأمور، و کذلک المرأه أیضا، لا تدخلها الهاء: امرأهٌ غِرٌّ.
و الغَریر و المَغْرور واحد.
و فعلت هذا الأمر على‏ غِرَّه، إذا فعلته و أنت غیرُ عالم به.
و غُرَّه الفَرَسِ: معروفه. و غُرَّه القوم: سیّدهم. و کلّ شی‏ء بدا لک من ضوء أو صبح فقد بدت لک‏ غُرَّتُه‏.
و ثلاث لیال لأول الشهر یُسمَّیْنَ: الغُرَر، لطلوع القمر فی أوّلهن.
و
فی الحدیث‏: «فی الجنین‏ غُرَّه»
، یعنی عبدا أو أَمَهً. قال الراجز- هو مهلهل‏ «۱»:
کلُّ قتیلٍ فی کُلَیْبٍ‏ غُرَّهْ‏ حتَّى ینالَ القتلُ آلَ مُرَّهْ‏

و الغَرُّ: غَرُّ الثوبِ، و هو أثر تکسُّر الطَّیِّ فیه. و کذلک تکسُّر الجلد فی الإنسان و الفرس و غیر ذلک. یقال: اطْوِ الثوبَ على‏ غَرِّه‏. أی على آثار طَیِّه. اشترى أعرابی ثوبا فلما أراد أن یأخذه قال التاجر: اطْوِه على‏ غَرِّه‏، أی على طَیِّه.
ر ف ف‏
رفف‏
رَفَ‏ الرجلُ المرأهَ یَرُفُّها رَفًّا، إذا قَبَّلها بأطراف شفتیه. و
فی الحدیث‏: «إنّی لأرُفُّها و أنا صائمٌ»
. و رَفَ‏ الشجرُ یَرِفُ‏ رَفًّا و رَفِیفا، إذا اهتزَّ من نَضارته. و کذلک وَرَفَ یَرِفُ وَرْفا فهو وارف. قال الراجز «۲»:
فی ظِلّ أَحْوى الظلّ‏ رَفّافِ‏ الوَرَقْ‏

و قال الأعشى (خفیف) «۳»:
و صَبَحْنا من آل جَفْنَهَ أَمْلا کا کِراما بالشّام ذاتِ‏ الرَّفیفِ‏

یرید أنها غَصَّه ناعمه.
و الرِّفّ‏: القطعه العظیمه من الإبل.
و الرَّفّ‏: مصدر رفَفْتُ‏ الرجلَ‏ أَرُفُّه‏ رَفًّا، إذا أحسنتَ إلیه أو أسدیتَ إلیه یَدا. و مثل من أمثالهم: «من حَفَّنا أو رَفَّنا فَلْیَتَّزِلْ» «۴».
و الرَّفّ‏ المستعمل فی البیوت: عربی معروف، و هو مأخوذ من‏ رَفَ‏ الطائرُ، غیر أن‏ رَفَ‏ الطائرُ فعل مُمات أُلحق بالرباعی، فقیل‏ رَفْرَفَ‏ إذا بَسَطَ جَناحیه.
و الرُّفَّه: حُطام التِّبن أو التِّبن بعینه. و مثل من أمثالهم:
«استغنَتِ التُفَّهُ عن‏ الرُّفَّهِ» «۵». و قالوا التُّفَه عن الرُفَه، مخفَّف، و التُّفَه: دُوَیْبَّه شبیهه بالفأره «۶».
فرر
و من معکوسه: فَرَّ یَفِرُّ فِرارا. و الرجل‏ الفَرُّ: الفَارُّ من القوم.
و
فی الحدیث‏ أن سُراقهَ بن مالک بن جُعْشُم المُدْلِجیَّ تبعَ النبیَّ صلَّى اللّه علیه و سلّم و هو یرید الهِجره، و کانت قریش قد جعلت فیه مائهً من الإبل لمن رَدّه، فقال: هذا فَرُّ قریشٍ، ألا أَرُدُّ على قریش‏ فَرَّها.
و قال أبو ذؤیب (کامل)
« فأنفذَ طُرّتیه المِصْدَعُ».

«۷»:
فرمى لیُنْفِذَ فَرَّها فَهَوَى له‏ سَهْمٌ فأَنْفذَ طُرَّتَیْه المِنْزَعُ‏

و یُروى: لیُنْقِذَ. قال أبو بکر: یعنی أنه رمى الثورَ الوحشیَّ لینقذ الذی‏ فَرَّ من الکلاب. و طُرَّتاه: جنباه. و المِنْزَع: السهم.
و یقال: فَرَرْتُ‏ الدّابَّهَ أَفُرُّها فَرًّا، إذا فتحتَ فاه لتعرف سنَّه، و ذلک فی الخُفّ و الحافر و الظِّلف.
و یقال: فُرَّ الأَمرُ جَذَعا، إذا رجع عودُه على بدئه. قال الشاعر (بسیط)
… على أرجاء ….

«۸»:
و ما ارتَقَیْتُ على أکتاد مَهْلَکَهٍ إلّا مُنِیْتُ بأمرٍ فُرَّ لی جَذَعا

و الفَرِیر و الفُرار: ولد البقره الوحشیه، و کذلک‏ «۹» ولد الحمار. و الجَذَعُ من الظباء: فَرِیرٌ و فُرار.
و قد قُرِئ: أین‏ المَفِرُّ «۱۰»، و المَفِرّ: الموضع الذی‏ تَفِرُّ إلیه.
______________________________
(۱) ذکرهما ابن درید بروایتین أخریین ص ۵۶۶ و ۱۲۳۲، و تخریجهما فی ۵۶۶. و انظر أیضا: العین (غر) ۴/ ۳۴۷، و الأغانی ۴/ ۱۴۵.
(۲) عن ابن درید فی التاج (رفف).
(۳) دیوانه ۳۱۵؛ و فیه: و صَحِبنا.
(۴) المستقصى ۲/ ۳۵۴. و فی هامش ل: «فلیقصد»؛ و لعله: فلیقتصد.
(۵) سبق ص ۷۹.
(۶) فی اللسان (تقف) عن الأصمعی: «هذا غلط، إنما هو دُوَیْبَّه على شکل جرو الکلب یقال لها: عَناق الأرض».
(۷) دیوان الهذلیین ۱/ ۱۵، و المفضلیات ۴۲۷، و جمهره القرشی ۱۳۲، و الصحاح (نزع)، و اللسان (طرر، فرر، نزع). و سیجئ بعض عجزه ص ۸۹۰:

«فأنفذَ طُرّتیه المِصْدَعُ».

(۸) اللسان و التاج (فرر). و فی اللسان:
… على أرجاء ….

(۹) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۱۰) القیامه: ۱۰. و فی البحر المحیط ۸/ ۳۸۶ ذکرٌ لنفر کثیر ممن قرأ بالکسر.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۵
و بنو فَرِیر «۱»: بطنٌ من طیّئ.
و زعم قوم من أهل اللغه أن‏ الفَرَّ نهر دقیق فی الأرض.
ر ق ق‏
رقق‏
الرَّقّ‏: الجلد الذی یُکتب فیه. و کذا فُسِّر فی التنزیل، و اللّه أعلم.
و الرِّقُ‏: ضربٌ من دوابّ البحر إما السُّلَحْفاه أو ما أشبهها.
و الرِّقّ‏: رِقّ‏ العبد.
و رَقَ‏ فلانٌ، أی صار عبدا. و
فی حدیث علی رضوان اللّه علیه‏: یُحَطُّ منه‏ «۲» بقَدْر ما أُعْتِق و یُستَسعَى العبدُ فیما رَقَ‏ منه.
و الرُّقّ‏: الماء القلیل فی البحر أو الوادی لا غُزْر له.
و الرَّقَّه: أرض یعلوها الماء القلیل ثم ینضب عنها. و أحسب أن اشتقاق‏ الرَّقَّه، البلد المعروف، من هذا إن شاء اللّه.
و الرِّقَّه: مصدرُ رقیق‏ بیِّن‏ الرِّقَّه، خلاف الصَّفیق.
و الرِّقَّه: الرحمه فی القلب.
و یقال: ثوبٌ‏ رقیقٌ‏ و رُقارِق‏ و رُقاق‏، و شرابٌ‏ رَقراقٌ‏، و هذا تراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۳».
فأما الرِّقَه و یعنون الفِضَّه فمنقوصٌ تراه فی بابه إن شاء اللّه تعالى‏ «۴»، و الجمع رِقِینَ. و مثل من أمثالهم: «وِجْدان الرِّقِینَ یُغَطِّی أَفْنَ الأَفِین» «۵»؛ أی حمقَ الأحمق. و أنشد (طویل)
ألا رُبّ ملتاتٍ یجرّ لسانه‏ نفى عنه وجدانُ الرِّقینَ العظائما

«۶»:
و کم من قلیل اللُّبِّ یَسْحَب ذیلَه‏ نَفَى عنه وِجدانُ الرِّقِینَ البَجاریا

البَجارِیّ‏: الدوافع، واحدها بُجْرِیّ‏.
قرر
و استُعمل من معکوسه: القُرّ، و هو البرد؛ یومٌ‏ قَرٌّ و لیلهٌ قَرَّهٌ و غداهٌ قَرَّهٌ.
و القِرَّه «۷»: ما یصیب [الرجل‏] من‏ القُرّ. و رجلٌ‏ مقرور.
و طعامٌ‏ قارٌّ. و مثل من أمثالهم: «وَلِّ حارَّها من تَولَّى‏ قارَّها» «۸».
و القِرَّه: العیب. تقول: هذا قِرَّهٌ علیَّ، أی عیب.
و القَرار: المستقِرّ من الأرض.
و الإقرار: فِعْلُک به إذا أقررته‏ فی‏ مَقَرّ لیستقرَّ. و فلان‏ قارٌّ:
ساکن. و ما یَتَقارُّ فی مکانه.
و الإقرار: الاعتراف بالشی‏ء.
و القَراره: القاعُ المستدیره.
و القُرَّه: الضِّفْدَع فی بعض اللغات.
و القُرَّه: ما بقی فی أسفل القِدْر من المرق الیابس أو المحترق. [یقال‏]: أقبل الصبیانُ على القِدْر یَتقرَّرونها، إذا أکلوا ذلک.
و کلمه لهم إذا وُضع الشی‏ءُ فی موضعه أو وقع موقعه قالوا:
صابَتْ‏ بِقُرٍّ. قال الشاعر- هو طرفه (رمل) «۹»:
[سادرا أَحْسِبُ غَیٍّی رَشَدا] فتناهَیْتُ و قد صابَتْ‏ بِقُرّ

و یقال: قَرَّ علیه دلوا من ماء، إذا صَبَّها علیه.
و تقرَّر، إذا اغتسل بالماء البارد.
و قُرَّه العین: ما قَرَّتْ‏ به عینُک من شی‏ء تُسَرُّ به. و کان بعض أهل اللغه یقول: قَرَّت‏ عینُه بالسُّرور کما تَسْخُن بالحُزن کأنَّها بَرَدَتْ و جَفَّ دمعُها.
و القَرُّ: الهَوْدَج. قال الراجز:
کأنَ‏ قَرًّا فوقَه مخدَّرا یعلو جَنابَیْه إذا تَبَخْتَرا

و یوم‏ القَرّ، بعد یوم النَّحر: یومَ‏ یَقِرُّ الناس بمنًى.
و مَقَرُّ الشی‏ء: الموضع الذی‏ یَقِرُّ فیه. و
فی کلام أمیر المؤمنین علیّ علیه السلام‏: «الدنیا دارُ مَمَرٍّ لا دارُ مَقَرٍّ»
«۱۰».
ر ک ک‏
رکک‏
الرِّکّ‏: المطر الضعیف. و أرضٌ‏ مُرَکٌ‏ علیها، إذا أصابها الرِّکُ‏ «۱۱».
و رجلٌ‏ رَکیکٌ‏: بَیِّنُ‏ الرَّکاکه، یوصف بالضَّعف و الوَهَن.
و أحسب اشتقاقه من‏ الرِّکّ‏.
و یقال: رَکَکْتُ‏ الشی‏ء بیدی، إذا غمزته غمزهً خفیفهً لتعرف‏
______________________________
(۱) قارن الاشتقاق ۳۸۷ و ۵۵۰.
(۲) ط: «یُحَطّ عنه».
(۳) ص ۱۹۸.
(۴) ذکره أیضا ص ۷۹۷. و قال أیضا: «و ستراه فی بابه»، و لم یذکره فی موضع آخر.
(۵) المستقصى ۲/ ۳۷۲.
(۶) نسبه إلى ثُمامه السدوسی فی المستقصى ۲/ ۳۷۲، و روایته فیه:

ألا رُبّ ملتاتٍ یجرّ لسانه‏ نفى عنه وجدانُ الرِّقینَ العظائما

(۷) «من هنا … القاع المستدیره»: من ط وحده.
(۸) المستقصى ۲/ ۳۸۱، و مجمع الأمثال ۲/ ۲۷۱ (و فیه: ولیَ).
(۹) دیوانه ۵۹، و مختارات ابن الشجری ۱/ ۳۹، و المقاییس (سدر) ۳/ ۱۴۸، و (صوب) ۳/ ۳۱۸، و اللسان (سدر).
(۱۰) م: «تؤدّی إلى دار مقرّ».
(۱۱) ضبطه فی ط بفتح الراء!
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۶
حجمه، فهو مَرْکوک‏ و رَکیک‏.
کرر
و من معکوسه: کرَّ یَکُرُّ کَرًّا، إذا رجع بعد فِرار و بعد ذهاب، و هو معنى قول الشاعر- هو امرؤ القیس (طویل) «۱»:
مِکَرٍّ مِفَرٍّ مُقْبِلٍ مُدْبِرٍ معا کجُلمودِ صخرٍ حَطَّه السَّیْلُ من عَلِ‏

أی یصلح‏ للکرّ و الفرّ، و لم یُرِد أنه‏ یَکُرّ و یَفِرُّ فی حاله واحده.
و الکَرّ: حبل شدید الفتل. قال الراجز- هو العجّاج‏ «۲»:
[لأْیا یُثانِیها عن الجُؤورِ] جَذْبَ الصَّراریِّین‏ بالکُرورِ

و الصراریّون‏: ملّاحو البحر، واحدهم‏ صراریّ‏.
و ربما سُمّی الحبل الذی تُرتقى به النخلهُ کَرًّا.
و الکُرّ: غدیرٌ کثیر الماء. و وادٍ ذو کِرارٍ، إذا کانت فیه مستنقعات ماء.
و الکُرَّه: البَعَر یُحَرَّق و یُنثر على الدرع لکیلا تَصْدَأ. قال الشاعر- هو النابغه الذبیانی (طویل)
« … و أُبْطِنَّ کرّهً فهنّ وضاء …».

«۳»:
عُلِینَ بکِدْیَوْنٍ و أُشْعِرْنَ‏ کُرَّهً فهنَّ إضاءٌ صافیاتُ الغلائلِ‏

و اختلفوا فی قوله: صافیات الغلائل، فقال قوم: أراد غلائلَها التی تُلبس تحتها لأن الدرع لا صَدَأ علیها. و قال آخرون: بل الغلائل: المسامیر التی تُغَلْغِلُ فی الحلق.
و الکُرّ الذی یکال به: عربی صحیح‏ «۴».
فأما الکُرَه التی یُلعب بها فلیس هذا موضعها، و ستراها فی المنقوص إن شاء اللّه تعالى‏ «۵».
ر ل ل‏
أُهملت الراء و اللام فی الثنائی.
ر م م‏
رمم‏
رَمَ‏ العظمُ‏ یَرِمُ‏ رَمًّا و رَمیما، إذا نَخِرَ و بَلِیَ. و الرِّمَّه: العظم البالی. قال الشاعر (بسیط) «۶»:
و النِّیبُ إن تَعْرُمَنّی‏ رِمَّهً خَلَقا بعدَ الممات فإنی کنتُ أَثَّئرُ

و یُروى: إن تَعْرُ مِنّی، بکسر المیم، و لیس بشی‏ء. و النِّیب‏:
جمع‏ ناب‏، و هی المُسِنَّه من الإبل، و هی تأکل‏ الرِّمَمَ‏، و هی عظام الموتى، تتملَّح بها إذا لم تجد سَبْخَهً و لا مِلْحا. یقول:
فإن تأکل هذه النِّیبُ عظامی و أنا مَیِّتٌ فقد کنت أثَّئر منها بنحرها و أنا حیّ. أَثَّئر: من الثَّأر.
و الرُّمَّه: القِطعه من الحبل. و سُمِّی ذو الرُّمَّه بقوله (رجز)
على ثلاث ….

«۷»:
[لم یَبْقَ غیرُ مُثَّلٍ رُکُودِ غیرُ ثَلاثٍ باقیاتٍ سُودِ
و غیرُ باقی مَلْعَب الوَلیدِ و غیرُ مَرْضوخِ القَفا مَوْتودِ]
أَشْعَثَ باقی‏ رُمَّهِ التقلیدِ

یعنی وَتِدا.
و قولهم: خذ هذا برُمَّته‏، أی اقْتَدْه بحبله.
و الرِّمَّه فی بعض اللغات: الأَرَضه.
و یقال: رَمَمْتُ‏ الشی‏ء أَرُمُّه‏ رَمًّا، إذا أصلحته.
و «جاء بالطِّمّ و الرِّمّ‏» «۸»، فأحسن ما قالوا فیه أن الطِّمّ ما حمله الماءُ و الرِّمَ‏ ما حملته الریحُ.
و الرُّمَّه: قاع عظیم بنجد تنصبُّ فیه جماعهُ أودیه. و قالوا:
الرُّمَه فخفَّفوا.
و قال الأصمعی: تقول العرب عن لسان‏ الرُّمَّه: «کلُّ بَنِیَ‏
______________________________
(۱) من معلّقته المشهوره.
(۲) دیوانه ۲۸۸، و إصلاح المنطق ۱۲۹، و الخزانه ۱/ ۸۰ و ۹۹، و التنبیهات ۲۱۵ و ۲۳۷، و الاقتضاب ۱۵۳، و المخصَّص ۸/ ۷۹ و ۹/ ۱۷۱ و ۱۰/ ۲۵ و ۲۸ و ۱۴/ ۱۱۸، و الصحاح و اللسان (صرر، کرر).
(۳) دیوانه ۱۴۷، و المعانی الکبیر ۱۰۳۳ و ۱۰۳۶، و المخصَّص ۶/ ۷۲ و ۱۵/ ۱۵۳، و الاقتضاب ۱۹۳، و المعرَّب ۲۸۵، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۱۵۷، و شرح المفصَّل ۵/ ۲۲، و الخزانه ۱/ ۵۱۲، و الصحاح (کدن)، و اللسان (وضأ، کرر، غلل، کدن، أضا). و فی الدیوان:
«… و أُبْطِنَّ کرّهً فهنّ وضاء …».

(۴) «و اختلفوا … صحیح»: من ط وحده.
(۵) ص ۸۰۰.
(۶) البیت للبید فی دیوانه ۶۳، و النقائض ۴۲۳، و المعانی الکبیر ۱۲۰۲، و أضداد الأنباری ۱۴۶، و أضداد أبی الطیّب ۳۲۱، و إبدال أبی الطیّب ۲/ ۳۶۷، و السِّمط ۳۱۶؛ و من المعجمات: المقاییس (ثأر) ۱/ ۳۹۷، و الصحاح و اللسان (ثأر، عرا)، و اللسان (خلق، رمم).
(۷) الرجز فی دیوانه ۱۵۵، و طبقات فحول الشعراء ۴۸۲، و الأغانی ۱۶/ ۱۱۰، و السِّمط ۸۲، و الاقتضاب ۲۹۴- ۲۹۵، و الخزانه ۱/ ۵۱، و المزهر ۲/ ۴۴۰؛ و من المعجمات: المقاییس (رمم) ۲/ ۳۷۹، و الصحاح و اللسان (رمم).
و الخامس سیجی‏ء فی الجمهره ص ۸۰۳. و روایه الثالث فی الدیوان:
على ثلاث ….

(۸) المستقصى ۲/ ۳۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۷
یُحْسِینی إلا الجَرِیبَ فإنه یُرْوِینی» «۱». و الجریب: وادٍ یَنْصَبُّ فی‏ الرُّمَّه. و من روى: الجُرَیْب، فهو خطأ. قال الراجز «۲»:
حَلَّت سُلیمى جانبَ الجَریبِ‏ بأَجْلَى‏ «۳» مَحَلَّهَ الغَریبِ‏

مرر
و من معکوسه: مَرَّ یَمُرُّ مَرًّا، و جئتک‏ مرًّا أو مَرَّین‏، ترید مَرَّه أو مَرَّتین‏. قال ذو الرُّمَّه (بسیط) «۴»:
لا بل هو الشوق من دارٍ تَخَوَّنها مَرًّا سَحابٌ و مَرًّا بارِحٌ تَرِبُ‏ «۵»

و المُرّ: ضد الحلو.
و المُرَّه: شجره معروفه.
و المِرَّه: القُوَّه من قُوَى الحبل، و الجمع‏ مِرَر.
و رجلٌ ذو مِرَّه، إذا کان سلیم الأعضاء صحیحَها. و
فی الحدیث‏: «لا تَحِلُّ الصَّدَقَهُ لِغَنِیٍّ و لا لذی‏ مِرَّه سَوِیٍّ».
و المِرّه: أحد أمشاج البدن.
و المِرّ و المَرّ: الحبل. و أنشد أبو حاتم عن أبی زید (رجز) «۶»:
زَوْجُکِ یا ذاتَ الثَّنایا الغُرِّ و الرَّتِلاتِ و الجبینِ الحُرِّ
أَعْیا فنُطناه مَناطَ الجرِّ بینَ وِعاءَیْ بازِلٍ جِوَرِّ
ثمَّ رَبَطْنا فوقَه‏ بِمَرِّ

و هذا الباب مستقصًى و ما تفرَّع منه فی کتاب الاشتقاق‏ «۷».
ر ن ن‏
رنن‏
رَنَ‏ و أَرَنَ‏ یُرِنُ‏ إرنانا، إذا صاح، و الرَّنین‏ شبیه بالحنین أیضا. قال الشاعر- هو امرؤ القیس (طویل) «۸»:
أَرَنَ‏ على حُقْبٍ حِیالٍ طَرُوقهٍ کذَوْدِ الأجیرِ الأربَعِ الأَشِراتِ‏

و قد قالوا فی بیتٍ رَوَوْه و زعم الأصمعی أنه تصحیف (رجز)
دعیتُ میمونا … … قد زنّا.

«۹»:
نَبَّهْتُ میمونا لها فأنّا و قام یشکو عَصَبا عَصَبا قد رَنّا

قال الأصمعی: إنما هو قد زَنّا، أی تقبَّض و یَبِسَ. و لیس فی کلامهم نونٌ بعدها راءٌ بغیر حاجز. فأما نَرْجِس فأعجمی معرَّب‏ «۱۰».
ر و و
أُهملت الراء و الواو فی الثنائی.
ر ه ه
هرر
استُعمل من معکوسه: هَرَّ الکلبُ‏ یَهِرُّ هَرِیرا و هَرًّا و کذلک الذِّئبُ، إذا کشَّر.
و هَرَّ الرَّجُلُ الشی‏ءَ، إذا کَرِهَه. قال الشاعر- عنتره بن شدّاد العبسی (طویل)
نزایلکم حتى …

نفارقهم ….

«۱۱»:
[حَلَفْنا لهم و الخیلُ تَرْدی بنا معا] و نَطعنُکم حتّى‏ تَهِرُّوا العوالیا

أی تکرهونها.
و الهِرّ: السِّنَّوْر، معروف. و قولهم: «لا یعرف‏ الهِرَّ من البِرِّ» «۱۲»؛ زعم قوم أن البِرَّ الفأره، و لا أعرف صحَّه ذلک.
و أخبرنی حامد بن طرفه عن بعض علماء الکوفیین أنه فَسَّر هذا
______________________________
(۱) فی معجم البلدان (الجریب) ۲/ ۱۳۱: کل بنی إنه یحسینی إلا الجریب إنه یروینی.
(۲) المقاییس (أجل) ۱/ ۶۵، و الصحاح و اللسان (أجل)، و معجم البلدان (أَجَلَى) ۱/ ۱۰۲. و یُروى: حلّت سلیمى ساحه القَلیبِ. و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۶۶ و ۸۰۳ و ۱۱۸۰.
(۳) فی هامش ل: «بأَجَلَى على وزن فَعَلَى».
(۴) دیوانه ۲، و الخزانه ۱/ ۳۸۰، و المقاییس (برح) ۱/ ۲۴۱ و (ترب) ۱/ ۳۴۶ و (خون) ۲/ ۲۳۱، و الصحاح و اللسان (مرر، خون)، و اللسان (ترب، برح).
(۵) ط: «طَرِبُ».
(۶) الأبیات الخمسه فی الاشتقاق ۲۳. و انظر: المقاییس (جر) ۱/ ۴۱۳ و (حش) ۳/ ۱۰، و الصحاح و اللسان (جور، مرر)، و اللسان (جرر، حشش). و سیرد الثالث و الرابع أیضا. ص ۱۱۶۵. و یُروى الرابع: بین حِشاشَیْ …
(۷) الاشتقاق ۲۳- ۲۵.
(۸) دیوانه ۷۹.
(۹) أنشدهما ابن درید أیضا فی الملاحن ۳۷. و انظر: أضداد أبی الطیّب ۶۳، و إبدال أبی الطیّب ۲/ ۳۰، و اللسان (زنن). و فی الملاحن:
دعیتُ میمونا … … قد زنّا.

(۱۰) قارن: العین ۱/ ۵۳، و الصاحبی ۱۱۶، و المعرَّب ۱۱ و ۳۳۱، و المزهر ۱/ ۲۷۰. و انظر أیضا: ص ۷۱۱ و ۷۳۵ و ۱۱۸۳.
(۱۱) دیوانه ۲۲۴، و المعانی الکبیر ۹۹۵، و الکامل ۱/ ۳۱۰، و الاقتضاب ۳۸۶، و حماسه ابن الشجری ۹، و الصحاح و اللسان (هرر). و فی الدیوان:
نزایلکم حتى …

؛ و فی الکامل:
نفارقهم ….

(۱۲) فی المستقصى ۲/ ۳۳۷: «ما یعرف هِرًّا من بِرّ».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۸
فقال: لا یعرف من‏ یَهِرُّ علیه ممن یَبَرُّهُ.
هُرّت‏ الإبل‏ هَرًّا، إذا أکثرت من الحمض فلانت بطونُها علیه.
و الهُرُّ: الماء الکثیر، و هو الههُور.
و الهُرَار: سُلاح الإبل. فأما أهل الیمن فیسمُّون ما تساقط من العنب قبل أن یُدرک: هُرَارا.
ر ی ی‏
ریی‏
الرِّیّ‏: مصدر رَوِی‏ یَرْوَى‏ رِیًّا. و أحد هاتین الیائین واو قُلبت یاء للکسره التی قبلها.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۲۹
حرف الزای‏
و ما بعده‏
ز س س‏
أُهملت الزای مع السین و الشین و الصاد و الضاد فی الثنائی.
ز ط ط
زطط
الزُّطّ: هذا الجیل، و لیس بعربی محض، و قد تکلَّمت به العرب. قال الشاعر (طویل) «۱»:
فجِئنا بحَیَّیْ وائلٍ و بِلِفِّها و جاءت تمیمٌ‏ زُطُّها و الأساورُ

ز ظ ظ
أُهملت فی الثنائی.
ز ع ع‏
عزز
استُعمل من معکوسها: عَزَّ یَعِزُّ عِزَّهً و عِزًّا، إذا صار عزیزا.
و عَزَّ یَعُزُّ عَزًّا، إذا قَهَرَ. و المثل السّائر: «مَن‏ عَزَّ بَزَّ»، قد مضى تفسیره‏ «۲». قال زهیر (طویل)
تمیمٌ علفناه فأکمل صنعه.

«۳»:
تَمیمٌ فَلَوْناه فأُکْمِلَ خَلْقُهُ‏ فَتَمَّ و عَزَّتْه‏ یداه و کاهلُهْ‏

و کلّ شی‏ء صَلُبَ فقد استَعَزَّ، و به سُمِّی‏ العَزَازُ من الأرض، و هو الطین الصُّلب الذی لا یبلغ أن یکون حجاره.
ز غ غ‏
غزز
استُعمل من معکوسها: الغُزّان‏، الواحد غُزّ، و هما الشِّدقان فی بعض اللغات.
و غَزَّه: موضع بالشام قد ذکره المَطْرُود بن کعب الخُزاعی فی شعره‏
و هاشم فی ضریحٍ فوق بلقعهٍ تَسْفی الریاحُ علیه بین غزّاتِ‏

«۴»، و فیها قبر هاشم بن عبد مَنافِ.
ز ف ف‏
زفف‏
زَفَ‏ الطائرُ یَزِفُ‏ زَفًّا و زَفِیفا، إذا بَسَطَ جناحیه و قَرُبَ من الأرض.
و الزَّفیف‏: ضربٌ من مشی الإبل، و هو مشیٌ فیه سرعه، و الزَّفّ‏ أیضا مثله. قال الراجز:
فطالما سُقْنا المَطِیَ‏ زَفّا لیلًا و أنتِ تَقْرَعِینَ الدُّفّا

و زَفَفْتُ‏ العروسَ‏ أَزُفُّها زفًّا. و المصدر: الزِّفاف‏. و النساء اللواتی‏ یَزْفُفْنَها: الزَّوافُ‏، بفتح الزای.
و الزِّفّ‏: ریش صِغار کالزَّغَب. قال بعض أهل اللغه: لا یکون‏ الزِّفُ‏ إلا للنَّعام.
و یقال: جئتک‏ زَفَّهً أو زَفّتین‏، أی مَرَّهً أو مرَّتین.
فزز
و من معکوسه: فَزَّه‏ یَفُزُّه‏ فَزًّا، و أَفَزَّه‏ إفزازا، إذا أزعجه.
و قولهم‏ استفزَّه‏: استفعله من‏ الفَزّ.
______________________________
(۱) اللسان و التاج (زطط).
(۲) ص ۶۸.
(۳) دیوانه ۱۳۰، و المعانی الکبیر ۸۳ و ۱۳۴، و الاشتقاق ۲۰۱. و روایه الدیوان:

تمیمٌ علفناه فأکمل صنعه.

(۴) من قصیده طویله فی السیره ۱/ ۱۳۹- ۱۴۲، و فیها قوله (۱/ ۱۴۰):

و هاشم فی ضریحٍ فوق بلقعهٍ تَسْفی الریاحُ علیه بین غزّاتِ‏

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۰
و الفَزّ: ولد البقره الوحشیه. قال الشاعر- هو زهیر (بسیط) «۱»:
کما استغاث بِسَیْ‏ءٍ فَزُّ غَیْطَلَهٍ خافَ العیونَ فلم یُنظر به الحَشَکُ‏

الحَشَک: امتلاء الضَّرع، أراد الحَشْکَ فحرَّک الشین للضروره.
ز ق ق‏
زقق‏
زَقَ‏ الطائرُ فِراخَه‏ یَزُقُّها زَقًّا، إذا غَرَّها؛ و المرَّه الواحده زَقَّه.
و الزِّقُ‏: معروف. و قال قوم: لا یُسمَّى‏ زِقًّا حتى یُسْلَخَ من عنقه لأنهم یقولون: زَقَّقْتُ‏ المَسْکَ‏ تزقیقا، إذا سلخته من عنقه.
قزز
و من معکوسه: القَزُّ الملبوس، عربی صحیح. و أُخْبِر عن الخلیل أنه قال: سمعت أبا الدُّقَیْش یقول فی کلامه: بُزُوزُ العراق من‏ قُزُوزِها و خُزُوزِها «۲».
و رجلُ‏ قَزٌّ، و هو أصل بناء المُتَقَزِّز.
و القَزَّه: الوثبه. و
فی الحدیث‏: «إن إبلیس‏ لَیَقُزُّ القَزَّه من المَشْرِق إلى المَغْرِب»
. و قزَّت‏ نفسی عن الشی‏ء، إذا أَبَتْه، لغه یمانیه. و أکثر ما یُستعمل فی معنى عِفْتُ الشی‏ءَ و قَزِزْته‏ أَقُزُّه‏ قزًّا.
ز ک ک‏
زکک‏
زَکَ‏ یَزِکُ‏ زَکًّا و زَکِیکا، إذا مشى مشیا متقاربا فیه ضعف.
قال الراجز «۳»:
فهو یَزِکُ‏ دائمَ التزغُّمِ‏ مثلَ‏ زَکیکِ‏ الناهضِ المحمِّمِ‏

المحمِّم‏: الفَرْخ الذی قد بدا ریشُه. یقال: حَمَّمَ‏ الفرخُ تحمیما.
کزز
و من معکوسه: رجلٌ‏ کَزٌّ: بَیِّنُ‏ الکَزازه، إذا کان متقبِّضا.
و الکَزّ: ضد السَّبط، و یُسْتعمل ذلک للبخیل فیقال: کزّ الیدین. و المصدر الکَزازه و الکُزوزه.
و الکُزَاز: الرِّعده من برد أو حُمَّى.
و الکُزَاز: داء یصیب الإنسان فیُرْعَد حتى یموت.
ز ل ل‏
زلل‏
زلَ‏ الشی‏ءُ عن الشی‏ء، إذا دَحَضَ عنه، یَزِلُ‏ زَلًّا و زلیلًا.
و زَلَ‏ الرَّجُلُ‏ زَلَّهً قبیحهً، إذا وقع فی أمر مکروه أو أخطأ خطأً فاحشا. و منه قولهم: نعوذ باللّه من‏ زَلَّه العالِم.
و المَزَلَّه: المَدْحَضَه، نحو الصخره المَلْساء و ما أشبهها. قال الشاعر- هو المسیَّب (کامل) «۴»:
دونَ السَّماء یَزِلُ‏ بالغُفْرِ

و أَزْلَلْتُ‏ إلى الرجل نعمهً، مثل أهدیت. و
فی الحدیث‏:
«من‏ أَزْلَلْتَ‏ إلیه نعمهً»
. لزز
و من معکوسه: لُزَّ الشی‏ء بالشی‏ء، إذا قُرن به‏ لَزًّا. و منه قولهم: قد لُزِزْتَ‏ بی یا فلان، إذا سَدِکَ به لا یفارقه.
و کل شی‏ء دانیتَ بینه و قرنتَه فقد لَزَزْتَه‏. قال الراجز- هو أبو مهدیه الأعرابی‏ «۵»:
[أحْسَنُ بیتٍ أَهَرا و بَزّا] کأنَّما لُزَّ بصخرٍ لَزّا

و قال الشاعر- جریر بن الخَطَفَى (بسیط) «۶»:
و ابنُ اللَّبون إذا ما لُزَّ فی قَرَنٍ‏ لم یستطع صَوْلَه البُزْلِ القناعیسِ‏

و أجاز قوم من أهل اللغه: لززتُ‏ الشی‏ء بالشی‏ء و ألززتُه‏، و لم یجزها البصریون. و أجاز الأصمعی‏ لازَزْته‏ مُلازَّه و لِزازا، إذا قاربته‏ «۷».
______________________________
(۱) دیوانه ۵۰، و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۱۲۰. و انظر: شرح دیوان العجّاج ۳۵۲، و المعانی الکبیر ۳۰۹ و ۸۶۰، و الشعر و الشعراء ۸۲، و معانی الشعر ۱۱۱، و أمالی القالی ۱/ ۷۷، و السِّمط ۲۶۰، و المخصَّص ۷/ ۳۹ و ۸/ ۳۵؛ و من المعجمات: (غطل) ۴/ ۳۸۶، و (سیأ) ۷/ ۳۲۵ و (فز) ۷/ ۳۵۲، و المقاییس (فز) ۴/ ۴۴۰، و الصحاح و اللسان (سیأ، فزز، غطل)، و اللسان (حشک). و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۳۹ و ۵۳۸ و ۵۵۸ و ۶۱۴ و ۹۱۸ و ۱۱۸۶.
(۲) لم یذکر الخلیل هذا فی (خز) و (قز) و (بز).
(۳) الإبل ۷۵، و خلق الإنسان لثابت ۲۱، و تهذیب الألفاظ، و المخصَّص ۳/ ۱۰۳، و الصحاح (زکک)، و اللسان (زکک، حمم). و سینشدهما ابن درید أیضا فی ۸۱۹ و ۱۰۰۸. و فی اللسان أن الرجز لعمر بن لجأ، و انظر دیوانه ۱۶۰.
(۴) الشطر فی شعر المسیّب الذی نشره جابر مع دیوان أعشى قیس، ۳۵۳؛ و نسبه فی ط إلى الأعشى، و لیس فی دیوانه. و البیت من قصیده ذکرها البغدادی فی الخزانه ۱/ ۵۴۴. و انظر ص ۷۷۹ أیضا.
(۵) سبق البیتان ص ۶۸، و سیجیئان مع ثلاثه أبیات أخرى ص ۷۱۰. و التخریج فی ۷۱۰.
(۶) دیوانه ۱۲۸. و انظر: سیبویه ۱/ ۲۶۵، و طبقات فحول الشعراء ۳۲۵ و ۳۵۴، و المقتضب ۴/ ۴۶ و ۳۲۰، و الجمل ۱۹۲، و شرح المفصَّل ۱/ ۳۵، و مغنی اللبیب ۵۲؛ و من المعجمات: العین (قنعس) ۲/ ۲۹۲، و الصحاح (لبن)، و اللسان (لزز، قعس، قعنس، لبن).
(۷) م ط: «قارنته».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۱
ز م م‏
زمم‏
زُمّ‏: موضع معروف. قال الشاعر- هو الأعشى (متقارب) «۱»:
و نظرهَ عَیْنٍ على غِرَّهٍ مَحَلَّ الخلیطِ بصحراءِ زُمّ‏

و زَمَمْتُ‏ البعیرَ أَزُمُّه‏ زَمًّا، إذا جعلت له‏ الزِّمام‏ فی بُرَته أو خِشاشه. قال أبو بکر: الخِشاش بکسر الخاء أجود من فتحها.
مزز
و من معکوسه: المُزّ: بَیْنَ الحلاوه و الحموضه. و تسمَّى الخمر المُزَّهَ و المزّاءَ. قال الشاعر (بسیط) «۲»:
بِئسَ الصُّحاهُ و بئسَ الشَّرْبُ شَرْبُهُمُ‏ إذا مَشَتْ فیهمُ‏ المُزّاءُ و السَّکَرُ

و کان بعض أهل اللغه یُنکر أن تکون الخمر سمِّیت‏ مُزَّه من هذه الجهه و یقول: إنما سمیت بذلک من قولهم هذا أمَزُّ من هذا، أی أفضل منه. قال الراجز- هو رؤبه «۳»:
[ذا مَیْعَهٍ یهتزُّ عند الهزِّ] یقتحم الدِّقَّهَ للأمزِّ
[إذا أَقَلَّ الخیرَ کلُّ لَحْزِ]

و یقال: هذا أمرٌ أَمَزُّ و مَزِیزٌ، أی صعب. و أخبرنا أبو حاتم عن الأصمعی، قال: قال أعرابی لرجل: هب لی درهما، قال: لقد سألت‏ مَزیزا، الدرهم عُشْر العشره و العشره عُشْر المائه و المائه عُشْر الألف و الألف عُشْر دِیَتِکَ.
ز ن ن‏
زنن‏
زَنَ‏ عَصَبُه، إذا یَبِسَ؛ هکذا یقول الأصمعی، و قد مَرّ ذکره.
و یقال: زَنَنْتُه‏ بخیر أو شرّ، إذا ظننته به؛ و أزْنَنْتُه‏ أیضا، لغتان فصیحتان. قال الشاعر- هو الأعشى (متقارب) «۴»:
و أقررتُ عینی من الغانِیا تِ إمّا نِکاحا و إمّا أُزَنّ‏

أی یُظَنّ بی ذلک. فأما قولهم: زَنَأَ فی الجبل، فمهموز، و ستراه فی موضعه إن شاء اللّه‏ «۵».
ن ز ز
و من معکوسه: النَّزّ، و هو ما اجتمع من رشح الأرض حتى یستنقع فیصیر ماءً. و وصف أعرابی الآجام فقال: مناقعُ‏ نَزّ، و مَراعی إوَزّ، و نبتُها یهتزّ، و قَصبها لا یُجَزّ.
و النَّزّ: الظلیم الخفیف الکثیر الحرکه. قال الراجز- هو رؤبه «۶»:
[عالیتُ أنْساعی و کُورَ الغَرْزِ على حَزابِیٍّ جُلالٍ وَجْزِ]
أو بَشَکَى وَخْدَ الظلیمِ‏ النَّزِّ

یقال: ناقه بَشَکَى، أی سریعه. و هو من قَولهم: ابتَشَکَ، إذا اختلقه فی سرعه.
و کل شی‏ء کثرت حرکتُه فهو مِنَزٌّ و نَزٌّ. و بذلک سُمِّیَ المَهْد مِنَزًّا لکثره ما یُحَرَّک.
ز و و
زوو
أُهملت إلا فی قولهم: الزَّوّ، و هما القرینان من السُّفُن و غیرها. یقال: جاء فلان‏ زَوًّا، إذا جاء هو و صاحبه.
وزز
و الإوَزّ: البَطّ.
ز ه ه
هزز
استُعمل من معکوسه: هَزَزْت‏ السیفَ‏ أَهُزُّه‏ هَزًّا.
و أخذتْ فلانا هِزَّهٌ، إذا مُدح فأخذتْه أَرْیَحیَّهٌ.
و سمعت‏ هِزَّه الموکب، إذا سمعت حفیفه. قال الشاعر (بسیط) «۷»:
[ما إنْ رأیتُ و صَرْفُ الدهر ذو عجبٍ‏] کالیوم‏ هِزَّهَ أجمالٍ بأظعانِ‏

و کذلک‏ اهتزَّ الموکب. قال الشاعر (مجزوء الوافر) «۸»:
______________________________
(۱) دیوانه ۳۵، و الصحاح و اللسان (زمم).
(۲) البیت للأخطل فی دیوانه ۱۷۸، و الصحاح و اللسان (مزز)، و هو غیر منسوب فی المخصَّص ۱۱/ ۷۶ و ۱۶/ ۱۹.
(۳) دیوانه ۶۵، و اللسان (لحز).
(۴) دیوانه ۱۷، و فعل و أفعل للأصمعی ۴۷۸، و الکامل ۲/ ۱۳۰.
(۵) ص ۸۳۰.
(۶) دیوانه ۶۵، و تهذیب الألفاظ ۱۶۲، و الخصائص ۲/ ۱۵۳، و المخصَّص ۲/ ۱۵۳، و المخصَّص ۳/ ۲۴.
و ستجی‏ء الأبیات الثلاثه ص ۳۴۴، و الثالث ص ۱۱۸۰ أیضا.
(۷) البیت لأبی قلابه الطابخی من قصیده فی دیوان الهذلیین ۳/ ۳۶، و بقیه أشعار الهذلیین ۱۳- ۱۴؛ و انظر: الکنز اللغوی ۱۲۵ و ۱۴۸.
(۸) البیت لعبید الله بن قیس الرقیّات فی دیوانه ۱۲۱. و انظر: تهذیب الألفاظ ۶۸۱، و المعانی الکبیر ۴۸۴ و ۱۱۷۵، و الکامل ۲/ ۲۵۷، و شرح المفضلیات ۴۶۴، و الأغانی ۲۱/ ۷۲، و المؤتلف و المختلف ۳۰۳. و سینشده ابن درید أیضا فی ۳۷۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۲
ألا هَزِئتْ بنا قُرَش یَّهٌ یهتزُّ مَوْکِبُها

البیت لابن قیس الرُّقَیات.
و یقال: ماء هُزْهُزٌ و هُزاهِزٌ و هَزْهازٌ، و کذلک یقال للسیف أیضا. قال الراجز «۱»:
قد وَرَدَتْ مثلَ الیمانی‏ الهَزهازْ تَدْفَعُ عن أعناقها بالأعجازْ

یرید أنها کثیره الألبان قد دفعت بألبانها عن نحرها.
ز ی ی‏
زیی‏
أُهملت فی الثنائی، إلّا فی قولهم: هذا زِیٌ‏ حَسَنٌ و هی الشّارَه و الهیئه. و أخبَرنا أبو حاتم عن أبی عبیده، قال: دخل بعض الرُّجّاز البصره فلما نظر إلى بِزَّه أهلها و هیئتهم قال‏ «۲»:
ما أنا بالبصره بالبَصْریِ‏ و لا شبیهٌ‏ زِیُّهم‏ بِزِیِّی‏

______________________________
(۱) أنشدهما ابن درید الاشتقاق ۳۲۱، و الجمهره ۲۰۲ و ۱۲۱۱. و انظر اللسان (هزز)، و التاج (هزهز).
(۲) اللسان (زوی).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۳
حرف السین‏
و ما بعده‏
س ش ش‏
شسس‏
استُعمل من معکوسه: الشَّسّ‏، و هو المکان الغلیظ. قال الشاعر- المَرّار (رمل) «۱»:
هل عرفتَ الدارَ أم أنکرتَها بین تِبْراکٍ‏ فَشَسَّی‏ عَبَقُرّ

و هذا من قولهم: شَئِسَ المکان و شئز، إذا غَلُظَ، فخففوا الهمزه، و به سُمِّی شَأس.
س س ط
أُهملت السین و الشین و الصاد و الضاد و الطاء، إلا أنهم استعملوا من معکوسها:
طسس‏
الطَّسّ‏، و هو أعجمی معرَّب‏ «۲»، و یُجمع‏ طِساسا و طُسُوسا.
قال الراجز- هو رؤبه «۳»:
[یَستسمعُ الساری به الجُرُوسا هَماهِما یُسْهِرْنَ أو رَسیسا]
ضربَ ید اللَّعّابه الطُّسُوسا

س ظ ظ
أُهملت.
س ع ع‏
سعع‏
سَعْ‏: زَجْرٌ من زجر الإبل، کأنهم قالوا: سَعْ‏ یا جَمَلُ، فی معنى اتَّسِعْ فی خطوک و مشیک.
و قالوا فیما ألحقوه بالرباعی من ذلک: تسعسع‏ الشیخُ، إذا اضطرب من الکبر. و أنشد (رجز) «۴»:
قالت و لم تَأْلُ به أن یسمعا یا هندُ ما أَسْرَعَ ما تَسَعْسَعا

عسس‏
و من معکوسه: عسَ‏ یَعُسُ‏ عسًّا.
و العَسّ‏: طلب الشی‏ء باللیل. و منه اشتقاق‏ العَسَس‏.
و من أمثالهم: «کلبٌ‏ اعتسَ‏ خیرٌ من کلبٍ رَبَضَ»؛ اعتسَ‏: افتعل من‏ العَسّ‏.
و العُسُ‏: قدح عظیم من خشب أو غیره.
س غ غ‏
غسس‏
استُعمل من معکوسه‏ الغُسّ‏، و هو الضعیف. قال الشاعر (طویل) «۵»:
فلم أَرْقِهِ إن یَنْجُ منها و إن یَمُتْ‏ فطَعْنَهُ لا غُسٍ‏ و لا بمُغَمَّرِ

______________________________
(۱) البیت من المفضلیه ۱۶ للمرّار بن منقذ، ص ۸۸. و انظر: الشعر و الشعراء ۵۸۶، و الخصائص ۱/ ۲۸۱ و ۲/ ۳۳۹، و معجم البلدان (عبقر) ۴/ ۷۹، و الصحاح (عبقر)؛ و اللسان (عبقر، شسس). و سیجی‏ء البیت ص ۳۲۵، و عجزه ص ۱۱۴۴ أیضا.
(۲) و هو لغه فی الطَّست؛ المعرّب ۲۲۱.
(۳) دیوانه ۷۱، و الثالث فی إبدال أبی الطیب ۱/ ۱۲۰، و الخصائص ۲/ ۹۴، و اللسان (طسس). و انظر ص ۳۹۸ أیضا.
(۴) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۸۸. و انظر: العین (سع) ۱/ ۷۵، و المقاییس (سع) ۳/ ۵۷، و الصحاح و اللسان (سعع). و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۰۳ و فی الدیوان: و لا تألو.
(۵) نسبه أبو زید، مع بیت آخر، إلى زهیر بن مسعود فی النوادر ۲۸۳. و انظر:
تهذیب الألفاظ ۱۴۳، و الخصائص ۲/ ۳۸۸، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۳۵۵، و الإنصاف ۶۲۶، و اللسان (غسس).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۴
قال أبو بکر: فلم أَرْقِه، یرید من الرُّقْیَه. یقول: طعنته فإن عُوفی فلیس برُقیه و إن مات فبطعنی.
و من روى بیت أوس (بسیط) «۱»:
مُخَلَّفون و یقضی الناسُ أمرهُمُ‏ غُسُ‏ الأمانه صُنْبُورٌ فصنبورُ «۲»

أراد ضعیفی الأمانه. و من قال: غَشُّوا الأمانهَ «۳»، أراد الغِشَّ.
س ف ف‏
سفف‏
سَفَ‏ الدواءَ و غیره یَسَفُّه‏ «۴» سَفًّا، إذا قَمِحَه.
و السِّفّ‏: الحیَّه، و ربما خُصَّ به الأرْقَم. قال الشاعر (طویل) «۵»:
[جوادا إذا ما الناسُ قَلّ جوادُهم‏] و سِفًّا إذا ما صَرَّح الموتُ أقرعا

و یُروى:
… صادَفَ الموتَ أقرعا.

و السُّفَّه: العَرَقه من الخُوص المُسِفّ. و یقال: أسففتُ‏ الخُوصَ لا غیر.
و أَسَفَ‏ الطائرُ إسفافا، إذا طار على وجه الأرض.
و أَسَفَ‏ السحابُ، إذا دنا من الأرض. قال عَبید «۶» (بسیط) «۷»:
دانٍ‏ مُسِفٌ‏ فُوَیْقَ الأرض هَیْدَبُهُ‏ یکاد یدفعه مَن قامَ بالراحِ‏

و أَسَفَ‏ الرَّجُلُ، إذا طلب الأمور الدنیئه.
س ق ق‏
قسس‏
استُعمل من معکوسه: قَسُ‏ النصارى، معروف. و قد تکلّمت به العرب.
و قُسُ‏ النّاطِف: موضع.
و قُسُ‏ بن ساعِدهَ الإیادی: أحد حکماء العرب، و له أحادیث، و قد ذکره النبی صلَّى اللّه علیه و سلّم.
و قَسَسْتُ‏ ما على العظم، إذا أکلت ما علیه من اللحم أو امتخخته، لغه یمانیه.
و القَسّ‏ فی بعض اللغات: النمیمه. و القَسّاس‏: النَّمّام.
و قسَّستُ‏ «۸» الإبلَ، إذا أحسنتَ رَعْیَها. قال الطِّرِمّاح (طویل)
فیا سَلْمُ … … أعراج السَّوام ….

«۹»:
فیا هندُ لا تَخْشَی بکرمانَ أن أُرى‏ أقسِّسُ‏ أعجازَ السَّوام المروَّحِ‏

ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۳۴

للقاف و السین مواضع فی التکریر ستراها فی بابه إن شاء اللّه تعالى‏ «۱۰».
س ک ک‏
سکک‏
یقال: دِرْعٌ‏ سُکٌ‏ و سَکّاءُ، إذا کانت ضیِّقه الحَلَق. و بئرٌ سُکٌ‏، إذا کانت ضیِّقه. قال الراجز «۱۱»:
صَبَّحْنَ مِن وَشْحَى قَلِیبا سُکّا [یَطْمی إذا الوِردُ علیه التَکّا]

و رکایا سُکٌ‏.
و ظلیمٌ‏ أسَکُ‏، أی مُصْطَلِمُ الأذنین. و کل الطیر سُکٌ‏. و یقال للصغیر الأذنین من الناس: أسَکُ‏، و الأنثى‏ سکّاء، و کذلک النعامه و الظلیم. قال الراجز «۱۲»:
أَسَکُ‏ صَعْلٌ کالظلیم الآئبِ‏

أی الراجع. و سَکَّه‏ یَسُکُّه‏ سَکًّا، إذا اصطلَم أذنیه. و السکّاء من الدواب: الصغیره الأذنین.
و السَّکَک‏: اجتماع الخَلْق، لغه یمانیه.
______________________________
(۱) دیوانه ۴۵، و المخصَّص ۲/ ۹۹، و شرح التبریزی ۲/ ۹۴، و درّه الغوّاص ۱۸۱، و المقاییس (غس) ۴/ ۳۸۲، و الصحاح (غسس)، و اللسان (صنبر، غسس، غشش).
(۲) ل: «صنبورٌ لصنبورِ».
(۳) م: «غُشُّ الأمانه».
(۴) م: «یَسُفُّه».
(۵) للمعطَّل الهُذلی فی دیوان الهذلیین ۳/ ۴۱، و اللسان (سفف).
(۶) م: «هو أوس بن حجر».
(۷) دیوانه ۷۵؛ و یُنسب إلى أوس، فی دیوانه ۱۵. و انظر: فعل و أفعل للأصمعی ۵۰۱، و طبقات ابن سلّام ۷۶، و الشعر و الشعراء ۱۳۶، و الخصائص ۲/ ۱۲۶، و الأغانی ۱۰/ ۶، و أمالی القالی ۱/ ۱۷۷، و السِّمط ۴۴۱، و المخصَّص ۲/ ۱۰۶ و ۹/ ۱۰۳ و ۱۶/ ۱۰۰، و حماسه ابن الشجری ۲۲۵، و مختاراته ۱/ ۹۴، و معجم البلدان (شَطَب) ۳/ ۳۴۳؛ و من المعجمات: العین (سف) ۷/ ۲۰۱، و المقاییس (سف) ۳/ ۵۸، و الصحاح و اللسان (هدب، سفف)، و اللسان (حبا).
(۸) من هنا إلى آخر البیت: من ط وحده.
(۹) دیوانه ۱۰۰، و المخصَّص ۱۲/ ۱۳. و سیجی‏ء أیضا ص ۱۳۰۳ و فیه و فی الدیوان:
فیا سَلْمُ … … أعراج السَّوام ….

(۱۰) ص ۲۰۳.
(۱۱) الأوّل فی کتاب البئر لابن الأعرابی ۶۲، و البیتان فی نوادر أبی مِسْحَل ۲۱۹، و الصحاح و اللسان (ورد، لکک)، و اللسان (وشح). و فی المصادر: یطمو.
و سینشدهما ابن درید ص ۵۴۰.
(۱۲) سیجی‏ء أیضا ص ۱۰۰۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۵
و السُّکّ‏ الذی یُتطیّب به: عربی معروف. قال الراجز «۱»:
کأنَّ بینَ فَکِّها و الفَکِ‏ فَأْرَهَ مِسْکٍ ذُبحتْ فی‏ سُکِ‏

ذُبحت أی شُقَّت.
کسس‏
و من معکوسه: کَسَسْتُ‏ الشی‏ءَ أکُسُّه‏ کَسًّا، إذا دَققته دَقًّا شدیدا.
و الکَسیس‏: لحم یجفَّف على الحجاره و إذا یَبِسَ دُقَّ حتى یصیر کالسَّویق یُتزوَّد فی الأسفار.
و الکَسَس‏: صِغَر الأسنان و لصوقها بسُنُوخها. قال الشاعر (وافر) «۲»:
فِداءٌ خالتی لبَنی حُیَیٍ‏ خُصوصا یومَ‏ کُسُ‏ القومِ رُوقُ‏

أی یَکْثِرون عن أسنانهم من شدّه الحرب. و یُستحبّ‏ الأَکَسُ‏، و هو الصغیر الأسنان. و الرُّوق‏: الطوال الأسنان. قال الآخر (بسیط) «۳»:
[و الخیلُ تعلم أنی کنتُ فارسَها] حینَ الأَکَسُّ به من نَجدهٍ رَوَقُ‏

س ل ل‏
سلل‏
سَلَ‏ السیفَ و غیره‏ یَسُلُّه‏ سَلًّا، إذا انتضاه.
و فی بنی فلان‏ سَلَّهٌ، أی سرقه.
فأما السَّلَّه التی تعرفها العامه فلا أحسبها عربیه.
و السِّلّ‏: داء معروف.
و سُلالهُ الرَّجل: ولدُه.
و السَّلَّه أن یَخْرِزَ الخارزُ فیُدخل سَیْرَیْنِ فی خَرْزَه واحده.
و السَّلَّه أن یکون عیبٌ فی حوض الإبل أو فی الجابیه التی یُجمع فیها الماء.
لسس‏
و من معکوسه: لَسَ‏ البعیرُ النبتَ‏ یَلُسُّه‏، إذا أخذه بمِشْفَره.
قال زهیر (طویل) «۴»:
ثلاثٌ کأقواس السَّراءِ و ناشِطٌ قدِ اخضرَّ مِن‏ لَسِ‏ الغمیرِ جَحافِلُهْ‏

س م م‏
سمم‏
السَّمّ‏: معروف، و ربّما قیل: سُمّ‏.
و سُمُوم‏ الإنسان، واحدها سُمّ‏ و سَمّ‏ جمیعا، و هی الخُروق فی البدن مثل المَنْخِرین و الأذنین و غیر ذلک. و قد قُرئ:
فِی‏ سَمِ‏ الْخِیاطِ و فی‏ سُمّ‏ الخِیاط «۵».
مسس‏
و من معکوسه: المَسّ‏ بالید؛ مَسَسْتُه‏ أَمَسُّه‏ مَسًّا.
و بفلان‏ مَسٌ‏ من جنون، و کذا فسِّر فی التنزیل، و اللّه أعلم.
فأما تسمیتُهم النُّحاس‏ بالمَسّ‏ «۶»، فلا أدری أعربی هو أم لا «۷».
س ن ن‏
سنن‏
سَنَ‏ الحدیدَ بالمِسَنّ‏ یَسُنُّه‏ سَنًّا، إذا مسحه‏ بالمِسَنّ‏.
و سَنَ‏ الماءَ یَسُنُّه‏ سنًّا، إذا صَبَّه حتى یفیض‏ «۸». و فسَّر أبو عبیده قوله جلّ و عزّ: مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ‏* «۹»، أی سائل، و اللّه أعلم.
و السُّنَّه: معروفه. و سَنَ‏ فلانٌ‏ سُنَّهً حسنهً أو قبیحهً یَسُنُّها سَنًّا.
و سُنَّه الخدّ: صَفْحَته، و من ذلک قیل: خدٌّ مسنونٌ‏، أی سهل.
و السِّنّ‏: واحد الأسنان‏ للإنسان و غیره. و حَطَمَتْ فلانا السِّنُ‏، إذا أضعفه الکِبَر.
فأما السَّنَه من السنین فناقصه لیس هذا موضعها، و کذلک‏ السِّنَه من النُّعاس.
نسس‏
و من معکوسه: نَسَّتِ‏ الخبزهُ تَنِسُ‏ نَسًّا، إذا یَبِسَتْ.
و نَسَّتِ‏ الجُمَّهُ، إذا شَعِثَتْ.
______________________________
(۱) الرجز لمنظور بن مَرْثَد الأسدی، کما جاء فی الخزانه ۳/ ۳۴۳. و انظر: إصلاح المنطق ۷، و المخصَّص ۱۱/ ۲۰۰ و ۱۳/ ۳۹، و أمالی ابن الشجری ۱/ ۱۰، و أسرار العربیه ۴۷، و شرح المفصَّل ۴/ ۱۳۸ و ۸/ ۹۱.
(۲) البیت للمفضَّل النُّکْریّ من الأصمعیه ۶۹، ص ۲۰۰. و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۳۱. و انظر: المعانی الکبیر ۹۰۵، و المخصَّص ۱/ ۱۵۰، و السِّمط ۱۲۵، و دیوان المعانی ۲/ ۴۹، و اللسان (کسس، روق). و سیجی‏ء أیضا فی ۷۹۵ و ۱۰۰۸.
(۳) البیت لزید الخیل (النبهانی) فی دیوان المعانی ۲/ ۴۹؛ و فیه: یوم الأکسُّ.
و من القصیده أبیات فی حماسه ابن الشجری ۱۸.
(۴) دیوانه ۱۳۱، و المخصَّص ۵/ ۲۸ و ۱۰/ ۱۸۵ و ۲۰۳ و ۲۰۴، و المقاییس (لس) ۵/ ۲۰۵، و الصحاح و اللسان (غمر، لسس، سرا).
(۵) الأعراف: ۴۰. و انظر: البحر المحیط ۴/ ۲۹۷ ففیه ذکر من قرأ بالضم و بالکسر أیضا.
(۶) م: «بالمِسّ» (بکسر المیم).
(۷) قارن: فرانکل ۱۵۲.
(۸) م: «حتى یجری و یفیض».
(۹) الحجر: ۲۶، ۳۸، ۳۳. و فی مجاز القرآن ۱/ ۳۵۱: «أی من طین متغیّر، و هو جمیع حمأه؛ مسنون، أی مصبوب».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۶
و نَسَ‏ فلانٌ إبلَه‏ یَنُسُّها نَسًّا، إذا ساقها. و المِنْساه، غیر مهموز، مِفْعَلَهٌ من هذا.
س و و
سوو
رجلُ‏ سَوْءٍ.
س ه ه
هسس‏
من معکوسه: هَسَ‏ یَهُسُ‏ هَسًّا، إذا حَدَّث نفسه.
و الهَساهِس‏: حدیث النفس.
و هُسْ‏ «۱»: زجرٌ من زجر الغنم، و لا یقال: هِسْ‏، بالکسر.
و یقال: هسَ‏ الشی‏ءَ إذا فَتَّه و کسره. و الهَسِیس‏ مثل الفَتِیت.
س ی ی‏
سیی‏
السِّیّ‏: الفضاء من الأرض الواسع. قال الشاعر (طویل)
کأن جلود النمر جیبت علیهمُ.

«۲»:
کأنّ نَعامَ‏ السِّیِ‏ باضَ علیهمُ‏ إذا جَعجعوا بین الإناخه و الحَبْسِ‏

و السِّیّ‏: المِثْل من قولهم‏ سِیّان‏، أی مِثْلان. و یقال: جاء فلان‏ بسِیّ‏ رأسه من المال، أی ما یوازی رأسَه.
______________________________
(۱) ب: «هُسِّ» (بالتشدید و الکسر).
(۲) البیت لأوس بن حَجَر فی دیوانه ۵۱، و فی السِّمط أنه یُنسب إلى عمرو بن معدیکرب، و هو فی دیوانه ۱۱۹. و انظر: فصل المقال ۴۸۱، و أمالی القالی ۱/ ۱۱۵، و المخصَّص ۱۰/ ۶۸، و المقاییس (جعجع) ۱/ ۴۱۶، و اللسان (جعع). و سیأتی عجزه أیضا ص ۱۰۵۷. و صدره فی دیوانی أوس و عمرو:

کأن جلود النمر جیبت علیهمُ.

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۷
حرف الشین‏
و ما بعده‏
ش ص ص‏
شصص‏ «۱»
استُعمل من وجوهها: شَصَصْتُ‏ الرجلَ عن الشی‏ء و أشْصَصْتُه‏ إشصاصا، إذا منعته. قال الشاعر (بسیط) «۲»:
أَشُصَ‏ عنه أخو ضِدٍّ کتائبَهُ‏ من بعد ما رُمِّلوا من أجله بدَمِ‏

و الشَّصَاص‏: غِلَظ العیش. و هو الشَّصاصاء یا هذا. و لا أحسب هذا الذی یسمَّى‏ شِصًّا عربیا صحیحا «۳».
ش ض ض‏
أُهملت.
ش ط ط
شطط
شَطَّ المنزلُ‏ یَشُطُّ شَطًّا، إذا بَعُدَ. و کل بعید شاطُّ. قال عدی بن زید العبادی (خفیف) «۴»:
شَطَّ وصلُ الذی تریدین منی‏ و صغیرُ الأمور یَجنی الکبیرا

و منه قیل: شَطَّ فلان فی حُکمه و أَشَطَّ، و اشتَطَّ «۵»: افتعل.
و معناه تباعد عن الحقّ و جار.
و الشَّطَاط: حُسْن القَوام.
و شَطّا السَّنام: ناحیتاه. قال الراجز «۶»:
شَطٌّ أُمِرَّ فوقه‏ بشَطِّ لم یَنْزُ فی البطن و لم ینحطِّ

طشش‏
و من معکوسه: الطَّشّ‏: طَشَّت‏ السماءُ طَشًّا، و أرض‏ مَطْشوشه، و هو مطرٌ فوق الرِّکّ و دون القِطْقِط.
ش ظ ظ
شظظ
شَظَّ و أشَظَّ، إذا أنْعَظَ. قال الشاعر- و هو زهیر (وافر) «۷»:
إذا جَنَحَتْ نساؤهمُ إلیه‏ أَشَظَّ کأنّه مَسَدٌ مُغارُ

و للشین و الظاء مواضع فی التکریر ستراها إن شاء اللّه‏ «۸».
ش ع ع‏
شعع‏
أُمیت‏ شَعَ‏ یَشَعُ‏، و أُلحق بالرباعی، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۹».
______________________________
(۱) أثبتنا هذه الماده من م، و هی موافقه للمطبوعه. و الذی فی ل: «أُهملت فی الثنائی، و لا أحسب هذا الذی یسمّى شِصًّا عربیا صحیحا. و یقال: أشصَّ فلان فلانا، إذا ردّه عن الشی‏ء».
(۲) نسبه فی المطبوعه إلى جَزْء بن إساف، و یقال: جُوَیْن بن قَطَن؛ و هو غیر منسوب فی المخصَّص ۱۲/ ۱۱۱، و التاج (شصص). و سیجی‏ء أیضا ص ۱۲۹۳.
و فی التاج: أُرملوا.
(۳) المعرَّب ۲۰۹.
(۴) دیوانه ۶۴، و فصل المقال ۲۲۱ و ۲۳۲، و الخزانه ۱/ ۱۸۳.
(۵) ل: و منه قیل: «أشطّ فلان فی حکمه و اشتطّ».
(۶) من ضمن أبیات لأبی النجم العجلی ذکرها فی الأغانی ۹/ ۷۹. و انظر:
الاقتضاب ۲۳۵ و ۴۱۵، و المخصَّص ۴/ ۱۳۵؛ و من المعجمات: العین (عط) ۱/ ۷۸، و المقاییس (شط) ۳/ ۱۶۶ و (عط) ۴/ ۵۲، و الصحاح و اللسان (شطط، عطط) و یروى: رمیتَ فوقه.
(۷) دیوانه ۳۰۱، و الأغانی ۹/ ۱۵۵، و المخصَّص ۱۴/ ۲۴۲، و اللسان (شظظ).
و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۰۰۹ و ۱۰۷۵.
(۸) ص ۲۰۶.
(۹) ص ۲۰۶.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۸
عشش‏
و من معکوسه: عُشُ‏ الطائِر، و هو ما جمعه من حُطام الشجر و باضَ فیه.
و نخلهٌ عَشَّهٌ، إذا عطشتْ و ضعفتْ فقصر سَعَفُها.
و سُئل رجل من العرب عن نخل فقال: عَشَّشَ‏ من أعالیه و صَنْبَرَ من أسافله. و شُبِّه بذلک فقیل: امرأهٌ عَشَّهٌ، إذا کانت ضئیلهَ الجسم.
ش غ غ‏
شغغ‏
أُمیتَ‏ شغَ‏، أی دقَّ، و أُلحق بالرباعی.
غشش‏
و من معکوسه: غَشَ‏ یَغُشُ‏ غَشًّا، و الاسم‏ الغِشّ‏. و
فی الحدیث‏: «لیس منّا من‏ غَشَّنا» «۱»
. ش ف ف‏
شفف‏
شَفَّه‏ الحُبُ‏ یَشُفُّه‏ شَفًّا، إذا لَذَعَ قلبَه.
و شَفَ‏ الماءَ یَشُفُّه‏ شَفًّا، إذا استقصى شربَه، کقولهم:
ارتشفه ارتشافا.
و مثل من أمثالهم: «لیس الرِّیُّ عن‏ التَّشافّ‏» «۲»، أی لیس یَرْوَى باشتفافه کلَّ ما فی الإناء. و أوصى رجل من العرب ولده فقال: إذا شربتم فأسْئروا فإنه أجمل؛ أی أبقوا فی الإناء من الماء إذا شربتم، و هو من السُّؤْر.
و الشَّفّ‏: الثوب الرقیق الذی‏ یُستشفّ‏ ما وراءه‏
و الشِّفُ‏. الزیاده. یقال: هذا أشَفُ‏ من هذا، أی أکثر منه.
قال الحطیئه (طویل) «۳»:
[و هل یُخْلِدنَّ ابنَیْ جُلالهَ مالُهُمْ‏] و حِرْصُهما عند البِیاع على‏ الشِّفِ‏

أی على الزیاده.
و الشَّفَه تراها فی بابها إن شاء اللّه‏ «۴».
و الشَّفیف‏: شِدَّه الحرّ، و قال قوم: بل شده لذع البرد. قال الشاعر (وافر) «۵»:
و نقری الضَّیْفَ من لحمٍ غَرِیضٍ‏ إذا ما الکلبُ ألجأه‏ الشَّفیفُ‏

و بقی فی الإناء شُفافه، إذا بقی فیه الشی‏ء القلیل.
فشش‏
و من معکوسه: فَشَ‏ الوَطْبَ‏ یَفُشُّه‏ فَشًّا، إذا استخرج منه الریحَ بعد نفخه. و یقال للرجل الغضبان: لأَفُشَّنَّکَ‏ فَشَ‏ الوَطْب؛ أی لأُخْرِجَنّ غَضَبَک.
و فَشِیشه: لقب حی من العرب‏ «۶». قال الشاعر (کامل) «۷»:
ذهبت‏ فشیشهُ بالأباعر حولنا سَرَقا فصُبَّ على‏ فشیشهَ أَبْجَرُ

قال أبو بکر: یرید أبجر بن جابر العِجْلیّ أبا حَجَّار بن أبجر.
و امرأهٌ فَشُوشٌ‏: نعت مکروه، إذا کان یخرج منها ریحٌ عند الجِماع. قال الراجز- هو رؤبه «۸»:
مهلًا بنی النَجّاخَهِ الفَشُوشِ‏ [من مسمهِرٍّ لیس بالفَیُوشِ‏]

النَّجّاخه: التی یَنْجَخ منها الماء عند الجِماع. و الناجِخه:
صوت جری الماء. و یُروى: و ازجر بنی النَّجّاخه.
و للفاء و الشین مواضع فی المکرَّر تراها إن شاء اللّه‏ «۹».
ش ق ق‏
شقق‏
شَقَقْت‏ الشی‏ءَ أَشُقُّه‏ شَقًّا. و کل قطعه منه‏ شِقَّه، یجمع ذلک الثوبَ و الخشبهَ و ما أشبههما.
و جئتک على‏ شِقٍ‏، أی على‏ مَشَقَّه. و کذلک فُسِّر فی التنزیل و اللّه أعلم، و هو قوله جَلّ و عَزّ: إِلَّا بِشِقِ‏ الْأَنْفُسِ‏ «۱۰».
و الشُّقَّه: البُعد.
و الشُّقَّه: السبیبه من الثیاب المستطیله.
و المُشاقّه: العداوه «۱۱».
و فرسٌ‏ أَشَقُ‏ و الأنثى‏ شَقّاء، و هی البعیده ما بین الفروج.
______________________________
(۱) م: «من غشّنا فلیس منّا».
(۲) المستقصى ۲/ ۳۰۴.
(۳) دیوانه ۱۳۲.
(۴) بابه ص ۸۷۵ و ۱۰۷۵. و لم یذکر الشفه فیه. و قارن ۸۷۵ الحاشیه (۵).
(۵) البیت فی أضداد أبی الطیّب ۴۱۵، و الصحاح و اللسان (شفف).
(۶) م ط: «نَبَزٌ لحیّ من العرب».
(۷) من أبیات نسبها صاحب الخزانه ۳/ ۸۴ إلى أبی المهوِّش الأسدی. و انظر:
النقائض ۳۱۱، و اللسان (فشش).
(۸) دیوانه ۷۷، و أضداد أبی الطیّب ۳۳۳؛ و من المعجمات: العین (شفی) ۶/ ۲۹۰، و اللسان (فشش، فیش). و سیجی‏ء الرجز أیضا ص ۴۴۵ و فی الدیوان: و ازجر بین النَجّاخه.
(۹) ص ۲۰۶.
(۱۰) النحل: ۷.
(۱۱) العباره من م وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۳۹
و وصفت امرأه من العرب فرسا فقالت: شَقّاء مَقّاء طویله الأنقاء.
و الشَّقیق‏: الثور الفتی السِّنّ إذا تم شبابه. و أنشد (طویل) «۱»:
أبوک‏ شَقیقٌ‏ ذو صَیاصٍ مذرَّبٌ‏ و إنَّک عِجْلٌ فی المواطن أبْلَقُ‏

و شِقُ‏ الکاهن: رجل معروف.
و الشِّقاق‏: المعاداه و المغالظه؛ شاقَقْتُه‏ مُشاقَّهً و شِقاقا.
و شقیق‏ الرَّجل: أخوه، کأنه‏ شُقّ‏ نسبُه من نسبِه.
و للشین و القاف مواضع فی التکریر و الاعتلال تراها إن شاء اللّه‏ «۲».
قشش‏
و من معکوسه: قششت‏ الشی‏ء أقُشُّه‏ قَشًّا، إذا جمعته. و قَشَ‏ الرجلُ ما على الخُوان، إذا أکله کلَّه أجمعَ.
و القَشّ‏ و التقشیش‏ «۳»: أن تطلب الأکل من هاهنا و هاهنا.
و القِشَّه: ولد القرد الأنثى، لغه یمانیه، و الذکر الرُّبّاح.
و القَشّ‏: ردی‏ء النخل، نحو الدَّقَل و ما أشبهه، لغه یمانیه.
ش ک ک‏
شکک‏
شَکَ‏ یَشُکُ‏ شَکًّا. و الشَّکّ‏: ضد الیقین.
و شککت‏ الصَّید و غیرَه بالسهم أو بالرُّمح، إذا انتظمته. قال الشاعر- هو عنتره (کامل) «۴»:
فَشَکْکَتُ‏ بالرُّمح الطویل ثیابه‏ لیس الکریمُ على القَنا بمحرَّمِ‏

و قال قوم: لا یکون‏ الشَّکُ‏ إلّا أن یجمع بین شیئین بسهم أو رمح. و لا أحسب هذا ثَبْتا.
و الشَّکّ‏: وجع، و هو لُصوق العَضُد بالجَنْب. قال الشاعر- هو ذو الرُّمّه (بسیط) «۵»:
[وثْبَ المُسَحَّج من عانات مَعْقُلَهٍ] کأنَّه مستَبانُ‏ الشَّکِ‏ أو جَنِبُ‏

و الجَنِب‏: الذی یشتکی جنبَه.
و الشکائک‏: جمع شَکِیکهٍ من قولهم: دعه على‏ شَکِیکته‏، أی على طریقته.
کشش‏
و من معکوسه: کَشّ‏ البَکْرُ یَکِشُ‏ کشًّا و کَشیشا، و هو دون الهدر؛ و الکشّ‏ لأفتاء الإبل‏ «۶». قال الراجز- و هو رؤبه «۷»:
هَدَرْتُ هدرا لیس‏ بالکشیشِ‏

و کشَّت‏ الأفعى‏ کشًّا و کَشیشا، إذا حکَّت جلدها بعضه ببعض. قال الراجز «۸»:
کأنَّ بین خِلْفِها و الخِلْفِ‏ کَشَّهَ أفعى فی یَبِیسٍ قَفِ‏

أی یابس. و من زعم أن‏ الکشیش‏ صوتها مِن فِیها فهو خطأ، فإن ذلک الفحیح من کل حیَّه. و الکشیش‏ للأفعى خاصَّهً.
و الکُشَّه: الناصیه فی بعض اللغات أو الخُصْلَه من الشَّعَر.
و الکُشْیَه: شحم الضَّبّ، و الجمع‏ کُشًى‏، و لیس هذا بابه‏ «۹».
ش ل ل‏
شلل‏
شلَ‏ القومَ‏ یَشُلُّهم‏ شَلًّا، إذا طردهم طردا. و شلّ‏ الحمارُ آتُنَه، و شَلَ‏ الراعی إبله، إذا طردها.
و شَلَّت‏ یدُه‏ شَلًّا و شُلولًا، إذا یَبِسَتْ، و أَشَلَّها اللّه‏ إشلالًا.
و یقال للرجل إذا عمل عملًا فأحسن: لا شَلَلًا. و الشُّلُول‏ أیضا: مصدر الشَّلّ‏.
و یقال: شَوَّلَتْ‏ بالقوم نِیَّهٌ، و شالت‏، إذا استخَفَّتهم، أی ارتحلوا.
و الشُّلَّه: النِّیَّه حیث انتوى القوم. قال الشاعر- هو أبو ذؤیب (وافر) «۱۰»:
[فقلتُ تَجَنَّبَنْ سُخْطَ ابن عمٍ‏] مواقِعَ‏ شُلَّهٍ و هی الطَّرُوحُ‏

و حمارٌ مِشَلً‏: کثیر الطرد، و کذلک الرجل.
______________________________
(۱) لم ینسبه ابن درید فی الاشتقاق ۴۲، و فیه: ذو صیاصی مدرَّبّ.
(۲) ص ۲۰۷ و ۱۰۷۵.
(۳) ط: «و القشّ و القشیش».
(۴) من معلّقته الشهیره؛ دیوانه ۲۱۰.
(۵) دیوانه ۱۰، و أمالی القالی ۲/ ۲۶۰، و المخصَّص ۷/ ۱۶۸، و المقاییس (جنب).
۱/ ۴۸۳ و (شک) ۳/ ۱۷۳، و الصحاح و اللسان (جنب، شکک).
(۶) ط: «لإقبال الإبل»!
(۷) سبق إنشاده ص ۴۴.
(۸) الثانی فی الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۱۱۸؛ و انظر: التاج (کشش، قفف). و سیجیئان ص ۱۶۱، و الثانی ص ۱۰۵۴. و فی التاج: کأن صوت، و فی الاقتضاب:
کشیش أفعى.
(۹) ص ۸۷۹.
(۱۰) دیوان الهذلیین ۱/ ۶۹، و الخزانه ۳/ ۱۵۰؛ و من المعجمات: المقاییس (شل) ۳/ ۱۷۴، و الصحاح و اللسان (شلل). و فی الدیوان: و مطلب شلّه و نوًى طروحُ.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۰
و للشین و اللام مواضع ستراها إن شاء اللّه‏ «۱».
ش م م‏
شمم‏ «۲»
شَمَ‏ یَشَمُ‏ «۳» شَمًّا و شمیما.
و رجلٌ‏ أَشَمُ‏: بَیِّنُ‏ الشَّمَم‏، و هو الذی تعتدل قَصَبَه أنفه و تُشرف أرْنَبَتُه، و الجمع‏ شُمٌ‏. و إذا وصف الشاعرُ فقال‏ أشَمُ‏، فإنما یعنی سیّدا ذا أَنَفَه.
و شَمَام‏: جبل معروف.
مشش‏
و من معکوسه: مَشَ‏ الشی‏ء یَمُشُّه‏ مَشًّا، إذا دافَهُ فی ماء حتى یذوب.
و مَشَ‏ یدَه بالمندیل‏ یَمُشُّها مَشًّا، إذا مسحها به؛ و المندیلُ‏ المَشُوشُ‏. قال الشاعر- هو امرؤ القیس (طویل) «۴»:
نَمُشُ‏ بأعراف الجِیاد أکُفَّنا إذا نحن قُمْنا عن شِواءٍ مُضَهَّبِ‏

أی لم یستحکم نُضْجُه.
و المَشَش‏: داء یصیب الدوابَّ. یقال: مَشِشَتِ‏ الدابّهُ.
و لیس یجی‏ء على وزن فَعِلَ من المضاعف ظاهرِ الحرفین إلّا أحرف هذا أحدها «۵».
و کل عظم أمکن مضغُه فهو مُشاش‏. و تمشَّش‏ الرجل العظم‏ تَمشُّشا.
و المُشاشه: أرضٌ رِخوه لا تبلغ أن تکون حجرا یجتمع فیها ماء السماء و فوقها رمل یحجز الشمس عن الماء. و تمنع‏ المُشاشه الماءَ أن یتسرّب فی الأرض فکلما استقیتَ منها دلوا جَمَّت أخرى.
و رجلٌ هَشُ‏ المُشاش‏، إذا کان رخو المَغْمَز، و هو ذمٌّ.
و للشین و المیم مواضع فی التکریر تراها إن شاء اللّه‏ «۶».
قال أبو حاتم: مات ابنٌ لأمّ الهیثم فسألناها عن علّته فقالت: ما زلت‏ أمُشُ‏ له الأشْفِیَه أَلُدّه تارهً و أُوجِرُه أخرى، فأبى قضاءُ اللّه.
ش ن ن‏
شنن‏
شَنَ‏ الماءَ یَشُنُّه‏ شَنًّا، إذا صَبَّه علیه.
و شَنَ‏ علیه الغارَه یَشُنُّها شَنًّا، إذا صَبَّها.
و کل وعاء من أدَم إذا أَخْلَقَ و جَفَّ نحو السِّقاء «۷» و القِرْبه و الدَّلو فهو شَنّ‏، و الجمع‏ شِنان‏.
و شَنّ‏: بطن من عبد القیس. و المثل السائر: «وافقَ‏ شَنٌ‏ طَبَقا» «۸». قال ابن الکلبی: طبق، بطن من إیاد، و کانت فیهم عَرامهٌ فأغارت علیهم‏ شَنٌ‏ فاستباحتهم، فقالت العرب: وافقَ‏ شَنٌ‏ طَبَقا، فأجْرَوه مثلًا.
و للشین و المیم مواضع فی التکریر تراها إن شاء اللّه‏ «۹».
نشش‏
و من معکوسه: نَشَ‏ اللحمُ‏ یَنِشُ‏ نَشًّا و نَشِیشا، إذا سمعت صوته على مَقْلى أو فی قِدْر. و کذلک کل ما سمعت له کَتِیتا کالنبیذ و ما أشبهه.
و یقال: سَبْخَهٌ نَشّاشهٌ. قال أبو بکر: قال الأصمعی، أحسبه یرویه عن یونس، قال: سألت بعض العرب عن السَّبخه النشّاشه فوصفها ثم ظن أنی لم أفهم فقال: التی لا یَجِفُّ ثراها و لا ینبت مرعاها.
و النَّشّ‏: وزنٌ کان فی الجاهلیه یتعاملون به، یقولون: أُوقِیَّه و نَشّ‏. و فُسِّر النَّشُ‏ وزن نواه من ذهب. و قال قوم: النَّشّ‏: ربع الأُوقیّه، و الأُوقیّه وزن أربعین درهما.
و قد أُلحق‏ النَّشّ‏ بالرباعی فقالوا: نَشْنَشَهٌ، و هی نحو الخَشْخَشَه. قال الراجز «۱۰»:
عَنَشْنَشٌ تعدو به عَنَشْنَشَهْ‏ للدِّرع فوقَ مَنْکِبَیه‏ نَشْنَشَهْ‏

______________________________
(۱) ص ۲۰۷ و ۸۷۹.
(۲) جاءت الماده فی (ل) بعد (ش ن ن)، و قد أثبتناها فی موضعها الصحیح.
(۳) ط: «یَشُمُّ» (بضم الشین).
(۴) دیوانه ۵۴، و إصلاح المنطق ۴۲۴، و تهذیب الألفاظ، و المعانی الکبیر ۱۰۱۸، و الکامل ۲/ ۱۴۷، و الأمالی ۱/ ۱۵، و السِّمط ۶۸؛ و من المعجمات: العین (مش) ۶/ ۲۲۵، و (مث) ۸/ ۲۱۷، و المقاییس (ضهب) ۳/ ۳۷۴، و الصحاح و اللسان (ضهب، مشش)، و اللسان (مثث). و سیرد أیضا ص ۳۵۶.
(۵) ذکرها ابن خالویه فی لیس ۵۳. و قارن الجمهره ص ۱۰۳۲.
(۶) ص ۲۰۷.
(۷) ط: «نحو السّقایه»!
(۸) المستقصى ۱/ ۴۳۲: أوفقُ للشی‏ء من شنٍّ لطبقِهِ.
(۹) ص ۲۰۷.
(۱۰) نسبهما فی تهذیب الألفاظ ۲۴۱ إلى الأجلح بن قاسط الضِّبابی؛ و هما منسوبان فی المطبوعه إلى غیلان بن حُریث الرَّبعی. و انظر: المخصَّص ۲/ ۶۷ و ۶/ ۷۶ و ۱۷۲؛ و من المعجمات: العین (عنش) ۱/ ۲۵۹، و اللسان (عنش، نشش).
و روایه التهذیب: تحمله عنشنشه … فوق ساعدیه. و سینشدهما ابن درید فی ص ۱۸۹ و ۱۱۸۶ أیضا.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۱
و یروى: خَشْخَشَه.
و أبو النَّشْناش‏: أحد شعراء لصوص العرب، و هو الذی یقول (طویل)
و داویهٍ یَهماءَ یُخْشى بها الرَّدى‏ سَرَت بأبی النشناش فیها رکائبُهْ‏

«۱»:
[و نائیهِ الأرجاء طامسهِ الصُّوَى‏] هَوَتْ بأبی‏ النَّشْناشِ‏ فیها رَکائبُهْ‏

هکذا یرویه الأصمعی، و غیره یقول: النّشّاش‏.
ش و و
أُهملت الشین و الواو.
ش ه ه
هشش‏
استُعمل من معکوسه: هَشَ‏ یَهِشُ‏ هَشًّا و هَشاشهً، إذا استبشر.
و یقال: رجلٌ‏ هَشٌ‏، إذا کان بُهْلُولًا ضحّاکا. و منه قولهم:
ما به من‏ الهَشاشه و البَشاشه.
و هَشَ‏ على غنمه‏ یَهُشُ‏ هَشًّا، إذا نفض لها وَرَقَ الشَّجر لتأکله. و کذلک فُسِّر فی التنزیل، و اللّه أعلم: وَ أَهُشُ‏ بِها عَلى‏ غَنَمِی‏ «۲».
و یقال: خُبْزَهٌ هَشَّهٌ، إذا کانت رِخوه المَکْسِر، و کذلک مُشاشهٌ هَشَّهٌ.
ش ی ی‏
شیی‏
شِیٌ‏، بکسر الشین، موضع معروف.
______________________________
(۱) من الأصمعیه ۳۲، ص ۱۱۸، و روایته فیه:

و داویهٍ یَهماءَ یُخْشى بها الرَّدى‏ سَرَت بأبی النشناش فیها رکائبُهْ‏

و القصیده فی الأغانی ۱۱/ ۴۵: و انظر: شرحِ المرزوقی ۳۱۸، و شرح التبریزی ۱/ ۱۶۷، و اللسان (نشش).
(۲) طه: ۱۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۲
حرف الصاد
و ما بعده‏
ص ض ض‏
أُهملت و کذلک حالها مع الطاء و الظاء
ص ع ع‏
صعع‏
استُعمل فی المکرر منها: الصَّعْصَعَه، و هو اضطراب القوم فی الحرب و غیرها. و تصعصع‏ القوم، إذا اضطربوا.
عصص‏
و استُعمل من معکوسه: عَصَ‏ یَعَصُ‏ عَصًّا، إذا صَلُبَ و اشتدّ.
و للعین و الصاد مواضع تراها فی أبوابها إن شاء اللّه‏ «۱».
ص غ غ‏
غصص‏
استُعمل من معکوسه: غَصَ‏ یَغَصُ‏ غَصًّا، إذا شَرِقَ بالماء و غیره. قال أبو بکر: الغَصَصْ‏ بالریق و الشَّرَق بالماء، فإذا کان من مرض و ضعف فهو جَرَضٌ، و إذا کان من کرب أو بکاء فهو جَأَزٌ؛ یقال: جَئِزَ یَجْأَزُ جَأَزا.
و غَصَ‏ الموضع بالقوم، إذا امتلأ بهم.
و الغُصَّه: ما اعترض فی الحلق فأَشْرَق.
و ذو الغُصَّه: لقب رجل من فرسان العرب‏ «۲».
ص ف ف‏
صفف‏
صَفَ‏ القومُ‏ صَفًّا، إذا امتدّوا رَزْدَقا واحدا فی صلاه أو حرب.
و صَفَ‏ الطائرُ، إذا بسط جناحیه فی طیرانه.
و کل شی‏ء مددته سطرا فهو صَفٌ‏.
و صُفّه السَّرج و الرَّحل: ما غُشی به بین القَرْبوس و الشَّرْخین. و صُفَّه البیت: معروفه.
و الصَّفیف‏ من اللحم: ما جُفِّف فی الشمس.
و للصاد و الفاء فی التکریر و الاعتلال مواضع تراها إن شاء اللّه‏ «۳».
فصص‏
و من معکوسه: فَصُ‏ الخاتمِ: معروف.
و فُصُوص‏ الخیل و غیرها: مفاصلها. و الاسم: فَصٌ‏ أیضا.
و أتیتک بالأمر من‏ فَصِّه‏، أی من حقیقته و وجهه، و أحسب أن ذلک من‏ فَصّ‏ الخاتم أیضا.
ص ق ق‏
قصص‏
استُعمل من معکوسه: قَصَ‏ الشی‏ء بالمِقَصَّین‏ یَقُصُّه‏ قَصًّا.
و قَصَ‏ الحدیثَ‏ یَقُصُّه‏ قَصَصا، و کذلک اقتفاء الأثر قَصَصٌ‏ أیضا. قال اللّه عزّ و جلّ: فَارْتَدَّا عَلى‏ آثارِهِما قَصَصاً «۴».
و القَصّ‏: عظم الصدر من الناس و غیرهم، و هو القَصَص‏ أیضا. و مثل من أمثالهم: «هو ألْصَقُ بک من شَعَرات‏ قَصِّک‏» «۵».
و القُصَّه: الخُصْلَه من الشَّعَر. و ربما قالوا لناصیه الفرس:
قُصَّه.
و القِصَّه من‏ القِصَص‏: معروفه.
______________________________
(۱) ص ۲۰۹ و ۸۸۵ و ۱۰۷۶.
(۲) فی الاشتقاق ۴۰۲: «و سُمّی ذا الغُصّه لأنه کان یغتصّ إذا تکلّم، یصعب علیه الکلام». و قارن ص ۸۹۰.
(۳) ص ۲۰۹ و ۱۰۷۶.
(۴) الکهف: ۶۴.
(۵) فی المستقصى ۱/ ۳۲۴: ألزق من شعرات القصّ؛ و فی المیدانی ۲/ ۲۵۰:
ألزمُ …
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۳
و القَصَّه «۱»: الجِصّ. و بیتٌ‏ مقصَّصٌ‏، أی مجصَّص. و
فی الحدیث‏: «بیضاء مثل‏ القَصَّه»
. ص ک ک‏
صکک‏
صَکَ‏ الشی‏ءَ یَصُکُّه‏ صَکًّا، إذا ضربه بیده أو بحجر. و فی التنزیل: فَصَکَّتْ‏ وَجْهَها «۲»، أی ضربت وجهها بیدها.
و صکَ‏ البازی و الصَّقْرُ صَیْدَه أیضا صکًّا، إذا ضربه فحطّه.
قال الشاعر (وافر) «۳»:
[إذا اجتمعوا علیَّ فخلِّ عنّی‏] و عن بازٍ یَصُکُ‏ حُبارَیاتِ‏

و مثل من أمثالهم: «جئته‏ صَکَّهَ عُمَیٍّ» «۴»، و قد قیل: صَکَّهَ أعمى، إذا جئته فی وقت الظهیره. و کان ابن الکلبی یقول:
عُمَیٌّ هذا رجل من العمالیق أغار على قوم فی وقت الظهیره فاجتاحهم فجرى به المثل لکل من جاء فی وقت الهاجره لأنه مُنْکَر. و فرسٌ‏ أَصَکُ‏: بَیِّنُ‏ الصَّکَکِ‏، إذا احتکّ عُرْقُوباه.
کصص‏
و استُعمل من معکوسه: کَصَ‏ یَکِصُ‏ کَصًّا و کَصِیصا، و هو الصوت الدقیق الضعیف. و ربّما قالوا: کَصَ‏ من الفزع‏ کَصِیصا، إذا استَخْذَأ «۵» و ضعَّف صوته.
ص ل ل‏
صلل‏
صَلَ‏ المسمارُ یَصِلُ‏ صَلِیلًا، إذا ضُرب و أُکره أن یدخل فی الشی‏ء فسمعت صوته. قال الشاعر- هو لبید (رمل)
… من عوراتها.

«۶»:
أَحْکَمَ الجنْثِیُّ من صَنْعَتِها کلُّ حِرْباءٍ إذا أُکْرِهَ‏ صَلّ‏

الجُنْثیّ‏ بالنصب و الرفع، و لکلٍّ معنى، فمن قال: الجِنْثیُ‏، جعله الحدّادَ أو الزَّرّادَ، أی أحکم صنعهَ هذه الدِّرع. و من قال: الجِنْثیَ‏، جعله السیف، فیقول: هذه الدرع لإحکام صنعتها تمنع السیفَ أن یمضیَ فیها. و کل شی‏ء أحکمتَه فقد منعته. و کان الأصمعی یقول: من ذلک حَکَمَهُ الدَّابهِ، و کان یُخبر أنه وجد فی بعض کتب الخلفاء الأوَل: فأحْکِمْ بنی فلان عن کذا، أی امنَعْهم.
و یقال‏ صَلَّتْ‏ أجوافُ الإبل من العطش إذا یَبِسَت ثم شربتْ فسمعتَ للماء فی أجوافها صلیلًا، أی صوتا. قال الشاعر- هو الراعی (کامل) «۷»:
فَسَقَوْا صوادیَ یَسْمعون عَشِیَّه للماء فی أجوافهنَ‏ صَلیلا

و قال آخر (طویل)
رجعت إلى صدر کجرّه حَنْتَمٍ‏

… کطَسّه حنْتَمٍ.

«۸»:
رَجَعْتُ بصدرٍ مثل جرَّه حَنْتَمٍ‏ إذا قُرِعَتْ صِفْرا من الماء صَلَّتِ‏

و یقال: سمعت‏ صَلیلَ‏ الحدید، إذا سمعت وَقْعَ بعضه ببعض.
و کل شی‏ء جَفَّ من طین أو فَخّار فقد صَلَ‏ صَلیلًا.
و الصَّلصال‏: الحمار الوحشی الحادّ الصوت.
و أنشد فی‏ صلصله الحدید (وافر) «۹»:
لَصَلْصَلَهُ اللِّجام برأسِ طِرْفٍ‏ أَحَبُّ إلیّ من أن تَنْکِحینی‏

و صَلَ‏ اللحمُ‏ یَصِلُ‏ صُلُولًا، إذا تغیّرت رائحتُه، و لا یُستعمل ذلک إلا فی اللحم النِّیّ، فأما القَدیر، و الشِّواء فیقال: خَمّ و أَخَمَّ، لغتان فصیحتان. و لم یُجز الأصمعی أَخَمَ‏ «۱۰»، و أجازه أبو زید.
و یقال: صَلّ‏ اللحمُ و أَصَلَ‏ صُلولًا و إصلالًا، لغتان. قال الشاعر- هو الحطیئه (سریع)
ذاک فتى یبدل ذا قِدره.

«۱۱»:
______________________________
(۱) ط: «و القِصّه» (و کلاهما صحیح).
(۲) الذاریات: ۲۹.
(۳) البیت لجریر فی دیوانه ۸۲۷، و النقائض ۷۷۵، و الخصائص ۱/ ۷. و فیها جمیعا: فخلّ عنهم.
(۴) فی المستقصى ۲/ ۲۸۷: لقیتُه صکّه عُمَیّ.
(۵) م: «استخذى».
(۶) دیوانه ۱۹۲، و شرح دیوان العجّاج ۴۰، و المعانی الکبیر ۱۰۳۰، و المخصَّص ۱۲/ ۲۴۰، و الاقتضاب ۴۱۹؛ و من المعجمات: العین (حرب) ۳/ ۲۱۵، و المقاییس (جنث) ۱/ ۴۸۴، و الصحاح و اللسان (حرب، جنث، صلل)، و اللسان (حکم، قردم). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۳۲۲. و روایه الدیوان:

… من عوراتها.

(۷) دیوانه ۲۲۳، و الحیوان ۴/ ۴۱۸، و شرح المفضلیات ۴۲۴، و أمالی القالی ۲/ ۱۳۴، و الاقتضاب ۴۵۵، و اللسان (صلل). و سینشده ابن درید ص ۱۳۲۱ أیضا.
(۸) البیت لعمرو بن شأس الأسدی فی دیوانه ۷۹. و انظر: الأغانی ۱۰/ ۶۴، و المخصَّص ۱۷/ ۱۶، و اللسان (حنتم). و روایه الدیوان:
رجعت إلى صدر کجرّه حَنْتَمٍ‏

؛ و یُروى:
… کطَسّه حنْتَمٍ.

(۹) البیت لعمرو بن مَعْدیکرب فی دیوانه ۱۷۳. و انظر: المخصَّص ۲/ ۱۴۶، و الخزانه ۲/ ۴۴۵، و الصحاح و اللسان (نکح). و سیرد أیضا ص ۲۱۰.
(۱۰) فی فعل و أفعل للأصمعی ۴۹۱: «و یقال: أخمَّ اللحمُ، و لم أسمع غیره».
(۱۱) دیوانه ۱۷۶، و فعل و أفعل للأصمعی ۴۹۰، و تهذیب الألفاظ ۴۹۸، و المعانی الکبیر ۸۴۷ و ۱۱۴۲، و المحتسب ۲/ ۱۷۴، و شرح المفصَّل ۳/ ۴۹؛ و من المعجمات: المقاییس (صل) ۳/ ۲۷۷، و الصحاح و اللسان (صلل). و سیرد أیضا ص ۱۲۶۰. و فی الدیوان و معظم المصادر:
ذاک فتى یبدل ذا قِدره.

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۴
هو الفتى کلُّ الفتى فاعلَمِی‏ لا یُفْسِدُ اللحمَ لدیه‏ الصُّلولْ‏

و قال الآخر- هو زهیر (وافر) «۱»:
یُلجلج مُضْغَهً فیها أنیضٌ‏ أَصَلَّتْ‏ فهی تحت الکَشْحِ داءُ

و قد قُرئ: أ إذا صَلَلْنَا فی الأرضِ‏ «۲»، و اللّه جلّ و عزّ أعلم بکتابه.
و الصَّلَّه: أرضٌ ممطوره بین أرَضِین لم یُمْطَرْنَ، و الجمع‏ صِلال‏. قال الشاعر- هو الراعی (وافر) «۳»:
سیَکفیکَ الإلهُ و مُسْنَماتٌ‏ کجَنْدَلِ لُبْنَ تطَّرد الصِّلالا

لُبْن‏: جبل معروف.
و یقال: أرضٌ‏ صَلَّهٌ، أی یابسه.
و الصَّلُّه: الجِلد الذی قد یَبِسَ قبل دِباغه.
و یقال: صَلَ‏ الشرابَ و غیرَه‏ یَصُلُّه‏ صَلًّا، إذا صَفّاه.
و المِصَلَّه: إناء یصفَّى فیه الخمرُ و غیرُها، لغه یمانیه.
و یقال: خُفٌّ جیِّدُ الصَّلَّه، إذا کان جیِّد النعل صلبها.
و یقال: رجلٌ‏ صِلٌ‏، إذا کان داهیا. و إنه‏ لصِلُ‏ أَصْلالٍ‏.
لصص‏
و من معکوسه: لِصّ‏ و لَصّ‏ «۴» بَیِّنُ‏ اللُّصوصیَّه، و الجمع‏ لُصُوص‏. و فی بعض اللغات: لَصْت‏، و الجمع‏ لُصوت‏، لغه طائیه. قال الشاعر (کامل) «۵»:
فترکنَ جَرْما عُیَّلًا أبناؤها و بَنی کِنانهَ کاللُّصوتِ المُرَّدِ

ص م م‏
صمم‏
صَمَ‏ یَصَمُ‏ صَمَما و صَمًّا. و صَمَمْتُ‏ رأسَ القاروره أَصُمُّها صَمًّا لا غیر، و الاسم‏ الصِّمام‏.
و الصِّمَّه: اسم من أسماء الأسد.
و صَمِّی‏ صَمامِ‏: اسم من أسماء الداهیه. قال الشاعر (کامل)
و غزا الیهودَ فأسلموا أبناءهم‏ ….

«۶»:
فَرّت یهودُ و أَسْلَمَتْ جیرانَها صَمِّی‏ بما لقیت یهودُ صَمامِ‏

و یقال: «صَمِّی‏ ابنهَ الجبل». و مثل من أمثالهم: «صَمَّت‏ حَصاهٌ بدَمٍ» «۷». و لکل واحده من هذه تفسیر، فأمّا قولهم:
صَمِّیّ‏ ابنه الجبل، یرید الصَّدَى الذی یُسمع فی الجبل. و إنما یقال هذا أن یسمع الرجلُ الشی‏ءَ الفظیع الذی یخافه فیقول:
صَمِّی‏ ابنهَ الجبل، أی لا أسمع. و قولهم: صَمَّت‏ حصاهٌ بدمٍ، یریدون کَثُرَ الدَّمُ، فلو وقعت حصاهٌ فیه لم تَسمع لها صوتا.
مصص‏
و من معکوسه: مَصَ‏ یَمَصُ‏ مَصًّا. و قولهم: فلانٌ‏ مَصّان‏، و هو الذی تسمّیه العامه: ماصّان‏. قال الشاعر (طویل) «۸»:
فإن تکنِ الموسى جَرَتْ فوق بَظْرِها فما خُتِنَتْ إلا و مَصّانُ‏ قاعدُ

ص ن ن‏
صنن‏
الصَّنّ‏: زَبِیل‏ «۹» کبیر معروف، عربی صحیح، و قد ابتذلته العامّه.
و الصِّنّ‏: بول الوبر یَخْثُرُ فیُستعمل فی الأدویه، و یقال له:
صِنُ‏ الوَبْر.
و أَصَنَّتِ‏ المرأهُ فهی‏ مُصِنَّه، و رجلٌ‏ مُصِنٌ‏. و له موضعان، فالمُصِنّ‏: المتکبِّر فی بعض المواضع‏ «۱۰»؛ و المُصِنَّه: العجوز، و فیها بقیه. و یوم من أیام العجوز یقال له‏ صِنٌ‏. و أیام العجوز «۱۱» لیس من کلام العرب فی الجاهلیه، و إنما وُلِّدَ فی الإسلام.
______________________________
(۱) دیوانه ۸۲، و فعل و أفعل ۴۹۱، و المعانی الکبیر ۸۴۷، و ۱۱۴۱، و الکامل ۱/ ۱۴، و المحتسب ۲/ ۱۷۴؛ و من المعجمات: العین (لج) ۶/ ۲۰ و (أنض) ۷/ ۶۲، و المقاییس (أنض) ۱/ ۱۴۵ و (لج) ۵/ ۲۰۱، و الصحاح (أنض)، و اللسان (لجج، أنض، صل). و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۸۴ و ۱۲۶۰. و فی الدیوان: تلجلج.
(۲) السجده: ۱۰. و ذکر ابن حیّان فی البحر المحیط ۷/ ۲۰۰ قراءه الصاد.
(۳) دیوانه ۲۴۵، و الخصائص ۱/ ۹۶، و المخصَّص ۱۰/ ۱۷۷ و ۲۰۹ و ۱۷/ ۴۸، و المقاییس (صل) ۳/ ۲۷۷، و اللسان (طرد، لبن، صلل)، و معجم البلدان (لُبْن) ۵/ ۱۲. و سینشده أیضا ص ۳۷۹ و ۸۹۸.
(۴) م: «لِصّ و لُصّ». و قد نُقل عن ابن درید بالتثلیث، کما فی اللسان (لصص).
(۵) البیت لعبد الأسود الطائی، و قد جاء فی الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۲۳ (و انظر حواشیه)، و سرّ الصناعه ۱۷۳، و شرح المفصَّل ۱۰/ ۳۶ و ۴۱، و شرح شواهد الشافیه ۴۷۵، و اللسان (لصت، عیل). و سینشده أیضا ص ۴۰۰.
(۶) البیت للأسود بن یعفر فی دیوانه ۳۰۹. و انظر: مجالس ثعلب ۵۲۱، و المخصَّص ۱۶/ ۱۰۲، و المقاصد النحویه ۴/ ۱۱۲، و اللسان (هود، صمم).
و روایه الدیوان:
و غزا الیهودَ فأسلموا أبناءهم‏ ….

(۷) کلاهما فی المستقصى ۲/ ۱۴۲.
(۸) نسبه فی المطبوعه إلى أعشى همدان، و لیس فی شعره الذی نشره جایر مع دیوانه أعشى قیس؛ و نسبه فی اللسان (مصص) إلى زیاد الأعجم، کما نسبه فی حواشی المطبوعه إلى الفرزدق، و لیس فی دیوانه. و انظر: إصلاح المنطق ۲۹۶، و الاقتضاب ۳۹۰، و الصحاح (مصص). و یروى: فما خُفضت.
(۹) ط: «الصِّن: زنبیل …».
(۱۰) م: «فی بعض اللغات».
(۱۱) م: «و أیام العَرْبُوز»!
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۵
نصص‏
و استُعمل من معکوسه: النَّصّ‏؛ نَصَصْتُ‏ الحدیثَ‏ أنُصُّه‏ نَصًّا، إذا أظهرته. و نَصَصْتُ‏ العروسَ‏ نَصًّا، إذا أظهرتها.
و نَصَصْتُ‏ البعیرَ فی السیر أَنُصُّه‏ نَصًّا، إذا رفعته.
و قالوا: نَصَصْتُ‏ الحدیثَ، إذا عزوته إلى محدِّثک به.
و نَصَصْتُ‏ العروسَ‏ نصًّا، إذا أقعدتها على‏ المِنَصَّه. و کل شی‏ء أظهرته فقد نَصَصْتَه‏.
و نُصَّهُ المرأهِ: الشَّعَرُ الذی یقع على وجهها من مقدَّم رأسها. و قال قوم: النُّصَّه و القُصَّه واحد.
ص و و
أُهملت فی الثنائی، و ستراها فی موضعها إن شاء اللّه‏ «۱».
ص ه ه
صهه‏
أما قولهم: صَهِ‏ یا هذا، فی معنى اسکت، فلیس من هذا الباب، و قد قالوا: صَهِ‏ و صَهْ‏ و صَهٍ‏. و کان الأصمعی یعیب ذا الرُّمَّه فی بیته الذی یقول فیه (طویل) «۲»:
إذا قال حادِینا لتَرْنیم نَبْأَهٍ صَهٍ‏ لم یکن إلّا دَویُّ المَسامِعِ‏

هصص‏
و من معکوسه: هَصَ‏ الشی‏ءَ یَهُصُّه‏ هَصًّا، إذا وطئه فشدخه، فهو هَصِیص‏ و مَهْصوص‏. و به سُمِّی الرجلُ‏ هُصَیْصا.
ص ی ی‏
أُهملت الصاد و الیاء فی الثنائی و لها مواضع تراها إن شاء اللّه‏ «۳».
______________________________
(۱) ص ۹۰۰.
(۲) دیوانه ۳۶۰، و الحیوان ۶/ ۲۴۸، و العین (صه) ۳/ ۳۴۵، و اللسان (صهصه).
و فیها جمیعا: لتشبیه نبأهٍ.
(۳) ص ۲۱۰ و ۲۴۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۶
حرف الضاد
و ما بعده‏
ض ط ط
أُهملت الضاد مع الطاء و الظاء.
ض ع ع‏
ضعع‏
أُلحقت بالرباعی فی‏ الضَّعْضَعَه، و ستراه فی موضعه إن شاء اللّه تعالى‏ «۱».
عضض‏
و من معکوسه: عَضَ‏ یَعَضُ‏ عَضًّا و عَضیضا. و العِضاض‏ مصدر المُعَاضَّه؛ تَعاضّا عِضاضا.
و العُضّ‏: عَلَف الأمصار، نحو الخَبَط و النَّوى و ما أشبهه.
قال الشاعر- هو الأعشى (خفیف) «۲»:
[من سَراه الهِجان‏] صَلَّبَها العُضُ‏ و رِعْیُ الحِمَى و طُولُ الحِیالِ‏

و العِضّ‏: الرَّجل المُنْکَر الداهیه. قال الشاعر (طویل)
أحادیث عن عادٍ و جرهمَ جمّهٌ.

«۳»:
أحادیث عن أنباء «۴» عادٍ و جُرْهُمٍ‏ یُثَوِّرُها العِضّانِ‏ زَیْدٌ و دَغْفَلُ‏

و یُروى:
أحادیث من عاد و جُرْهُمَ‏ جَمَّهٌ ….

زید بن الکَیِّس النَّمَری، و دَغْفَل بن حَنظله أحد بنی شَیْبان.
ض غ غ‏
ضغغ‏
الضَّغّ‏ أُمِیت و أُلحق بالرباعی فی‏ الضَّغْضَغَه، و ستراه فی موضعه إن شاء اللّه‏ «۵».
غضض‏
و استُعمل من معکوسه: غَضَ‏ بصرَه‏ یَغُضُّه‏ غَضًّا، إذا أطرق و ضَمَّ أجفانه.
و شجرٌ غضٌ‏ بَیِّنُ‏ الغُضُوضه و الغَضَاضه، إذا کان ناضرا.
و کلُّ شی‏ء ناضرٍ غَضٌ‏، مثل الشباب و غیره.
و لیس علیک من هذا الأمر غَضاضَهٌ، أی ما تَغُضُ‏ له طَرْفَک.
و الطَّلْع یسمَّى‏ الغَضِیضَ‏ فی بعض اللغات، و ربّما سُمِّی‏ الغِیضَ‏ أیضا، و هی لغه یمانیه.
و الغُضَاض‏ فی بعض اللغات: العِرْنِین و ما والاه من الوجه.
و قال قوم: بل‏ الغُضَاض‏ مقدَّم الرأس و ما یلیه من الوجه، و هذا یُذکر عن أبی مالک الأنصاری.
ض ف ف‏
ضفف‏
الضَّفّ‏: جَمْعُک خِلْفَی الناقه بیدیک إذا حَلَبْتَ. قال الشاعر (طویل) «۶»:
جمعتُ له کَفَّیَّ بالرُّمح طاعنا کما جَمَعَ الخِلْفَین فی‏ الضَّفِ‏ حالِبُ‏

و یُروى: فی الضَّبِّ.
و ضَفّه النهر «۷» و الوادی: أحد جانبیه‏ «۸».
______________________________
(۱) ص ۲۱۱.
(۲) دیوانه ۵، و المقاییس (عض) ۴/ ۵۰، و اللسان (عضض، حیل). و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۷۶.
(۳) البیت للقطامی فی دیوانه ۶۷. و انظر: المخصَّص ۳/ ۲۱، و المقاییس (عض) ۴/ ۴۹، و الصحاح (عضض)، و اللسان (ثور، عضض). و روایه الدیوان:

أحادیث عن عادٍ و جرهمَ جمّهٌ.

(۴) ط: من أبناء.
(۵) ص ۲۱۱.
(۶) سبق إنشاده ص ۷۲، و روایته فیه: فى الضّبّ.
(۷) فی هامش م: «یقال ضَفّه الوادی و ضِفّته، بالفتح و الکسر».
(۸) ط م: «أحد ناحیتیه».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۷
و جئتک فی‏ ضَفَّه الناس، أی فی جماعتهم، مثل الجُفَّه سواء، إلا أنهم قالوا الجَفَّه و الجُفَّه، و لم یقولوا الضُفَّه بالضمّ.
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۴۷

فضض‏
و من معکوسه: فَضَضْتُ‏ الشی‏ءَ أَفُضُّه‏ فَضًّا، إذا کسرتَه أو فَرَّقْتَه، و لا یکون إلّا الکسرَ بالتفرقه، نحو: فَضَضْتُ‏ الخِتام و ما أشبهه.
و الانفضاض‏: التفرق، و انْفَضَ‏ القومُ و ارْفَضُّوا، إذا تفرقوا.
و الفِضَّه: معروفه.
و کل شی‏ء تفرَّقَ من شی‏ء تکسَّر فهو فُضاضه. قال الشاعر- هو النابغه الذُّبیانی (طویل) «۱»:
یَطیرُ فُضاضا بینهم کلُّ قَوْنَسٍ‏ و یَتْبَعُها منهم فَراشُ الحواجبِ‏

و
فی الحدیث‏ أنه قیل لفلان: إن رسول اللّه صلّى اللّه علیه و سلّم لَعَنَ أباک و أنت فی صُلْبه فأنت‏ فَضَضٌ‏ من لعنه اللّه‏ «۲».
ض ق ق‏
قضض‏
استُعمل من معکوسه: قَضَ‏ الطعامُ‏ یَقَضُ‏ قَضًّا و قَضِیضا و أَقَضَ‏، إذا کان فیه حَصًى صِغارا.
و قَضَ‏ علیه مَضْجَعُه و أَقَضَ‏، إذا خَشُنَ.
و قَضِضْتُ‏ أنا أَقَضُ‏ قَضَضا، إذا أکلت طعاما فیه‏ قَضَض‏، و هو الحصى الصِّغار.
و القِضَّه: أرض ذات حَصًى. قال الراجز «۳»:
قد وقعتْ فی‏ قِضَّه من شَرْجِ‏ ثم استَقَلَّتْ مثلَ شِدْقِ العِلْجِ‏

یصف دلوا. و العِلْج‏ هاهنا: الحمار الوحشی. قال أبو بکر:
شَرْج‏: بئر معروفه؛ و شَرْج‏: موضع معروف. یعنی دلوا وقعت فی ماء قلیل یجری على حصى فلم تمتلئ و استقلَّت کأنها شِدْق حمار.
و قِضَّه «۴»: موضع کانت فیه وقعه بین بکر و تغلب سُمِّی یوم‏ قِضَّه.
و القَضَاض‏ «۵»: صخر یرکب بعضه بعضا مثل الرِّضام.
ض ک ک‏
ضکک‏
ضَکَّه‏ یَضُکُّه‏ ضَکًّا، إذا غمزه غمزا شدیدا. و ضَکَّه‏ بالحُجَّه، إذا قهره بها. و ضکَّه‏ الأمرُ، إذا کَرَبَه و ضاق علیه.
و أصل‏ الضِّکِ‏ الضِّیقُ.
ض ل ل‏
ضلل‏
ضَلَ‏ یَضِلُ‏ ضَلالًا، و الضَّلال‏ ضدُّ الهدى. و ضَلَ‏ فی الأمر ضَلالًا، إذا لم یهتدِ له. و ضَلَ‏ فی الأرض‏ ضَلالًا، إذا لم یهتدِ للسبیل.
و یقال: فلان‏ ضُلُ‏ بنُ‏ ضُلٍ‏، إذا کان منهمکا فی الضلال.
و مثل من أمثالهم: «یا ضُلُ‏ ما تجری به العصا» «۶»؛ و العصا:
فرس.
و یقال: فعل ذاک‏ ضَلَّهً، أی فی ضلالٍ.
و ذهب فلان‏ ضَلَّهً، إذا لم یُدْرَ أین ذهب. و کذلک: ذهب دَمُه‏ ضَلَّهً، إذا لم یُثأر به. قال الراجز (مشطور المدید) «۷»:
لیتَ شِعری‏ ضَلَّهً أیُّ شی‏ءٍ قَتَلَکْ‏

قال ابن الکلبی: قُتل ابنا الحارث بن أبی شَمِر جمیعا یومَ عین أُبَاغ، و قُتل المنذر یومئذ، فحُملا على بعیر وعُولی بالمنذر فقال الناس: لم نر کالیوم عِکْمَیْ بعیر، فقال الحارث: «و ما العِلاوهُ بأَضَلَّ»؛ أی لیس بدونهما.
و ضَلَ‏ الشی‏ء إذا خفی و غاب. و کذلک فُسِّر قوله جلّ و عزّ:
أَ إِذا ضَلَلْنا فِی الْأَرْضِ‏ «۸»، أی خَفِینا و غِبنا، و اللّه أعلم.
و ضَلَلْتُ‏ الشی‏ءَ: أُنْسِیتُه. و کذلک فُسِّر: وَ أَنَا مِنَ‏ الضَّالِّینَ‏ «۹»: أی من الناسین، و اللّه أعلم.
______________________________
(۱) دیوانه ۴۴، و الشعر و الشعراء ۱۰۳، و المعانی الکبیر ۱۰۸۰، و الخصائص ۲/ ۲۷۰، و اللسان (فرش، فضض). و سیجی‏ء أیضا ص ۷۲۹.
(۲) ط: «فَضَضٌ من لعنه رسول اللّه صلّى اللّه علیه و آله و سلَّم».
(۳) المخصَّص ۱۰/ ۹۳، و البلدان (قِضَه) ۴/ ۳۶۸، و الصحاح (قضض)، و اللسان (شرج، قضض). و سینشدهما ابن درید أیضا ص ۴۵۸ و ۹۱۰.
(۴) بتخفیف الضاد فی البلدان ۴/ ۳۶۸.
(۵) بکسر أوله فی القاموس.
(۶) المستقصى ۲/ ۴۰۶.
(۷) نسبه التبریزی فی شرحه ۲/ ۱۹۱ إلى أمّ تأبط شرًّا أو أمّ السُّلیک بن السُّلَکه، و جعله من مشطور المدید، و قال: «قال أبو العلاء: هذا الوزن لم یذکره الخلیل و لا سعید بن مسعده و ذکره الزجّاج و جعله سابعا للرمل، و قد یحتمل أن یکون مشطورا للمدید». و انظر: دلائل الإعجاز ۲۰۹، و شرح المرزوقی ۹۱۴، و المخصَّص ۱۳/ ۷۵. و سینشد ابن درید شواهد أخرى من هذه القصیده فی ص ۶۲۹.
(۸) السجده: ۱۰.
(۹) الشعراء: ۲۰.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۸
ض م م‏
ضمم‏
ضَمَ‏ الشی‏ءَ یَضُمُّه‏ ضَمًّا، إذا جمعه إلیه. و فُسِّر قوله جَلّ ثناؤه: وَ اضْمُمْ‏ إِلَیْکَ جَناحَکَ‏ «۱» من هذا، و اللّه أعلم.
و المَضَمّ‏: الموضع الذی‏ یَضُمُ‏ الشی‏ء. قال الراجز:
و اللّه لو لا شُعْبَهٌ من الکَرَمْ‏ و نَسَبٌ فی الحیّ من خالٍ و عَمّ‏
لَضَمَّنی السَّیرُ «۲» إلى شَرِّ مَضَمّ‏

و هذه الأبیات تُروى لعمر، رحمه اللّه، فی الجاهلیه، و اللّه أعلم.
و ضَمَ‏ کفَّه‏ ضَمًّا، إذا جمعها.
و ضَمَ‏ علیه ثیابَه، إذا تَلَبَّب.
مضض‏
و من معکوسه: مَضَّه‏ الشی‏ءُ یَمُضُّه‏ مَضًّا و أَمَضَّه‏ إمضاضا، إذا بلغ من قلبه، فهو ماضٌ‏ و مُمِضٌ‏. قال: و کان أبو عمرو بن العلاء یقول: مَضَّنی‏: کلام قدیم قد تُرک، و کأنه أراد أن‏ أَمَضَّنی‏ هو المستعمل.
و کذلک‏ مَضَ‏ الخلُّ فاهُ، إذا أحرقه.
و تقول‏ «۳» العرب إذا أَقَرَّ الرَّجُلُ بحقّ علیه: مِضَ‏، أی قد أَقْرَرْتَ. فمِضَ‏ کلمهٌ تقال عند الإقرار. قال أبو بکر: قال أبو زید: إذا سأل الرَّجُلُ الرَّجُلَ الحاجهَ فقال المسؤول: مِضَ‏ فکأنه قد ضمن قضاءها فیقول: «إن فی‏ مِضَ‏ لمَقْنَعا» «۴».
ض ن ن‏
ضنن‏
ضَنَ‏ بالشی‏ء یَضِنُ‏ ضَنًّا، إذا بَخِلَ به و شَحَّ علیه. و الضَّنین‏:
البخیل. و قد قُرئ: وَ ما هُوَ عَلَى الْغَیْبِ‏ بِضَنِینٍ‏ «۵» و بِظَنِین، فالضَّنِین‏: ما أخبرتک به، و الظَّنِین‏: المتَّهم.
و قد سمَّت العرب‏ ضِنَّه «۶». و بنو ضِنَّه: بطنان، منهم‏ ضِنَّه ابن عبد الله بن نُمیر، و ضِنَّه بن عُبید «۷» بن کَبیر بن عُذره.
نضض‏
و من معکوسه: نَضَ‏ الشی‏ءُ یَنِضُ‏ نَضًّا و هو ناضٌ‏، و هو أن یُمْکِنَک بعضُه. و قولهم: هذا أمرٌ ناضٌ‏، أی ممکن. و أکثر ما یُستعمل أن یقال: ما نَضَ‏ لی منه إلا الیسیر، و لا یُومأ بذلک إلى الکثیر.
و النُّضاضه: آخِرُ ولد المرأه و الرجل.
ض و و
أُهملت فی الثنائی.
ض ه ه
هضض‏
استُعمل من معکوسه: هَضَّه‏ یَهُضُّه‏ هَضًّا، إذا کسره.
و الفحل من الإبل‏ یَهُضُ‏ البعیرَ أو الرَّجُلَ، إذا صرعهما ثم اعتمد علیهما بکَلْکَله. و الشی‏ء هَضِیض‏ و مَهْضوض‏.
و قد سَمَّت العرب‏ هَضّاضا و مِهَضًّا.
ض ی ی‏
أُهملت فی الثنائی.
______________________________
(۱) القصص: ۳۲.
(۲) هذه روایه ل، و فوق «السّیر» جاءت کلمه «الشرّ»، و معها خاءٌ، یعنی أنها فی نسخه.
(۳) من هنا حتى آخر الماده: سقط من ل.
(۴) ط: «لمطمعا». و هنا آخر المادّه فی م. و فی المستقصى ۱/ ۴۱۳: لَطمَعا.
(۵) التکویر: ۲۴. و بالظاء قراءه ابن کثیر و أبی عمرو و الکسائی (الکشف عن وجوه القراءات السبع ۲/ ۳۶۴).
(۶) فی الاشتقاق ۲۹۴: «و اشتقاق ضِنّه من قولهم: ضنِنتُ بالشی‏ء أضَنّ به ضِنًّا».
(۷) کذا فی م، و هو فی ط: «بن عبد». و روایه ل: «و ضِنّه بن کبیر بن عُذره».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۴۹
حرف الطاء
و ما بعده من الحروف‏ أُهملت الطاء و الظاء.
ط ع ع‏
عطط
استُعمل من معکوسه: العَطّ؛ عَطَّ الشی‏ءَ یَعُطُّه‏ عَطًّا، إذا شَقَّه من ثوب أو غیره فهو عَطِیط و مَعْطوط.
و ألحقوه بالرباعی فقالوا: العَطْعَطَه، و هی تتابع الأصوات فی الحرب و غیرها.
ط غ غ‏
غطط
استُعمل من معکوسه: غَطَّه‏ یَغُطُّه‏ فی الماء غَطًّا، إذا غَوَّصه فیه.
و غَطَّ النائمُ‏ یَغِطُّ غَطیطا و غَطًّا، و هو أعلى من النَّخیر، و کذلک المخنوق و المذبوح. قال الشاعر- هو امرؤ القیس (طویل) «۱»:
یَغِطُّ غَطِیطَ البَکْرِ شُدَّ خِناقُه‏ لِیَقْتُلَنی و المرءُ لیس بقَتّالِ‏

قال أبو بکر: یَغِطُّ غیظا، و إنما خَصَّ البکرَ لأنه أشد غطیطا. و قوله: لیس بقَتّال، أی یضعف عن قتلی.
و الغُطَاط: من قولهم أتیتک‏ بالغُطَاط، و هو اختلاط ظلام آخر اللیل بضیاء أول النهار.
و الغَطَاط: ضربٌ من الطیر، الواحده غَطَاطه. و یقال إنه ضربٌ من القَطا. و رووا بیت الهُذَلی- هو أبو کبیر (کامل)
لا یُجفلون عن المضاف ….

«۲»:
یتعطَّفُون على المُضافِ و لو رأوا أُولَى الوَعاوعِ‏ کالغُطَاط المُقبلِ‏

فمن روى: الغَطَاط، بفتح الغین، أراد أن عَدِیّ القوم یُسرعون إلى الحرب و یَهْوُون هَوِیَ‏ الغَطَاط. و من روى:
الغُطَاط، بضم الغین، أراد أنهم کسَواد السَّدَف.
و الغَطْغَطَه: صوت غلیان القِدر و ما أشبهه.
ط ف ف‏
طفف‏
الطَّفْطَفَه: اللحم الرَّخص من مَراقّ البطن. قال الشاعر- هو أوس بن حَجَر (طویل)
من اللحم قُصرى بادنٍ و طفاطفُ.

«۳»:
مُعاوِدُ قَتْلِ الهادیاتِ شِواؤُهُ‏ من الوحش قُصْرَى رَخْصَهٌ و طَفاطفُ‏

و الطَّفّ‏: ما أشرف من أرض العرب على ریف العراق.
و قال الأصمعی: إنما سُمِّی‏ طَفًّا لأنه دنا من الرِّیف، من قولهم: أخذتُ من مَتاعی ما خَفَّ و طَفَ‏، أی ما قَرُبَ منی.
و کل شی‏ء أدْنَیْتَه من شی‏ء فقد أَطْفَفْتَه‏ منه. قال الشاعر- هو عدیّ بن زید (وافر) «۴»:
أَطَفَ‏ لأنفه الموسى قصیرٌ و کان بأنفه حَجِئا ضَنینا

______________________________
(۱) دیوانه ۳۳، و دلائل الإعجاز ۱۸۱، و السِّمط ۴۸۸.
(۲) دیوان الهذلیین ۲/ ۹۱، و المخصَّص ۸/ ۱۵۸، و الصحاح (غطط)، و اللسان (غطط، وعع). و سینشده أیضا ص ۲۱۶. و فی الدیوان:
لا یُجفلون عن المضاف ….

(۳) دیوانه ۷۰، و أضداد أبی الطیب ۶۰۴، و شرح شواهد المغنی ۱۱۳، و اللسان (قصر، طفطف). و سینشده أیضا ص ۲۱۳. و روایه الدیوان:
من اللحم قُصرى بادنٍ و طفاطفُ.

(۴) دیوانه ۱۸۳، و فصل المقال ۳۴۳، و الشعر و الشعراء ۱۵۲، و المقاصد النحویه ۴/ ۵۷۶، و معاهد التنصیص ۱/ ۳۱۲، و اللسان (حجأ).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۰
و یُروى: لیجدعه و کان به ضَنینا «۱». و یقال: حَجِئْتُ بالشی‏ء، إذا ضَنِنْتَ به.
و یقال: خذ ما دَفَّ و استَطَفَ‏، أی ما دنا و أمکن.
قال أبو بکر: قال أبو حاتم: قال أبو زید: یقال: ما یُطِفُ‏ له شی‏ءٌ إلّا أخذه، أی ما یرتفع. قال علقمه (بسیط) «۲»:
و ما استَطَفَ‏ من التَّنَوُّمِ مَحْذُومُ‏

و یقال: هذا طِفَافُ‏ الإناء و المَکُّوک و غیرهما، إذا قارب أن یمتلئ.
و الطُّفافه: ما قَصُرَ عن مل‏ء الإناء من شراب و غیره. و منه‏ التَّطفیف‏ فی الکیل، و هو النُّقصان. و کذلک فُسِّر قوله جلّ و عزّ: وَیْلٌ‏ لِلْمُطَفِّفِینَ‏ «۳»، و اللّه أعلم.
و طَفَفْتُ‏ الشی‏ءَ برِجلی‏ أَطُفُّه‏ طَفًّا، إذا دَفَعْتَه.
ط ق ق‏
طقق‏
طَقَ‏ «۴»: حکایه صوت، و قد ألحقوه بالرباعی و قالوا:
طَقْطَقَهٌ. و سمعتُ‏ طقطقهَ الحجاره، أی وَقْع بعضِها على بعض إذا تَدَهْدَهَتْ من جبلٍ، مثل الدَّقدقه سَواءٌ «۵».
قطط
و من معکوسه: قَطَّ الشی‏ءَ یَقُطُّه‏ قَطًّا، إذا قطعَه معترِضا.
و القِطّ: السِّنَّوْر فی بعض اللغات، و لا أحسبها عربیه صحیحه.
و القِطّ: الکتاب أو النَّصیب، هکذا فسّر أبو عبیده فی قوله جلّ و عزّ: عَجِّلْ لَنا قِطَّنا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسابِ‏ «۶»، و احتجَّ بقول الأعشى (طویل) «۷»:
و لا المَلِکُ النُّعمانُ یومَ لَقِیتُهُ‏ بإمَّته یُعطی‏ القُطوط و یَأْفِقُ‏

قال: یَکتب فی الجوائز. و یأفِق: یُفْضِل.
و قَطُّ: اسم یدل على ما مضى من الدهر؛ یقولون: لم أفعله‏ قَطُّ، و لا یکون إلا لما مضى، لا یقولون: أفعلُه‏ قَطُّ و لا فعلتُه. و یقال: ما فعلت ذاک‏ قَطُّ و لا قُطُّ، لغتان فصیحتان.
و أما قولهم: قَطِّ من کذا و کذا فی معنى حَسْبُ، فلیس هذا موضعه.
و أُلحق بالرباعی فقیل: القِطْقِط، و هو ضربٌ من المطر.
و قالوا: جَعْدٌ قَطَطٌ، و هو أشد الجعوده، و المُقْلَعِطّ أشد منه.
و قد قالوا: قَطَاطِ، فی معنى حَسْب أیضا.
و أنشد «۸» لعمرو بن مَعْدِیکَرِب الزُّبیدی (وافر)
أطلتُ فراطکم … قتلت سراتکم کانت قطاطِ.

«۹»:
أَطَلْتُ فِراطهم حتى إذا ما قتلتُ سَراتَهم کانوا قَطاطِ

ط ک ک‏
أُهملت الطاء و الکاف.
ط ل ل‏
طلل‏
الطَّلّ‏: النَّدى. و قال قوم: بل هو أکثر من النَّدى و أقلّ من المطر؛ هکذا فسَّره أبو عبیده فی قوله جَلّ و عزّ: فَإِنْ لَمْ یُصِبْها وابِلٌ‏ فَطَلٌ‏ «۱۰».
و یقال: طُلَّت‏ لیلتُنا فهی‏ طَلَّه و مَطْلوله. و روضه طَلَّه: نَدیَّه.
و یقال لکل شی‏ء نَدٍ: طَلٌ‏. و أنشد (طویل)
بریح خُزامى طلَّهٍ من ثیابها و من أَرَجٍ من جیّد المِسک ثاقبِ‏

«۱۱»:
کأنّ الخُزامَى‏ طَلَّهٌ فی ثیابِها

أی نَدیَّه.
و یقال: ما بالناقه طُلٌ‏ «۱۲»، أی ما بها طِرْقٌ.
و یقال: طُلَ‏ دمُه‏ یُطَلُ‏ طَلًّا و طُلُولًا، إذا لم یُثأر به، فالدم‏
______________________________
(۱) و هی روایه المصادر المذکوره أعلاه جمیعا، باستثناء اللسان.
(۲) البیت فی دیوانه ۵۸؛ و صدره فیه:
*
یظلّ فی الحنظلِ الخُطبانِ ینقُفه‏

* و انظر: المفضلیات ۳۹۹، و الحیوان ۴/ ۳۶۶، و اللسان (طفف).
(۳) المطفِّفین: ۱.
(۴) فی اللسان: طَقْ.
(۵) ط: «مثل الدقه سواء»؛ تحریف.
(۶) ص: ۱۶. و فی مجاز القرآن ۲/ ۱۷۹: «القِطّ: الکتاب».
(۷) دیوانه ۲۱۹، و مجاز القرآن ۲/ ۱۷۹، و المخصَّص ۴/ ۱۰۲، و العین (أفق) ۵/ ۲۲۷، و المقاییس (أفق) ۱/ ۱۱۶، و (قط) ۵/ ۱۳، و الصحاح و اللسان (قطط، أفق). و فی المخصَّص و المقاییس و الصحاح و اللسان: بغبطته یعطی …
(۸) من هنا إلى آخر البیت: من ط وحده.
(۹) دیوانه ۱۲۷، و الأغانی ۱۴/ ۳۵، و ذیل الأمالی ۱۹۱، و شرح ابن یعیش ۴/ ۵۸ و ۶۱، و الخزانه ۳/ ۷۵، و الصحاح (قطط)، و اللسان (فرط، قطط). و فی الأغانی:
أطلتُ فراطکم … قتلت سراتکم کانت قطاطِ.

(۱۰) البقره: ۲۶۵. و الذی شرحه أبو عُبیده من هذه الآیه قوله تعالى: بِرَبْوَهٍ؛ مجاز القرآن ۱/ ۸۲.
(۱۱) اللسان (طلل)؛ و فیه:

بریح خُزامى طلَّهٍ من ثیابها و من أَرَجٍ من جیّد المِسک ثاقبِ‏

(۱۲) ط م: «طَلٌّ».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۱
مَطْلول‏ و طَلِیل‏. و قد قالوا: أُطِلَ‏ دمُه فهو مُطَلٌ‏، و لم یعرفها الأصمعی‏ «۱».
و ألحقوها بالتکریر فقالوا: الطُّلَطِلَه و الطُّلاطِلَه، و هو داءٌ.
و طَلَّهُ الرَّجُل: امرأته.
لطط
و من معکوسه: اللَّطّ. یقال: لَطَّ فلانٌ على حقّ فلان و أَلَطّ، إذا جَحَدَه. و الرجل‏ مُلِطٌّ و لَاطٌّ.
و کل شی‏ء سترتَ دونه فقد لَطَطْتَه‏. قال الشاعر (بسیط)
و نلحف … فلا نلطّ ….

«۲»:
[و تُلْحِفُ النارُ جَزْلًا و هی بارزهٌ] و لا نَلِطُّ «۳» وراء النار بالسُّتَرِ

أی لا نسترها. قال أبو بکر: وراء هاهنا: قُدّام‏ «۴».
و لَطَّت‏ الناقهُ بذنبها، إذا جعلته بین فخذیها فی عَدْوها.
و اللَّطّ: قِلاده من حنظل، و الجمع‏ لِطاط. و أنشد «۵» (طویل) «۶»:
جَوارٍ یُحَلَّیْنَ‏ اللِّطاطَ و فوقها «۷» سَرائحُ أحوافٍ من الأَدَمِ الصِّرْفِ‏

قال أبو بکر: الأحوف‏ جمع‏ حوفٍ‏، و هو شبیه بالمئزر یُتَّخذ للصبیان من أَدَم و یُشَقّ من أسافله لیُمْکِنَ المشیُ فیه، و هو الذی یسمّى الرَّهْط، تَلْبَسه الحُیَّض.
و أُلحق بالرباعی فقیل: ناقهٌ لِطْلِط، و هی المُسِنَّه التی قد تساقطت أسنانها.
فأما قولهم: لاطٌّ مُلِطٌّ فهو مثل قولهم: خبیثٌ و مُخْبِثٌ، أی له أصحاب خُبثاء.
ط م م‏
طمم‏
طَمَ‏ الماءُ یَطُمُ‏ طَمًّا و طُمُوما، إذا ارتفع. و کلّ شی‏ء أفرط فی ارتفاع فقد طَمَ‏.
و طَمَ‏ الفَرَسُ‏ طَمیما، إذا عَدا عَدْوا سهلًا.
و طَمَ‏ شَعَرَه‏ طَمًّا، إذا أخذ منه.
و الطِّمّ‏: ما جاء على وجه الماء، و قد مرّ ذِکره‏ «۸».
و الطُّمَّه: القطعه من الیَبِیس. و یقال: بأرض بنی فلان‏ «۹» طُمَّه من الکَلأ، و أکثر ما یوصف بذلک الیَبِیسُ.
و کل شی‏ء تجاوز القَدْر فقد طَمَ‏، و هو طامٌ‏ کما ترى، و منه قیل: الطَّامَّهُ الْکُبْرى‏.
مطط
و من معکوسه: مطَّ الشی‏ءَ یَمُطُّه‏ مَطًّا، إذا مَدَّه، و منه قولهم: مَطَّ الرجل حاجبَیه و خدّه، إذا تکبَّر. و کذلک‏ مَطَّ أصابعه، إذا مدَّها و خاطب بها. و أحسب أن‏ التمطّی‏ من هذا، و کأن أصله‏ التمطُّط، فقالوا التمطّی‏ کما قالوا تَقَضِّی البازی و ما أشبهه.
و منه المِشْیَه المُطَیْطَى‏ «۱۰»، ممدود غیر مهموز؛ هکذا یقول الأصمعی، و هی مِشْیَه فی استرخاء. قال أبو عبیده فی قوله جلّ و عزّ: ثُمَّ ذَهَبَ إِلى‏ أَهْلِهِ‏ یَتَمَطَّى‏ «۱۱» إنه من هذا، و اللّه أعلم.
ط ن ن‏
طنن‏
طَنَ‏ البَعُوضُ‏ طَنًّا و طَنینا. و الطَّنین‏: حکایه صوته، و کذلک حکایه ما أشبه ذلک مثل الطَّسْت و غیرها. فأما الطُّنّ‏ من القصب فلا أحسبه عربیا صحیحا، و هی الحُزمه.
و کذلک قول العامّه: قامَ‏ بِطُنِ‏ نفسِه، أی کفى نفسَه.
و الطُّنّ‏: الطُّول. و یقال: رَجُلٌ عظیمُ‏ الطنِ‏، إذا کان تامًّا جسیما طویلًا، عربی صحیح. قال الشاعر (رجز):
عَبْلُ الذِّراعَین عظیمُ‏ الطُّنِ‏

نطط
و من معکوسه: النَّطّ؛ نَطَطْتُ‏ الشی‏ء أَنُطُّه‏ نَطًّا، إذا مَدَدْتَه، و هو المَطّ. و أرضٌ‏ نَطِیطَه، أی بعیده.
و لهذا مواضع فی التکریر تراها إن شاء اللّه‏ «۱۲».
ط و و
طوو
الطَّوُّ: موضع. و من لم یهمز طیًّا القبیله قال: هذه‏ طیٌ‏ کما ترى.
______________________________
(۱) لم یذکره عنه أبو حاتم فی فعل و أفعل.
(۲) البیت لابن مقبل فی دیوانه ۹۰، و الأساس (لحف). و فی الدیوان:
و نلحف … فلا نلطّ ….

(۳) ط: «فلا تلطّ». و فی الشرح جاء: «لا تسترها».
(۴) قارن ص ۲۳۶ و ۱۰۶۹.
(۵) من هنا … الحُیَّض: سقط من ل.
(۶) اللسان (لطط، حوف).
(۷) ط و اللسان: «یَزِینُها».
(۸) ص ۱۲۶.
(۹) م: «بأرض فلان».
(۱۰) ط: «المُطیطاء» (و صوابه ما أثبتناه لأنه نصّ على أنه غیر مهموز).
(۱۱) القیامه: ۳۳. و فی مجاز القرآن ۲/ ۲۷۸: «جاء یمشی المُطَیْطا، و هو أن یلقی بیدیه و یتکفّأ».
(۱۲) ص ۲۱۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۲
و له فی التکریر و المعتلّ مواقع تراها إن شاء اللّه‏ «۱».
ط ه ه
طهه‏
لها وجهان مُماتان أُلحقا بالرباعی، فقالوا: فَرَسٌ‏ طَهْطاهٌ‏، و هو المُطَهَّم التامّ الخَلْق.
هطط
و الهَطْهَطَه «۲»: السرعه فی المشی و ما أُخذ فیه من عمل.
و ستراهما إن شاء اللّه‏ «۳».
ط ی ی‏
طیی‏
قال الخلیل رحمه اللّه‏ «۴»: اشتقاق‏ طَیِّئ‏ من طاء و همزه و یاء «۵»، و کأنَّ إحدى الیائَین محوَّله عنده عن الواو. و کان ابن الکلبی یقول: سُمِّی طیئا لأنه أول من طوى المَناهلَ؛ و هذا شی‏ء لا یُعرف. و قال قوم‏ «۶»: إن أصل بنائه من طاء و ألف و همزه. و یقال: طَوَیْتُ‏ الثوبَ‏ أطویه‏ طَیًّا. و کان الأصل طَوْیا، مثل قولهم: لَوَیْتُ الجبلَ لَیًّا، فقلبوا الواو یاءً و أدغموا الیاء فی الیاء، و صارت یاءً ثقیله، فقالوا: طَیًّا و لَیًّا. و من لم یهمز طیًّا عنى القبیله. فأما أبو زید فإنه کان یقول: طویت‏ الأرضَ فی معنى قَرَوْتها سواءٌ کأنک تخرج من موضع إلى موضع مثل‏ طَیّ‏ الثوب.
______________________________
(۱) ص ۲۱۴ و ۲۴۲ و ۹۲۹.
(۲) ل: «و الطَّهْطَهَه»!
(۳) ص ۲۱۴.
(۴) فی العین ۷/ ۴۶۷: «و طیّئ: قبیله بوزن فَیْعِل، و الهمزه فیها أصلیه، و النسبه إلیها طائی».
(۵) ط: «من الطاء و واو و همزه و یاء و همزه».
(۶) «و قال قوم … القبیله»: من ل وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۳
حرف الظاء
و ما بعده‏
ظ ع ع‏
أُهملت الظاء و العین و الغین فی الثنائی.
ظ ف ف‏
فظظ
استُعمل من معکوسه: رجلٌ‏ فَظٌّ بَیِّنُ‏ الفَظاظه و الفِظاظ.
و الفَظّ: ماء الکَرِش یُعتصر و یُشرب فی المفاوز عند الحاجه. یقال: افتَظَظْتُ‏ الکَرِشَ و فَظَظْتُها، إذا فعلت بها ذلک.
و الفَظِیظ، زعم قوم أنه ماء الفحل أو ماء المرأه، و لیس بثَبْت. قال الشاعر فی افتظاظ الکَرِش (طویل)
کأنهمُ إذ یعصرون … … فیض الخُریبه ….

«۱»:
و کان لهم إذ یعصِرون‏ فُظُوظَها بدَجْلَهَ أو فَیْضِ الأُبُلَّه مَوْرِدُ

و یُروى:
… أو فیض الخُرَیْبه ….

قال أبو بکر: الخُرَیْبه: أعلى البصره.
ظ ق ق‏
أُهملت و لها مواضع فی المعتلّ تراها إن شاء اللّه‏ «۲».
ظ ک ک‏
کظظ
استُعمل من معکوسه: کَظَّنی‏ الأمرُ کظًّا و کظاظهً و کِظاظا، إذا بَهَظَنی. و یقال: کَظَّهُ‏ الشبعُ، إذا امتلأ حتى ما یُطیق النَّفَس.
و تکاظَّ القومُ‏ کِظاظا، إذا تجاوزوا القَدْر فی العداوه. قال الراجز
قد کرهت ربیعه ….

«۳»:
[إنّا أُناسٌ نَلْزَمُ الحِفاظا] إذ سَئِمَتْ ربیعهُ الکِظاظا
لأْواءَها و الأَزْلَ و المِظاظا

ظ ل ل‏
ظلل‏
الظِّلّ‏: معروف، و هو فی أول النهار، فإذا نَسَخَته الشمسُ ثم رجع فهو فی‏ء حینئذٍ.
و الظِّلّ‏: المَنَعَه و العزّ. یقال: فلان فی‏ ظِلّ‏ فلان، أی فی عزّه. قال الشاعر- الفرزدق (طویل)
و لو کنت مولى العزّ ….

«۴»:
فلو کُنْتَ مولَى‏ الظِّلّ‏ أو فی ظِلاله‏ ظَلَمْتَ و لکن لا یَدَیْ لک بالظُّلْمِ‏

أی لو کنت ذا عزٍّ أو فی ظلال ذی عزّ.
و الظُّلَّه: ما استظللتَ‏ به من شی‏ء، شجره أو غیرها.
و ظَلَ‏ فلانٌ یفعل کذا، إذا عمله نهارا، فأما اللیل فلا یقال:
ظَلَ‏ یفعل.
______________________________
(۱) البیت لمالک بن نویره من الأصمعیه ۶۷، ص ۱۹۵؛ و هو فی دیوان مالک ۶۴.
و انظر: السِّمط ۳۴۷، و اللسان (فظظ، بول). و الروایه فی الأصمعیات:
کأنهمُ إذ یعصرون … … فیض الخُریبه ….

(۲) ص ۹۳۳.
(۳) الرجز فی ملحقات دیوان العجّاج ۸۱- ۸۲، و ترتیبه فیه: الثانی فالثالث فالأوّل.
و انظر: أمالی القالی ۲/ ۲۵۶، و السِّمط ۸۵۱ و ۸۹۲، و الاقتضاب ۳۸۹، و العین (کظ) ۵/ ۲۷۵، و المقاییس (کظ) ۵/ ۱۲۹، و الصحاح (کظظ)، و اللسان (حفظ، کظظ، مظظ). و فی العین:
قد کرهت ربیعه ….

و بعض الأرجوزه الظائیه مما یُنسب إلى رؤبه أیضا.
(۴) دیوانه ۸۲۵، و الخصائص ۱/ ۳۳۹، و المحتسب ۲/ ۲۷۹. و فی الدیوان:
و لو کنت مولى العزّ ….

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۴
و المِظَلَّه مِفْعَلَه، و هو ما استُظِلَ‏ به أیضا.
لظظ
و من معکوسه: لَظَّ به‏ لَظًّا، و أَلَظَّ به‏ إلظاظا، إذا لزمه. و
فی الحدیث‏: «أَلِظُّوا بیا ذا الجَلالِ و الإکرامِ»
؛ أی الزموا هذه الدَّعوه.
و تَلاظَّ القوم‏ لِظاظا و مُلاظَّهً، إذا لزِم بعضُهم بعضا فلم یفترقوا فی حرب أو غیرها. قال الراجز «۱»:
و الجِدُّ یَحْدُو قَدَرا مِلْظاظا

و الجِدّ هاهنا ضِدُّ الهَزْل. و یُروى: و الجَدُّ یحدو قَدَرا، من قولهم: لفلان جَدٌّ فی هذا الأمر، أی حَظٌّ.
ظ م م‏
مظظ
استُعمل من معکوسه: المَظّ، و هو رُمّان ینبت فی جبال السَّراه لا یَحْمِل. قال الشاعر- هو أبو ذُؤیب (طویل) «۲»:
یَمانِیَهٌ أحیا لها مَظَّ مَأْبِدٍ و آلَ قُراسٍ صَوْبُ أَرْمِیَهٍ کُحْلِ‏

و أَرْمِیَه: جمع‏ رَمِیّ‏، و هو ضرب من السَّحاب. و قد رَوَوا:
أجْنَى لها. و مَأْبِد: موضع. و آلَ‏ قُراس‏: جبال بالسَّراه بارده.
و روایه الأصمعی: أحیا لها. و أَرْمِیَه، واحدها رَمِیّ‏: سحاب عظیم القطر مستطیل فی السماء. و روى الأصمعی: أَسْقِیَه، جمع‏ سَقِیّ‏، و السَّقِیّ‏ مثل الرَّمِیّ.
ظ ن ن‏
ظنن‏
الظَّنّ‏: معروف؛ ظَنَ‏ یَظُنُ‏ ظَنًّا. و الظِّنَّه: التُّهْمَه. و فلانٌ‏ ظَنِین‏، أی متَّهم. و کذلک فُسِّر فی التنزیل، فی قراءه من قرأ:
و ما هو على الغَیْبِ‏ بِظَنینٍ‏ «۳»، و اللّه أعلم.
ظ و و
أُهملت الظاء مع الواو و الهاء و الیاء.
______________________________
(۱) نسبه فی المطبوعه إلى رؤبه، و لیس فی دیوانه و لا فی ملحقات دیوان العجّاج من الظائیه. و سینشده أیضا ص ۵۵۲.
(۲) دیوان الهذلیین ۱/ ۴۲، و المعانی الکبیر ۶۱۹، و المخصَّص ۹/ ۷۴، و معجم البلدان: (آل قراس) ۱/ ۵۵، و (قراس) ۴/ ۳۱۶ و (مأبِد) ۵/ ۳۱ و (ماید) ۵/ ۵۰، و الصحاح و اللسان (مید، قرس، مظظ، رمى، سقى). و سینشده أیضا ص ۷۱۸. و روایه الدیوان: یمانیهٍ، بالکسر.
(۳) التکویر: ۲۴، و قارن ص ۱۴۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۵
حرف العین‏
و ما بعده‏
ع غ غ‏
أُهملت.
ع ف ف‏
عفف‏
عَفَ‏ الرجلُ‏ یَعِفُ‏ عَفًّا و عفَافا و عِفَّهً و عَفافهً. و رجلٌ‏ عَفٌ‏ بَیِّنُ‏ العَفافِ‏، و عَفیف‏ بَیِّنُ‏ العَفافهِ.
و العُفَّه و العُفافه: ما یجتمع فی الضَّرع من اللبن بعد الحلب. یقال: عَفَ‏ اللبنُ‏ یَعِفُ‏ عَفًّا، إذا اجتمع فی الضَّرع، و الاسم‏ العُفافه.
و التعفُّفُ‏: تفعُّلٌ من‏ العَفاف‏. و التعفُّف‏ أیضا: شَرْبُ‏ العُفافه. قال الأعشى (خفیف) «۱»:
ما تَجافَى عنه النَّهارُ و لا تَعْ جوه إلّا عُفافهٌ أو فُواقُ‏

فعع‏
و قد أُلحق بعض هذا بالرباعی، فقیل فی معکوسه: فَعْفَعَ‏ الراعی بالغنم، إذا جمعها و زجرها. قال الراجز «۲»:
مِثْلَی لا یُحْسِنُ قولًا فَعْفَعِ‏ و الشَّاهُ لا تَمشی على الهَمَلَّعِ‏ «۳»

الهَمَلَّع‏: الذِّئب. تمشی: تَنْمَی، من قوله تعالى: أَنِ امْشُوا وَ اصْبِرُوا عَلى‏ آلِهَتِکُمْ‏ «۴».
و رجلٌ‏ فَعْفَعانیٌ‏: حلو الکلام، رطب اللسان.
و أُلحق معکوسه بالتکریر، و ستراه إن شاء اللّه.
ع ق ق‏
عقق‏
عَقَ‏ الأرضَ‏ یعُقُّها عَقًّا، إذا شَقَّها. و منه‏ العَقِیق‏، الوادی المعروف بالمدینه. و کل شی‏ء شَقَقْتَه فی الأرض فهو عَقِیق‏ و مَعْقوق‏.
و عَقَ‏ الرجلُ والدیه‏ عَقًّا و عُقُوقا، و هو خلاف البِرّ.
و العِقّ‏: حَفْر فی الأرض مستطیل.
و العُقَّه «۵»: الحُفره فی الأرض‏ «۶».
و العَقِیقه: البَرْقه تستطیل فی عُرْض السَّحاب، و هی‏ العَقَّهِ أیضا، و بذلک شُبِّهت السیوف.
و قالت ابنه مُعَقِّر بن حمار البارقیّ لأبیها و قد سألها عن السَّحاب: أراها حَمّاءَ عَقّاقه کأنها حُوَلاءُ ناقه. ترید أن البرق ینشقّ‏ عَقائقَ‏.
و ماءٌ عُقٌ‏ و عُقاقٌ‏، إذا اشتدَّت مرارتُه. قال الراجز- هو عُوَیْف القوافی‏ «۷»:
______________________________
(۱) دیوانه ۲۱۱، و المقاییس (عف) ۴/ ۳، و (عجى) ۴/ ۲۴۲، و الصحاح و اللسان (عفف، عدا)، و اللسان (عجا). و فی الدیوان: ما تعادى عنه.
(۲) أنشدهما أبو الطیّب کروایه الجمهره فی الإبدال ۲/ ۲۱۲، و انظر: المعانی الکبیر ۱۹۸ و ۶۸۵، و أمالی القالی ۲/ ۲۱۸، و السِّمط ۸۳۹، و المخصَّص ۸/ ۱۰ و ۱۴/ ۳۸، و اللسان (هملع). و یُروى الأوّل: مثلی لا یحسن قول فعفع (کما فی المخصَّص)، و یروى: إنی لا أحسن قیلًا فع فعِ (کما فی الأمالی و السمط)؛ و روایه الثانی فی المعانی الکبیر: فالعِین لا تمشی مع الهملَّعِ و سینشدهما أیضا ص ۲۱۵.
(۳) ضبطه فی ط بسکون العین فی «فعفع» و «الهملع»، و هو بالکسر فی سائر الأصول.
(۴) ص: ۶.
(۵) بفتح العین فی ص ۹۴۵ و اللسان و القاموس.
(۶) ط: «و العِقّ و العُقّ و العُقّه: الحفره فی الأرض».
(۷) من قصیده لعُویف فی الأغانی ۱۷/ ۱۱۸. و البیت فی ملحقات دیوان الجعدی ۲۴۸، و الکامل ۲/ ۲۷۹، و اللسان (عقق). و فی الأغانی: ریّک و المحروم؛ و فی اللسان: بحر الماء.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۶
بَحْرُکَ عَذْب الماء ما أعَقَّهْ‏ رَبُّکَ و المحرومُ مَن لم یُسْقَهْ‏

و العقیقه: شعر المولود الذی یولد معه. و لذلک قیل: عَقَ‏ الرجلُ عن المولود، إذا ذَبَحَ عنه عند حلق‏ العَقیقه. و
فی حدیث المغازی‏ أن رجلًا من بنی أُمیّه «۱» مرّ بحمزهَ رضی اللّه عنه و هو مقتول فطعن بالرمح فی شِدْقه و قال: ذُقْ‏ عُقُقْ‏
، و قالوا: عُقَقْ‏، أی‏ عاقٌ‏.
قعع‏
و من معکوسه: ماءٌ قُعٌ‏ و قُعاعٌ‏، مثل العُقّ سَواءٌ.
و أُلحق بالرباعی فقیل: سمعت‏ قَعْقَعَهَ السِّلاح. و القَعْقاع‏:
طائر، زعموا. فأما العَقْعَق فطائر معروف.
و قُعَیْقِعان‏: موضع بمکه زعم ابن الکلبی و غیره من أصحاب الأخبار أنه سُمِّی بذلک لأن جُرْهُمَ و قَطُوراء لمّا تحاربوا بمکَّه قَعْقَعَتِ‏ السِّلاح فی ذلک الموضع، فسُمِّی‏ قُعَیْقِعان‏.
و قد سمّت العرب‏ قَعْقاعا، و أحسب أن اشتقاقه من هذا، و ستراه إن شاء اللّه‏ «۲».
ع ک ک‏
عکک‏
عکَّه‏ بالحُجَّه یَعُکّه‏ بها عَکًّا، إذا قهره بها.
و عکَ‏ یومُنا، إذا سکنت ریحُه و اشتدّ حَرُّه. و هی أیام‏ العِکاک‏.
و اشتقاق‏ عکّ‏، و هو اسم أبی قبیله «۳»، من أحد هذین، إمّا مِن‏ عکَّه‏ بالحُجَّه، و إمّا من قولهم: عَکَ‏ یومُنا.
و یقال: یومٌ‏ عکیکٌ‏، إذا اشتدَّ حَرُّه. قال الراجز «۴»:
یومٌ‏ عَکِیکٌ‏ یَعْصِرُ الجُلُودا یَتْرُکُ حُمْران الرِّجال سُودا

و العُکّه: مَسْکٌ صغیر شبیه بالنِّحی للسمن خاصهً. و یوصف السمین فیقال: کأنَّه‏ عُکَّه.
و یقال للرَّجل إذا وجد عُرَواء الحُمَّى: عُکَ‏ فهو مَعْکوک‏، و الاسم‏ العَکَّه.
و أیام‏ العِکاک‏ معتذِلاتُ سُهَیلٍ، بالدال و الذال جمیعا، ثلاثهَ عشرَ یوما کأنَّه یَعْذِل بعضُها بعضا من شده الحرّ من أول ما یطلع. هکذا قال الأصمعی بالذال المعجمه؛ و قال غیره:
معتدلاتٌ، بالدّال غیرَ مُعْجَمه، أی اعتدلن فی الحرّ. منها سبعهٌ قبل طلوع سُهیل، و ستهٌ بعده، و فیها طلوع العُذْره.
کعع‏
و من معکوسه: کَعَ‏ عن الشی‏ء فهو یَکَعُ‏ کُعُوعا، إذا ارتدَّ عنه هیبهً. و لا یقال کاعَ، و إن کانت العامّه قد أُولعت به. قال الشاعر (طویل)
و بالکفّ عن لمس الخِشاش کُنوعُ.

«۵»:
[تَکارَهَ أعداءُ العشیره رُؤیتی‏] و بالکَفِّ من لَمْسِ الخِشاشِ‏ کُعوعُ‏

الخِشاش‏ «۶» هاهنا: حیه معروفه بهذا الاسم.
ع ل ل‏
علل‏
عَلَ‏ یَعُلُ‏ «۷» عَلًّا و عَلَلًا، إذا شرب شربا بعد شرب. یقال:
سقى إبله‏ عَلَلًا و نَهَلًا «۸»، إذا سقاها سَقیه بعد سَقیه.
و العَلُ‏: أن تَعْرِض الإبل على الماء بعد السَّقیه الأولى، فإن شربت فهی‏ عالَّه «۹»، و إن أبَتْ فهی قاصِبه.
و من أمثالهم: «سُمْتَنی سَوْم‏ العالَّه» «۱۰»، أی لم تبالغ فی العرض علیّ.
و العَلَّه: الضَّرَّه، و بنو العَلّات‏: بنو الضرائر. قال الشاعر- هو أوس بن حجر (طویل) «۱۱»:
و هم لمُقِلِّ المال أولادُ عَلّهٍ و إن کان محضا فی العشیره مُخْوِلا

و العِلَّه من المرض، و العِلَّه من الاعتلال؛ جاء بِعلَّه، و جمعها العِلَل‏.
و العَلّ‏: الضیئل الجسم، و إن کان کبیر السن. و بذلک سُمِّی القُراد عَلًّا. قال الشاعر (طویل) «۱۲»:
______________________________
(۱) م ط: «أن أبا سفیان».
(۲) فی الاشتقاق ۲۳۷: «و اشتقاق قعقاع من قعقعه السِّلاح». و انظر: الجمهره ص ۲۱۵.
(۳) ل: «و هو قبیله».
(۴) الاشتقاق ۴۸۹، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۳.
(۵) البیت للطرمّاح فی دیوانه ۳۱۶، و أساس البلاغه (کره)، و هو غیر منسوب فی الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۳۲۴. و فی الدیوان:
و بالکفّ عن لمس الخِشاش کُنوعُ.

(۶) ل: «الخَشاش». و ما أثبتناه موافق للدیوان.
(۷) م ط: «یَعَلّ». و کلاهما جائز.
(۸) م ط: «عَلَلًا بعد نَهَل».
(۹) و یقال: إبل غالّه (اللسان، غلل).
(۱۰) فی المستقصى ۲/ ۱۵۹: عرضَ علیّ الأمرَ سومَ عالّه.
(۱۱) نسبه فی المطبوعه إلى جابر بن الثعلب الطائیّ. و البیت فی دیوان أوس ۹۱ و ۱۳۶، و الشعر و الشعراء، و شرح المرزوقی ۲۹۶، و شرح شواهد المغنی ۴۰، و معاهد التنصیص ۱/ ۱۳۵، و اللسان (علل). و فی الدیوان ۹۱: فی العمومه.
(۱۲) البیت للممزَّق العبدی من الأصمعیه ۵۸، ص ۱۶۵، و الحیوان ۵/ ۴۴۱.
و فیهما: تُناخ طلیحا ما تراع …
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۷
[ظَلِلْتُ ثلاثا لا نُراعُ من الشَّذا] و لو ظلَّ فی أوصالها العَلُ‏ یرتقی‏

و قال بعض أهل اللغه: العَلُ‏ مثل الزِّیر الذی یحب حدیث النساء، و لا أدری ما صحّته.
و عَلَ‏ فی معنى‏ لَعلَ‏، تُنصب بها الأسماء و تُرفع الأخبار «۱».
و للعین و اللام مواضع فی الاعتلال تراها إن شاء اللّه‏ «۲».
لعع‏
و من معکوسه: لَعَ‏، أُمیت، و أُلحق بالرباعی، فقیل: لَعْلَع‏، و هو اسم موضع.
و تَلَعْلَعَ‏ من العطش، إذا اضطرب منه، و کذلک‏ لَعْلَعَ‏ لسانَه، إذا حَرّکه فی فیه مثل النَّضْنَضَه، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۳».
و قال أبو مالک: جاریهٌ لَعَّهٌ: خفیفه الحرکه ملیحه، و لم یجئ بها غیره.
فأما اللُّعاع‏ و ما أشبهه فستراه فی موضعه مع نظائره إن شاء اللّه‏ «۴». قال الشاعر «۵»- ابن مقبل العجلانی‏ «۶»:
کادَ اللُّعَاعُ‏ من الحَوذَانِ یَسحَطُها و رِجرِجٌ بین لَحْیَیْها خَناطیلُ‏

ع م م‏
عمم‏
العَمّ‏: أخو الأب، معروف.
و عَمَمْتُ‏ القومَ بالشی‏ء أَعُمُّهم‏ عَمًّا، إذا سَوَّیْتَ بینهم.
و العَمّ‏: الجَمْع الکثیر. قال الراجز- هو لبید
أهلکت عمًّا ….

«۷»:
یا عامرَ بن مالکٍ یا عَمّا أَفْنَیْتَ‏ عَمًّا و أَعَشْتَ‏ «۸» عَمّا

فالعَمّ‏ الأول أراد یا عَمّاه‏، و العَمّ‏ الثانی أراد الجمع الکثیر؛ أراد: أفنیتَ جمعا و جبرتَ آخرین.
و رجلٌ‏ مُعَمٌ‏ «۹» مُخْوَلٌ: کریم‏ الأعمام‏ و الأخوال.
و العامّه: خلاف الخاصَّه.
و عامَّه الرجل: جثته و قامته.
و نخلٌ‏ عُمٌ‏: عِظام طِوال، الذَّکر أعَمُ‏ و الأنثى‏ عَمّاءُ. و قالوا:
عَمِیم‏ و عَمِیمه. و کل شی‏ء کثر و اجتمع فهو عَمِیم‏ و عَمَم‏.
و أنشد (طویل) «۱۰»:
[و إنّ عِرارا إن یکن غیرَ واضحٍ‏] فإنی أُحِبُّ الجَوْنَ ذا المَنْکِبِ‏ العَمَمْ‏

و فلانٌ حسن‏ العِمَّه، أی‏ التعمُّم‏.
معع‏
و من معکوسه: مَع‏، کلمه یُقرن بها الشی‏ء إلى الشی‏ء، و لها مواضع تراها إن شاء اللّه تعالى‏ «۱۱».
ع ن ن‏
عنن‏
عَنَ‏ یَعِنُ‏ عَنًّا و عُنُونا، إذا اعترض. یقال: عنَ‏ لی الأمرُ، و قد عَنَ‏ هذا بفکری، أی اعترض.
و المِعَنُ‏ من الرجال: العَریض.
و یقال: فلانهٌ مِعَنَّهٌ مِفَنَّهٌ، إذا کانت‏ تَعْتَنُ‏ فی الأمور و تَفْتَنُّ.
قال الراجز «۱۲»:
إنَّ لنا لَکَنَّهْ‏ مِعَنَّهً مِفَنَّهْ‏
[سِمْعَنَّهً نِظْرَنَّهْ‏] کالرِّیح حَوْلَ القُنَّهْ‏
إنْ لا تَرَهْ تَطُنَّهْ‏

و عَنَنْتُ‏ الفرسَ و أعْنَنْتُه‏، إذا حبسته‏ بعِنانه‏، فإن حبسته بمِقْوَده فلیس بمُعَنٍّ.
و فَرَسٌ‏ مِعَنٌ‏، إذا کان یعترض فی جریه.
و العُنَّه: خیمه تُتَّخذ من أغصان الشجر، و أکثر ما یُتَّخذ ذلک‏
______________________________
(۱) «و قال … الأخبار»: من ط وحده.
(۲) ص ۹۷۲ و ۱۰۸۰.
(۳) ص ۲۱۶.
(۴) لم یذکره فی أی موضع آخر من الجمهره.
(۵) من هنا إلى آخر الماده: من ط وحده.
(۶) دیوانه ۳۸۷. و یُنسب إلى جِران العَود أیضا، و هو فی دیوانه ۴۲. و انظر: الإبدال لابن السکّیت ۶۳، و الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۳۸۷، و الخصائص ۲/ ۹۱، و أمالی القالی ۱/ ۲۵۷ و ۲/ ۴۱، و السِّمط ۴۴۷ و ۵۷۳ و ۶۷۷؛ و من المعجمات:
المقاییس (رج) ۲/ ۳۸۵، و الصحاح و اللسان (رجج، لعع)، و اللسان (سحط، خنطل). و سیجی‏ء أیضا ص ۵۳۱.
(۷) دیوانه ۳۴۵، و فیه:
أهلکت عمًّا ….

(۸) م و هامش ل: «وَ جَبَرْتَ».
(۹) فی القاموس (عمم): بضمّ المیم و کسرها.
(۱۰) البیت لعمرو بن شَأْس الأسدی فی دیوانه ۷۰. و انظر: الشعر و الشعراء ۳۳۸، و الکامل ۱/ ۲۷۳، و الأغانی ۱۰/ ۶۵، و معجم الشعراء ۲۲، و شرح المرزوقی ۲۸۲، و شرح التبریزی ۱۵۰، و الإصابه ۲/ ۵۴۳؛ و من المعجمات: المقاییس (عم) ۴/ ۱۵، و الصحاح (عمم)، و اللسان (ربب، عمم). و سینشده أیضا ص ۱۰۱۲. منسوبا إلى عمرو.
(۱۱) ص ۱۳۱۸.
(۱۲) المخصَّص ۳/ ۷۱ و ۴/ ۱۶، و المزهر ۲/ ۲۶۰، و المقاییس (کنن) ۵/ ۱۲۳، و الصحاح (سمع)، و اللسان (سمع، عنن). و الثانی و الثالث ص ۱۶۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۸
من الثُّمام لأنه أبرد ظِلًّا من غیره، و الجمع: العُنَن‏. قال الشاعر (متقارب) «۱»:
ترى اللحمَ من ذابلٍ قد ذَوَى‏ و رَطْبٍ یرفَّع فوق‏ العُنَنْ‏

و العَنان‏: السَّحاب، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۲».
و الأعنان‏: النواحی فی السماء.
و العَنَن‏: الاعتراض فی الأمور. قال الشاعر- الحارث بن حِلِّزه الیشکری (خفیف) «۳»:
عَنَنا باطلًا و ظُلْما کما تُعْ تَرُ عن حَجْرَهِ الرَّبیضِ الظِّباءُ

ع و و
عوو
العُوَّه: الدُّبُر. و لها مواضع تراها فی التکریر إن شاء اللّه‏ «۴».
ع ه ه‏
هعع‏
من معکوسه: هَعَ‏ یَهَعُ‏، إذا قاءَ.
و رجلٌ‏ «۵» هاعٌ لاعٌ، و هائعٌ و لائعٌ، إذا کان جَبانا. قال أبو قیس بن الأَسْلَت الأوسی (سریع) «۶»:
الحزمُ و القوّهُ خیرٌ من الإ دْهان و الفَکَّه و الهاعِ‏

و قال الأعشى (خفیف) «۷»:
مُلْمِعٍ لاعَهِ الفؤاد إلى جَحْ شٍ فلاهُ عنها فبِئسَ الفالی‏

ع ی ی‏
عیی‏
عَیَ‏ بالشی‏ء عِیًّا، إذا لم یُطِقه.
و العِیّ‏: ضد البلاغه.
فأما من قرأ: أَ فَعَیِّنا بالخَلْقِ الأوَّلِ‏ «۸»، و إنما هو أَ فَعَیِینا، فأدغمت الیاء فی الیاء فثقُلَتْ.
و للعین و الیاء مواضع تراها فی التکریر إن شاء اللّه.
______________________________
(۱) البیت للأعشى فی دیوانه ۲۱، و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۲۱. و انظر:
المخصَّص ۵/ ۱۳۶، و المقاییس (عنن) ۴/ ۲۱، و الصحاح و اللسان (عنن).
و سینشده أیضا ص ۹۵۵.
(۲) لم یذکره فی أی موضع آخر من الجمهره.
(۳) من معلّقته الشهیره؛ الزوزنی ۱۶۷. و انظر ص ۳۹۲ أیضا.
(۴) مکرَّرُهُ ص ۲۱۶.
(۵) من هنا إلى آخر الماده: من ط وحده.
(۶) دیوانه ۷۹، و هو من المفضلیه ۷۵، ص ۲۸۵، و جمهره أشعار العرب ۱۲۷، و البیان و التبیین ۱/ ۲۴۱، و الحیوان ۳/ ۴۶، و أمالی القالی ۲/ ۲۱۵، و السِّمط ۸۳۷، و المخصَّص ۲/ ۱۲۲ و ۳/ ۵۲ و ۳/ ۶۵؛ و من المعجمات: العین (هیع) ۲/ ۱۷۰، و الصحاح و اللسان (فکک). و سینشده أیضا ص ۱۶۱ و ۹۷۰.
(۷) دیوانه ۷، و العین (فلو) ۸/ ۳۳۳، و المقاییس (لمع) ۵/ ۲۱۱، و الصحاح (لوع)، و اللسان (لوع، فلا).
(۸) ق: ۱۵. و فی م: و قوله تبارک و تعالى. و فی هامش م: «و لم یقرأ أحد من القرّاء السبعه بتثقیل العین؛ کتبه إبراهیم الرقّی». و قراءه التشدید مذکوره فی البحر المحیط ۸/ ۱۲۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۵۹
حرف الغین‏
و ما بعده‏
غ ف ف‏
غفف‏
الغُفَّه: القلیل من القُوت الذی یُتماسک به. قال الشاعر- هو طُفیل الغَنَوی (طویل) «۱»:
و کُنّا إذا ما اغتَفَّتِ‏ الخیلُ‏ غُفَّهً تَجَرَّدَ طَلّابُ التِّراتِ مطلَّبُ‏

أی هو طالب مطلوب.
قال: و إنما سُمِّیت الفأرهُ غُفَّهً لأنها قُوت السِّنَّوْر؛ هکذا یقول بعض أهل اللغه. و أنشد هذا البیت عن یونس و لا أدری ما صحته (متقارب) «۲»:
یُدِیرُ النَّهارَ بحَشْرٍ له‏ کما عالجَ‏ الغُفَّهَ الخَیْطَلُ‏

النَّهار هاهنا: ولد الحُبارى. و الخَیطل‏: السِّنَّوْر. قال أبو بکر: و هذا البیت مما یُعایا به، یصف صبیا یدیر نهارا بحَشْرٍ فی یده، و هو سهم خفیف أو عُصَیَّه صغیره. و الغُفَّه: الفأره.
غ ق ق‏
غقق‏
غَقَ‏ القِدْرُ و ما أشبهه‏ یَغِقُ‏ غَقًّا و غَقیقا، إذا غلى فسمعتَ صوتَه.
و امرأه غَقّاقه: عیب مذموم، إذا سمعتَ لها «۳» صوتا عند الجِماع.
و سمعت‏ غَقَ‏ الماء و غَقِیقَه، إذا جرى فخرج من ضِیق إلى سعه أو من سعه إلى ضِیق.
و غَقّ‏ الغُدافُ: حکایهٌ لغِلَظ صوته.
غ ک ک‏
أُهملت الغین و الکاف فی الثنائی.
غ ل ل‏
غلل‏
غَلَ‏ یَغُلُ‏ غَلًّا، إذا خان. و کذلک فسَّره أبو عُبیده فی قوله تعالى: وَ ما کانَ لِنَبِیٍّ أَنْ‏ یَغُلَ‏ و أن‏ یُغَلَ‏ «۴».
و الغُلّ‏ المعروف من حدید أو قِدًّ. و المثل السائر: «کالغُلِ‏ القَمِلِ» «۵»، و ذلک أنهم کانوا یَغُلُّون‏ الأسیرَ بالقِدِّ فیجتمع القملُ فی‏ غُلِّه‏ فیشتدُّ أذاه له.
و الغِلّ‏: الحقد.
و الغُلَّه و الغَلیل‏: حراره العطش. و ربما سُمّیت حراره الحب أو الحزن‏ غَلیلًا أیضا.
و الغَلَّه من‏ غلَّه الدار و ما أشبهها: عربیه صحیحه معروفه.
قال الشاعر- هو زهیر (طویل) «۶»:
فتُغْلِلْ‏ لکم ما لا تُغِلُ‏ لأهلها قُرًى بالعراق من قَفیزٍ و درهمِ‏

______________________________
(۱) دیوانه ۲۶، و الإبدال لابن السکّیت ۱۲۵، و الإبدال للحلبی ۱/ ۱۸۱، و أمالی القالی ۲/ ۳۴، و السِّمط ۶۶۵، و المخصَّص ۱۰/ ۱۶۷ و ۱۳/ ۲۸۶، و المقاییس (غفف) ۴/ ۳۷۵، و الصحاح و اللسان (غفف). و سینشده أیضا ص ۹۵۹.
(۲) فی المطبوعه أنه یُنحل الأخطلَ، و لیس فی دیوانه. و البیت فی الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۸۲، و اللسان (غفف، خطل). و سینشده أیضا ص ۹۵۹. و فی اللسان (خطل): یداری النهارَ بسهمٍ له.
(۳) م ط: «لفرجها».
(۴) آل عمران: ۱۶۱. و فی مجاز القرآن لأبی عُبیده ۱/ ۱۰۷: أن یُخان.
(۵) فی حدیث عمر: «منهنّ غلٌّ قَمِلٌ»؛ النهایه ۳/ ۳۸۱.
(۶) دیوانه ۲۱؛ و هو من المعلَّقه. و انظر ص ۹۶۲.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۰
و قال الراجز «۱»:
أقْبَلَ سَیْلٌ جاء مِن أمر اللّهْ‏ یَحْرِدُ حَرْدَ الجَنَّهِ المُغِلَّهْ‏

یَحْرِد: یَقْصِد.
و الغالَّه: ماء ینقطع من ماء البحر فیجتمع فی موضعٍ من‏ «۲» الساحل.
و أغللتُ‏ فی الإهاب، إذا سلخته و ترکت فیه لحما.
و تقول العرب: من الکِباش ما یُغِلُ‏، و منها ما یَستشْمِذُ «۳».
فالمُغِلُ‏: الذی یُدخل قضیبه تحت أَلْیَه النعجه فیَقْرعها؛ و المُستشمِذ «۴»: الذی لا یصل إلیها حتى ترفع أَلْیَتها.
و أَغَلَ‏ فلانٌ إبله، إذا أساء سَقْیَها.
غ م م‏
غمم‏ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۶۰

الغَمّ‏: ضِدُّ الفَرَج.
و الغُمَّه: الغِطاء على القلب من الهمّ.
و الغُمَّه: الضَّیْقَه. یقال: اللهم احْسِر عنّا هذه‏ الغُمَّهَ، أی الضَّیْقَه.
و غُمَ‏ الهلالُ، إذا غطّاه الغیم. و کل شی‏ء غطَّیته فقد غَمَمْته‏. و بذلک سُمِّی الرُّطَب‏ المَغْموم‏، و هو الذی یُجعل فی جرَّهٍ و هو بُسْرٌ، ثم یُغطّى حتى یُرْطِب. قال الهُذلی- هو أبو خِراش (طویل) «۵»:
کأنَّ الغلامَ الحنظلیَّ أجارَه‏ عُمانیّهٌ «۶» قد غَمَ‏ مَفْرِقَها القَمْلُ‏

أی کَثُر فیه. و الغَمام‏ من هذا اشتقاقه لأنه یُغطّی السماء، و اللّه أعلم.
و الغِمامه التی تُجعل على خَطْم البعیر من ذلک. و الغِمامه أیضا: أن یُشَدَّ على خَطْم الناقه السَّلُوب کساءٌ و تُدْخَل فی حَیائها دُرْجَه، و هی خِرَقٌ تُلَفّ، فإذا أکْرَبَها ذلک حُلَّت‏ الغَمامه عنها و استُخرجت الدُّرْجَه، فطُلی ما کان علیها على حُوارٍ آخرَ ثمّ أُدْنی منها فتَشَمُّه فَتْرأَمُه.
و کُراع‏ الغَمیم‏: موضع معروف.
و رجلٌ‏ أَغَمُ‏ و امرأهٌ غَمّاء، إذا دنا قُصاصُ الشَّعَر من حاجبیه حتى یغطِّی الجبهه، و کذلک هو فی القفا أیضا. قال الشاعر- هو هُدْبَه بن خَشْرَم (طویل) «۷»:
فلا تَنْکِحی إن فَرَّق الدَّهْرُ بیننا أغَمَ‏ القَفا و الوجهِ لیس بأنْزَعا

غ ن ن‏
غنن‏
غَنَ‏ الوادی و أغَنَ‏، و لم یعرف الأصمعی إلّا أَغَنَ‏ «۸»، إذا کَثُرَ شجرهُ و دَغَلُه.
و یقال: وادٍ أَغَنُ‏ و مُغِنٌ‏ أیضا، و قریهٌ غَنّاءُ، إذا کَثُرَ أهلُها.
و الغُنَّه: صوت یخرج من الخیاشیم. و الظِّباء غُنٌ‏ لأن فی نَزیبها غُنَّهً. و الغُنّه أیضا: ما یعتری الغلامَ عند بلوغه، إذا غَلُظَ صوتُه.
أُهملت الغین مع الواو و الهاء
غ ی ی‏
غیی‏
الغَیُ‏: ضِدُّ الرُّشْد.
______________________________
(۱) فی السِّمط ۳۱: «و قال أبو حاتم: هذا البیت مصنوع، صنعه من لا أحسنَ اللّه ذِکره، یعنی قطربا»، و انظر: حواشی السمط فی نسبته إلى حنظله بن مصبِّح و حسّان. و الرجز فی معانی القرآن للفرّاء ۳/ ۱۷۶، و مجاز القرآن ۲/ ۲۶۶، و إصلاح المنطق ۴۷ و ۲۶۶، و الکامل ۱/ ۵۳ و ۲/ ۸۶، و أمالی القالی ۱/ ۷، و أمالی ابن الشجری ۲/ ۱۶، و الخزانه ۴/ ۳۴۱؛ و من المعجمات: العین (حرد) ۳/ ۱۸۱، و المقاییس (حرد) ۲/ ۵۱، و الصحاح و اللسان (حرد، غلل)، و اللسان (أله). و سینشده أیضا ص ۵۰۱ و ۹۶۲.
(۲) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۳) ط: «یشتمذ».
(۴) ط: «و المشتمذ».
(۵) دیوان الهذلیین ۲/ ۱۶۴.
(۶) م: «عمانیهً».
(۷) دیوانه ۱۰۵. و یُنسب أیضا إلى عبد الرحمن بن حسّان، و هو فی دیوانه ۳۱.
و البیت فی المحبَّر ۳۹۷، و إصلاح المنطق ۶۰، و البیان و التبیین ۴/ ۱۰، و الحیوان ۷/ ۱۵۷، و الکامل ۴/ ۸۶، و الأغانی ۲۱/ ۲۷۳، و الاقتضاب ۳۴۳، و الخزانه ۴/ ۸۶؛ و من المعجمات: المقاییس (غم) ۴/ ۳۷۸، و الصحاح (غمم)، و اللسان (نزع، غمم). و سینشده أیضا ص ۸۴۱.
(۸) لیس فی فعل و أفعل للأصمعی.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۱
حرف الفاء
و ما بعده‏
ف ق ق‏
فقق‏
یقال: فَقَقْتُ‏ الشی‏ءَ، إذا فتحته.
و فَقَقْتُ‏ النخلهَ، إذا فَرَّجْت سَعَفَها لتصلَ إلى طَلْعها فتُلْقِحَها.
و رجل‏ فَقَاقٌ‏، إذا کان کثیرَ الکلام قلیلَ الغَناء.
و الفَقفَقه: حکایه صوت. [یقال‏]: سمعتُ‏ فَقفقه الماء، إذا سمعت تدارکَ قَطْرِه أو سیلانه. و تراها فی المکرَّر «۱».
قفف‏
و من معکوسه: قَفَ‏ النَّبْتُ‏ یَقِفُ‏، إذا یَبِسَ. و کل ما یَبِسَ فقد قَفَ‏. قال الراجز «۲»:
کأَنَّ صوت خِلْفِها و الخِلْفِ‏ کَشَّهُ أفعى فی یَبِیسٍ‏ قَفِ‏

و
فی بعض أخبار معاویه أنه نزل بامرأه من کِنانه کلبٍ فقالت له: أُعیذک باللّه یا أمیر المؤمنین أن تنزل وادیا فتَدَعَ أوله یَرِفُّ و آخرَه‏ یَقِفُ‏.
و القُفّ‏: الغلیظ «۳» المرتفع من الأرض، لا یبلغ أن یکون جبلًا. قال الشاعر (طویل) «۴»:
و أَخْلَقَنا أن یدخل البیتَ باسْتِهِ‏ إذا القُفُ‏ أبدى من مخارمه رَکْبا

قال أبو بکر: یصف فی هذا البیت رجلًا رأى رَکْبا قد طلع من‏ القُفّ‏، فزحف على استه إلى خَلف، فدخل بیته لئلّا یُرى‏ «۵» فیستضاف.
و جمع‏ القُفّ‏: قِفاف‏. و القُفَّه: وعاء تتّخذه المرأه تجعل فیه غَزْلها و ما أشبه ذلک؛ عربی معروف.
ف ک ک‏
فکک‏
فَکُ‏ الإنسانِ و الدّابَّه: معروف.
و الفَکَّه: الضَّعْف و الوَهْن. قال الشاعر- و هو أبو قیس بن الأَسْلَت (سریع) «۶»:
الحزمُ و القوَّهُ خیرٌ من الإ دْهان و الفَکَّه و الهاعِ‏

الهاع‏: الجُبْن.
و فَکَکْتُ‏ یدَ الرجل و غیرَها أفُکُّها فَکًّا، إذا فتحتها عمّا فیها.
و تقول: هَلُمَ‏ فَکَاکَ‏ «۷» رقبتِک، و کذلک‏ فَکَاک‏ الرَّهن.
و الفَکَّه: کواکب مجتمعه قریبه من بنات نَعْش.
و کل شی‏ء أطلقته من رِباط أو إسار فقد فَکَکْتَه‏. و فسَّر أبو عبیده فی قوله جلَّ ثناؤه: فَکُ‏ رَقَبَهٍ «۸»، أی إطلاقها من الرِّقِّ بالعَتْق.
و أَفَکَّت‏ حِبالهُ الصّائد، أی انقطعت.
کفف‏
و من معکوسه: الکفّ‏ فی الید: معروفه.
______________________________
(۱) ص ۲۱۸.
(۲) سبقا ص ۱۳۹، و الثانی ص ۱۰۵۴.
(۳) م ط: «الغلظ».
(۴) البیت للمغیره بن حَبْناء فی الأغانی ۱۱/ ۱۶۸، و الشعر و الشعراء ۳۱۹، و السِّمط ۷۱۶؛ و نسبه فی الکامل ۱/ ۲۱۱ لیزید بن حبناء أو لصخر بن حبناء. و فی الشعر و الشعراء و الأغانی: إذا القُفُّ دلّى.
(۵) ط: «لئلا یؤوى»!
(۶) سبق إنشاده ص ۱۵۸ و سیجی‏ء أیضا ص ۹۷۰.
(۷) ط: «فِکاک» (بالکسر)؛ و الوجهان جائزان.
(۸) البلد: ۱۳. و لیس فی مجاز القرآن ۲/ ۲۹۹ شرح لمعنى الفکِّ.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۲
و کَفَفْتُ‏ عن الشی‏ء کَفًّا، إذا امتنعتَ عنه‏ «۱».
و کَفُ‏ الطائِر أیضا، لأنه‏ یَکُفّ‏ بها على ما أخذ.
و کل شی‏ء جمعته فقد کَفَفْته‏. و منه‏
حدیث الحَسَن‏ أن رجلًا کانت به جِراحه، فسأله کیف یتوضَّأ فقال: کُفَّهُ‏ بخرقهٍ
، أی اجعلها حوله. و منه قول امرئ القیس (طویل) «۲»:
[کأنّ على لَبّاتِها جَمْرَ مُصْطَل‏] أصاب غَضًى جَزْلًا و کُفَ‏ بأجذالِ‏

و الأجذال‏: أصول الشجر. أی أُحیط الجمرُ بأجذال من أجذال الشجر، لئلّا تَنْسِفَه الریحُ.
و کِفَّهُ المیزان و المنجنیق، بکسر الکاف، و کُفَّهُ الثوب بضمِّها. و کل مستطیلٍ‏ کُفَّهٌ، بضمّ الکاف، و کل مستدیرٍ کِفَّهٌ، بکسر الکاف.
ف ل ل‏
فلل‏
فَلَلْتُ‏ السیفَ‏ فَلًّا، إذا ثَلَمْتَ حدَّه. و کل شی‏ء رَدَدْت حدَّه أو ثَلَمْته فقد فَلَلْته‏.
و الفَلّ‏: القوم المنهزمون.
و الفِلّ‏: الأرض القَفْر. قال الراجز:
قَطَعْتُ بالعِیس على کَلالِها مجهولَها و الغُفْلَ من‏ أفلالِها

الغُفْل‏: ما لم یکن له عَلَمٌ. و ناقهٌ غُفْلٌ‏: إذا لم یکن علیها وَسْمٌ‏ «۳».
لفف‏
و من معکوسه: لَفَ‏ الشی‏ءَ یَلُفُّه‏ لَفًّا، إذا خلطه و طواه. و منه قولهم: لَفَفْتُ‏ الکتیبهَ بالأخرى، إذا خَلْطَتَ بینهما فی الحرب. قال الشاعر (کامل) «۴»:
و لَکَمْ‏ لَفَفْتُ‏ کتیبهً بکتیبهٍ و لَکَمْ کَمِیٍّ قد ترکتُ معفَّرا

و منه‏ اللفیف‏ فی الناس، و هم المختلطون، لتداخل بعضهم فی بعض.
و لِفُ‏ القومِ: جماعتهم. قال الشاعر (طویل) «۵»:
سیکفیهمُ‏ «۶» أوْدا و من‏ لَفَ‏ لِفَّها فوارسُ من جَرْمِ بنِ رَبّانَ کالأُسْدِ

و رجلٌ‏ أَلَفُ‏، و هو الضعیفُ الواهِنُ البَطْشِ. قال الشاعر (طویل) «۷»:
رأیتُکما یا ابنَی عِیاذٍ عَدُوْتُما على مالِ أَلْوَى لا سَنِیدٍ و لا أَلَفّ‏
و لا مالَ لی إلّا عِطافٌ و مِدْرَعٌ‏ لکم طَرَفٌ منه حدیدٌ و لی طَرَفْ‏

سَنید یعنی دَعِیّ. قال أبو بکر: أراد هاهنا السیف؛ یقول:
لکم ظُبَتُه التی أضربکم بها ولی قائمُه الذی أُمسکه.
و یقال: امرأهٌ لَفّاءُ: غلیظه الفخذین‏
لا مال إلّا العِطافُ تُؤزِرُه‏ بنت ثمانین و ابنه الجبلِ‏

«۸».
ف م م‏
فمم‏
الفم‏ ناقص، و لیس هذا موضعه، و ستراه فی بابه مشروحا إن شاء اللّه‏ «۹».
ف ن ن‏
فنن‏
فَنٌ‏ من‏ الفنون‏، أی ضربٌ من الضروب. و یُجمع‏ فنّ‏ أفنانا، و یقال: أُفنون‏، و الجمع‏ أفانین‏.
ف و و
أُهملت‏ «۱۰».
ف ه ه
فهه‏
رجلٌ‏ فَهٌ‏ بَیِّنُ‏ الفَهاهه، إذا کان عَیِیًّا. و یقال: لقد فهِهْتَ‏ یا
______________________________
(۱) ط: «إذا منعت عنه».
(۲) دیوانه ۲۹. و الکلمتان الأخیرتان منه فی ۶۵۱ أیضا.
(۳) «الغُفل … وَسْمٌ»: من ط وحده.
(۴) عن ابن درید فی التاج (لفف).
(۵) عن ابن درید أیضا فی التاج (لفف).
(۶) م ط: «سیکفیکم».
(۷) البیتان فی مراتب النحویین لأبی الطیّب ۸۸، و السِّمط ۹۰۵، و الأول فی أمالی القالی ۲/ ۲۶۶، و الثانی فی المخصَّص ۶/ ۱۶. و انظر: اللسان (عطف، جبل). و سینشدهما أیضا فی ۶۴۹ و الثانی فی ۹۱۴.
(۸) فی هامش ب: «قال الشاعر (منسرح):

لا مال إلّا العِطافُ تُؤزِرُه‏ بنت ثمانین و ابنه الجبلِ‏

بنت ثمانین: الجُعبه. و ابنه الجبل: القوس، و هی أیضا اسم من أسماء الداهیه فی غیر هذا الموضع و هی الصَّدى الذی یجیبک إذا نادیت من الجبل و غیره».
(و انظر: الشاهد فی اللسان عطف، جبل).
(۹) انظر: (فوه) ص ۹۷۳.
(۱۰) فی هامش ب: «لم یذکر الفَوَه، و هی معروفه».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۳
رجلُ‏ تَفَهُ‏ فَهًّا و فَهاههً.
هفف‏
و من معکوسه: هَفَّتِ‏ الریحُ‏ تَهِفُ‏ هَفًّا و هَفیفا، إذا سمعت صوت هبوبها.
و سحابهٌ هِفَّهٌ و هِفٌ‏: لا ماء فیها، و کذلک شُهْدَهٌ هِفٌ‏: لا عَسَلَ فیها. قال الراجز:
لا رَعْیَ إلا فی یبیسٍ قَفِ‏ تحت سَماحیقَ و جِلْبٍ‏ هِفِ‏

و للفاء و الهاء مواضع فی التکریر تراها.
أُهملت الفاء و الیاء
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۴
حرف القاف‏
و ما بعده‏
ق ک ک‏
أُهملت القاف و الکاف فی الوجوه کلِّها.
ق ل ل‏
قلل‏
القُلّ‏: القلیل‏. و من کلامهم: رماه اللّه‏ بالقُلِ‏ و الذُّلِّ، أی‏ بالقِلَّه و الذِّلَّه.
و القُلَّه: قُلَّه الجبل، و هی القطعه تستدیر فی أعلاه، و هی القُنَّه أیضا.
فأما القُلَه التی یلعب بها الصِّبیان فناقصه تراها فی موضعها إن شاء اللّه.
و القُلَّه التی جاءت‏
فی الحدیث‏: «مِثْلُ‏ قِلالِ‏ هَجَرَ»
هی، زعموا، جِرارٌ عِظامٌ.
و القِلّ‏ «۱»: الرِّعده و الانتفاض. یقال: أخذ فلانا القِلُ‏، إذا أخذته رِعدهٌ مِن فَزَعٍ أو زَمَعٍ.
قال أبو بکر؛ و لما وَدّع عمر ابن الخطّاب رضی اللّه عنه زید بن الخطّاب حین خرج إلى الیمامه قال له: ما هذا القِلّ‏ الذی أراه بک؟
ق م م‏
قمم‏
قَمَمْتُ‏ البیتَ‏ أَقُمَّه‏ قَمًّا، إذا کَسَحْتَه. و المِقَمَّه: المِکْسَحه.
و القُمام‏ و القُمامه: الکُساحه، و الجمع‏ القُمام‏.
و قَمَّتِ‏ الشاهُ تَقُمُ‏ قَمًّا، إذا ارتمت من الأرض.
و المِقَمَّه و المِرَمَّه بمعنى واحد: ما اقتَمَّت‏ به من الأرض، و هو فم‏ «۲» الشاه و ما حولها.
و القِمَّه قِمَّه الرأس، و هی أعلاه‏ «۳»، و قِمَّه کل شی‏ء:
أعلاه. و قِمَّه النخله: أعلاها. قال ذو الرُّمَّه (طویل) «۴»:
وَرَدْتُ اعتسافا و الثریّا کأنّها على‏ قِمّه الرأس ابنُ ماءٍ محلِّقُ‏

و قَمَ‏ الرجلُ ما على المائده یَقُمُّه‏ قَمٍّا، إذا أکل ما علیها.
و أَقَمَ‏ الفحلُ شَوْلَه، إذا ضربها بأسْرِها.
مقق‏
و من معکوسه: مَقَقْتُ‏ الشی‏ء أَمُقُّه‏ مَقًّا، إذا فتحته. و کذلک‏ مَقَقْتُ‏ الطَّلْعَهَ، إذا شَقَقْتَها للإبار.
و رجلٌ‏ أَمَقُ‏: طویل. و فرسٌ‏ أَمَقُ‏: بعیدُ ما بین الفُرُوج.
و أرضٌ‏ مَقّاءُ: بعیده الأرجاء. و فی کلام بعضهم یصف فرسا:
شقّاءُ مقّاءُ طویله الأَنْقاء.
ق ن ن‏
قنن‏
عبدٌ قِنٌ‏، إذا کان أبواه مملوکین.
و قُنَّه الجبل: مثل قُلَّته سَواءٌ. قال الراجز «۵»:
سِمْعَنَّهٌ نِظْرَنَّهْ‏ کالرِّیح حَوْلَ‏ القُنَّهْ‏

و قال بعض أهل اللغه: عبدٌ قِنٌ‏، و عبیدٌ قِنٌ‏، الواحد و الجمع فیه سواءٌ. و قال قوم: عبیدٌ أقنانٌ‏، جمع‏ قِنٍ‏.
______________________________
(۱) من هنا إلى آخر المادّه: سقط من ل.
(۲) ط: «و هم فم الشاه»! و فی م: «و هما الشفتان من فم الشاه».
(۳) م ط: «و أعلى کل شی‏ء قمته».
(۴) دیوانه ۴۰۱، و فعل و أفعل للأصمعی ۴۹۷، و أضداد السجستانی ۱۵۴، و أدب الکاتب ۱۶۴، و أضداد الأنباری ۴۲۲، و الکامل ۳/ ۳۴، و المخصَّص ۸/ ۱۵۳ و ۹/ ۱۱ و ۱۵/ ۲۰۴، و المقاییس (بنى) ۱/ ۳۰۳، و اللسان (عسف، لحق، قمم). و سینشده ابن درید أیضا ص ۹۷۸.
(۵) سبق إنشادهما ص ۱۵۷.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۵
نقق‏
و من معکوسه: نَقَ‏ الظلیمُ و الضِّفْدَع‏ نقیقا و نَقًّا. و تسمّى الضِّفدعه فی بعض اللغات: النَّقّاقه.
و النِّقْنِق‏: الظَّلیم بعینه، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۱».
ق و و
قوو
قَوٌّ: موضع أو جبل.
ق ه ه
قهه‏
القَهُّ أُمیت فأُلحق بالرباعی فقیل: قَهْقَهَ‏.
ق ی ی‏
قیی‏
القِیُ‏: القَفْر من الأرض. قال الراجز «۲»:
[موصوله وَصْلًا بها الفُلِیُ‏] القِیُ‏ ثم‏ القِیُ‏ ثم‏ القِیُ‏

______________________________
(۱) ص ۲۲۰.
(۲) الصحاح و اللسان (فلا).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۶
حرف الکاف‏
و ما بعده‏
ک ل ل‏
کلل‏
کَلَ‏ السیفُ و الشَّفرهُ کَلًّا و کُلُولًا. و کَلَ‏ الرَّجُلُ و الدابَّهُ کَلالًا.
و کَلَ‏ البصرُ کَلَّهً.
و ألقى فلانٌ‏ کَلَّه‏ على فلان، أی ثِقله.
و الکُلّ‏: کلمه یُجمع بها.
و الکِلَّه: معروفه عربیه صحیحه.
و اختلفوا فی تفسیر الکَلاله فقال قوم: هی مَن‏ تکلَّلَ‏ نَسَبُه بنَسَبِک، کابن العَمّ و من أشبهه، و قال آخرون: هم الإخوه للأُمّ، و هو المستعمل الیوم.
لکک‏
و من معکوسه: لکَکْتُ‏ اللحمَ‏ ألُکُّه‏ لَکًّا، إذا فصلته عن العظام.
و اللَّکّ‏ و اللَّکِیک‏: اللحم بعینه، إذا کان مکتنزا.
فأما اللُّکّ‏ الذی یُصبغ به فلیس بعربی.
و لَکَ‏ البعیرُ، إذا کان غلیظَ اللحم مکتنزا.
و لهذا مواضع تراها فی التکریر إن شاء اللّه‏ «۱».
ک م م‏
کمم‏
الکُمّ‏: الرُّدْن، عربی صحیح. قال العَجّاج‏ «۲»:
و قد أُرَى واسعَ جَیْبِ‏ الکُمِ‏

و الکُمَّه «۳»: معروفه. و کل ما غطیته فقد کَمَمْتَه‏.
و النخل‏ المُکَمَّم‏: الذی قد نُضِدَت عذُوقُه بعضُها على بعض.
مکک‏
و من معکوسه: مَکَ‏ الصبیُّ ثدیَ أُمّه، یَمُکُّه‏ مَکًّا، إذا استقصى مَصَّه. و کذلک کلُّ راضِعٍ. و ذکر بعض أهل اللغه أن‏ مَکَّه من هذا اشتقاقها لقلَّه الماء بها، لأنهم کانوا یَمْتَکّون‏ الماءَ، أی یستخرجونه. و قال آخرون: سُمِّیت‏ مَکَّهَ لأنها کانت‏ تَمُکُ‏ مَن ظَلَمَ فیها، أی تَنْقُصُه و تُهْلِکُه.
ک ن ن‏
کنن‏
کَنَنْتُ‏ الشی‏ءَ، إذا خَبَأْتَه و سَتَرْتَه، أَکُنُّه‏ کَنًّا و کُنُونا، فهو مَکْنون‏. و کل شی‏ء سترت به شیئا فهو کِنانٌ‏ له. و أنشد الأصمعی (مجزوء الخفیف) «۴»:
أیُّنا بات لیلهً تحت غُصْنَین یُؤبَلُ‏
تحت عینٍ‏ کِنانُنا فَضْلُ بُرْدٍ مُهَلْهَلُ‏ «۵»

العین‏: السحابه؛ أراد: تحت المطر.
و أجاز أبو زید کَنَنْتُ‏ الشی‏ءَ و أکْنَنْتُه‏ بمعنى واحد. و لم یتکلّم فیه الأصمعی‏ «۶».
و قال بعض أهل اللغه: کَنَنْتُ‏ الشی‏ءَ: سَتَرْتُه، و أکْنَنْتُه‏ فی صدری. و احتجّوا بقوله جلّ و عزّ: کَأَنَّهُنَّ بَیْضٌ‏ مَکْنُونٌ‏ «۷»، و بقوله: ما تُکِنُ‏ صُدُورُهُمْ* «۸». و هذا من‏
______________________________
(۱) ص ۲۲۲.
(۲) البیت لرؤبه، لا للعجّاج، فی دیوانه ۱۴۳. و انظر: المعانی الکبیر ۴۸۱، و المحتسب ۲/ ۱۳۰، و المخصَّص ۱۳/ ۱۳۵.
(۳) و هی القلنسُوه المدوّره لأنها تغطی الرأس؛ الصحاح (کمم).
(۴) نِسبتُهما فی الصحاح و اللسان (کنن) إلى عمر بن أبی ربیعه، و لیسا فی دیوانه.
و فی المصدرین: ظِلُّ بُرْدٍ مرحَّلُ؛ و فی اللسان عن ابن برّی: بُرْدُ عَصْبٍ مرحَّلُ.
(۵) م: «یُهلِّلُ».
(۶) قارن فعل و أفعل ۴۶۹.
(۷) الصافّات: ۴۹.
(۸) النمل: ۷۴، و القصص: ۶۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۷
أَکْنَنْتُ‏، و الأول من‏ کَنَنْتُ‏. و الشی‏ء مَکْنونٌ‏، و الحدیث‏ مُکَنٌ‏.
و الکِنّ‏: الذَّرَى؛ یقال: أنا فی‏ کِنِ‏ فلان، أی فی ذَراه.
و الکُنَّه: مِخْدَعٌ أو رَفٌّ فی البیت، و الجمع‏ کُنَن‏.
و بنو کُنَّه: بطن من العرب‏ «۱» یُنسبون إلى أُمّهم.
و کَنَّه الرجل: امرأه أخیه أو ابنه. قال الشاعر- هو فقید ثقیف (مجزوء الخفیف) «۲»:
هی ما کَنَّتی و تَزْ عُمُ‏ «۳» أنّی لها حَمُو

قال أبو بکر: یقال: حَماها و حَمُوها و حَمْؤها.
ک و و
کوو
الکَوّ: جمع‏ کَوَّه. و الکَوَّه: معروفه عربیه صحیحه.
قال أبو بکر: الکَوّ للواحده، و یُجمع‏ کِوًى‏ بالقصر، و أما کُوَّه فلیس یُعرف.
و للکاف و الواو مواضع فی التکریر «۴».
ک ه ه
کهه‏
رجلٌ‏ کَهْکاهٌ‏: ضعیف. و تَکَهْکَهَ‏ عن الشی‏ء، إذا ضعف عنه.
هکک‏
و من معکوسه: هَکَکْتُ‏ الشی‏ءَ أهُکُّه‏ هَکًّا، إذا سحقته، فهو مَهْکوک‏ و هَکِیک‏.
ک ی ی‏
کیی‏
الکَیّ‏: مصدر کَوَیْتُ‏ الجرحَ و غیرَه‏ أکویه‏ کَیًّا. و المثل السّائر: «آخرُ الدّاءِ الکَیُ‏» «۵». و کان بعض أهل اللغه یردّ هذا و یقول: إنما هو: «آخرُ الدَّواءِ الکَیُ‏».
و من أمثالهم: «مِن أبعدِ أدوائها تُکوى‏ الإبل» «۶».
______________________________
(۱) الاشتقاق ۲۸: بطن من ثقیف.
(۲) أنشده أیضا فی الاشتقاق ۲۸. و انظر: شرح المرزوقی ۵۰۹، و أمالی الشجری ۲/ ۳۷، و الصحاح و اللسان (حمو). و سینشده ص ۵۷۳ و ۹۸۵. أیضا.
(۳) م ط: «و أزعم».
(۴) ص ۲۲۲.
(۵) المستقصى ۱/ ۳.
(۶) المستقصى ۲/ ۳۴۹. و فی ط: من بعض أدوائها.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۸
حرف اللام‏
و ما بعده‏
ل م م‏
لمم‏
لَمَمْتُ‏ الشی‏ء أَلُمُّه‏ لَمًّا، إذا جمعته.
فأما اللُّمَه، و هی الجماعه من الناس، فهو ناقص و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۱».
و اللِّمَّه: الشَّعَر، إذا جاوز شحمهَ الأذنین، فهی‏ لِمَّه و الجمع‏ لِمَم‏ و لِمَام‏، فإذا بَلَغَتِ المَنْکِبین فهی جُمَّه.
و قالوا: لمَ‏ به و أَلَمَ‏ به بمعنى. و دفع ذلک الأصمعی و لم یُجز إلا ألَمَ‏ به‏ إلماما فهو مُلِمّ‏ «۲». و کان یُنشد (وافر) «۳»:
و زیدٌ مَیِّتٌ کَمَدَ الحُبارى‏ إذا غابت قریبهُ أو مُلِمُ‏

قال أبو بکر: تقول العرب إن الحُبارَى یتأخّر إلقاؤها لریشها بعد إلقاء الطَّیر، فإذا نبت ریشُ الطَّیر بقیتْ بعده فتکمَد، فربما رامت النهوض مع الطَّیر فلم تقدر فماتت کَمَدا. یقال:
ماتَ کَمَدَ الحُبارَى، لأن الحُبارَى یتساقط ریشها. یقول: فزیدٌ هذا إذا رحلت قریبه، و هی امرأه، یموت کَمَدا أو یُلِمُ‏ بالموت‏ «۴».
ملل‏
و من معکوسه: مَلِلْتُ‏ الشی‏ءَ أَمَلُّه‏ مَلالًا و مَلالهً و مَلَّه‏ مَلَلًا، إذا سئمه.
و مَلَل‏: موضع معروف.
و مثل من أمثالهم: أَدَلَ‏ فأمَلَ‏.
و مَلَلْتُ‏ الخبزهَ أمُلُّها مَلًّا، إذا دفنتها فی الجمر. و الجمرُ بعینه‏ المَلَّه.
و المِلَّه: النِّحله التی ینتحِلها الإنسان من الدِّین.
و وجدَ فُلانٌ‏ مَلَّهً و مُلالًا، و هو عُرَواء الحُمَّى.
و للمیم و اللام مواضع فی التکریر «۵».
ل ن ن‏
لنن‏
أُهملت اللام و النون إلّا فی قولهم: لن‏ یفعل. و لهذا بابٌ تراه إن شاء اللّه‏ «۶».
ل و و
لوو
لو: حرف یُتمنَّى به‏ «۷»، و لیس هذا موضعه‏ «۸». و ربما شُدِّدت و أُعربت. قال الشاعر (خفیف) «۹»:
[لیت شِعری و أین منِّیَ لَیْتٌ‏] إنَ‏ لَوًّا و إنّ لَیْتا عَناءُ

______________________________
(۱) ص ۹۸۷.
(۲) لیس فی فعل و أفعل للأصمعی.
(۳) البیت لأبی الأسود الدّؤلی فی دیوانه ۱۶۱ و ۳۰۵ و ۴۴۸، و الحیوان ۵/ ۴۴۵ و ۷/ ۶۰، و المعانی الکبیر ۲۹۲، و الأغانی ۱۱/ ۱۲۲، و المستقصى ۱/ ۲۹۷، و المقاییس (حبر) ۲/ ۱۲۸، و اللسان (حبر).
(۴) «قال أبو بکر … بالموت»: سقط من ل.
(۵) ص ۲۲۳.
(۶) لم أجده فی أیّ موضع آخر من الجمهره.
(۷) ط: «یتمنى بها».
(۸) هذا أیضا لم یرد فی موضع آخر.
(۹) البیت لأبی زُبید فی دیوانه ۲۴. و استشهد به سیبویه فی الکتاب ۲/ ۳۲ على تضعیف «لو» لما جعلها اسما و أخبر عنها لتکون کالأسماء المتمکّنه. و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۶۱. و انظر: الشعر و الشعراء ۲۲۲، و المقتضب ۱/ ۲۳۵ و ۴/ ۳۲ و ۴۳، و الأغانی ۴/ ۱۸۴، و المنصف ۲/ ۱۵۳، و المخصَّص ۱۴/ ۹۶، و الخزانه ۳/ ۲۸۲؛ و من المعجمات: مقدمه العین ۱/ ۵۰، و المقاییس (لو) ۵/ ۱۹۹، و اللسان (إمّا لا). و سینشده ابن درید أیضا ص ۴۱۰ و ۸۴۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۶۹
ل ه ه
هلل‏
من معکوسه: هَلَ‏ الهِلالُ و أَهَلَ‏ هَلًّا و إهلالًا، و دفع الأصمعی‏ هَلَ‏ و قال: لا یقال إلا أَهَلَ‏ «۱». و أَهْلَلْنا نحن، إذا رأینا الهِلال‏. و أجاز أبو زید هَلَ‏ الهِلالُ و أَهَلَ‏.
و ثوبٌ‏ هَلٌ‏، إذا کان رقیقا.
و امرأهٌ هِلٌ‏، إذا تفضَّلَتْ فی ثوب واحد فی بیتها. و قال الشاعر (طویل) «۲»:
أَناهٌ تَزِین البیتَ إمّا تلبَّسَتْ‏ و إن قَعَدَتْ‏ هِلًّا فأَحْسِنْ بها هِلّا

و هَلَ‏ السحابُ، إذا أمطر.
و أهَلَ‏ للجَمْع‏ «۳».
و للام و الهاء مواضع فی التکریر و الاعتلال‏ «۴».
ل ی ی‏
لیی‏
لَوَیْت‏ الشی‏ءَ ألْوِیه‏ لَیًّا. و هذه الیاء واو قُلبت یاءً.
و لَوَیْتُ‏ غریمی‏ لَیًّا و لَیّانا، إذا مَطَلْتَه. و
قد رُوی فی الحدیث‏: «لَیُ‏ الواجدِ ظُلْمٌ»
. قال الشاعر «۵»- هو ذو الرُّمَّه (طویل) «۶»:
تُطِیلِینَ‏ لَیّانی‏ و أنتِ مَلِیَّهٌ و أُحْسِنُ یا ذاتَ الوِشاحِ التَّقاضیا

و أَلْوَى‏ بهم الدَّهْرُ، إذا ذهب بهم.
یلل‏
و من معکوسه: یَلِلَ‏ الرجلُ‏ یَیْلَلُ‏ یَلَلًا و یَلًّا. و رجلٌ‏ أَیَلُ‏ و امرأهٌ یَلّاءُ، و هو القصیر الأسنان، و هو شبیه بالکَسَس. قال الشاعر- و هو لبید بن ربیعه (رمل) «۷»:
رَقَمیّاتٌ علیها ناهضٌ‏ تُکْلِحُ الأَرْوَقَ منهم و الأَیَلْ‏

______________________________
(۱) لیس فی فعل و أفعل للأصمعی.
(۲) المخصَّص ۴/ ۴۰، و اللسان (هلل).
(۳) یعنی أهلَّ المعتمِر، إذا رفع صوته بالتلبیه. و الجَمْع: المزدلفه.
(۴) ص ۲۲۳ و ۹۸۹ و ۹۹۱ و ۱۰۸۴.
(۵) ط: «أبو حیّه النمیری، و هو ذو الرُّمَّه».
(۶) دیوانه ۶۵۱، و الاشتقاق ۲۵، و المخصَّص ۱۴/ ۸۶، و شرح المفصَّل ۴/ ۳۶ و ۶/ ۴۵؛ و العین (لوی) ۸/ ۳۶۳، و المقاییس (لوى) ۵/ ۲۱۸، و الصحاح و اللسان (لوى). و سینشده أیضا ص ۲۴۶ و ۹۸۹.
(۷) دیوانه ۱۹۵، و المعانی الکبیر ۹۰۵ و ۱۰۴۷، و المخصَّص ۱/ ۱۴۹ و ۱۲/ ۳۱۶، و العین (یلل) ۸/ ۳۶۲، و المقاییس (یل) ۶/ ۱۵۲، و الصحاح و اللسان (روق، یلل، رقم)، و اللسان (کلح، نهض). و سینشده أیضا ص ۵۶۳.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۰
حرف المیم‏
و ما بعده‏
م ن ن‏
منن‏
مَنَ‏ یَمُنُ‏ مَنًّا، إذا اعتقد مِنَّهً. و مَنَ‏ علیه بیدٍ أَسْداها إلیه، إذا قَرَّعه بها.
و المَنّ‏ فی التنزیل، زعم أبو عبیده «۱» أنه کالطَّلّ یسقط على الشجر فیجتنونه حلوا، و اللّه أعلم.
و المَنِین‏: الغبار الدقیق. قال الحارث بن حِلِّزه (خفیف) «۲»:
فترى خَلْفَهُنَّ من سرعه الرَّجْ ع مَنینا کأنّهُ أهْباءُ

الرَّجْع: رَجْع قوائمها.
و کل ضعیف‏ مَنِینٌ‏، و هو فی معنى‏ مَمْنون‏، و هو الذی ذهبت‏ مُنّتُه‏. و قیل: حبلٌ‏ مَنِینٌ‏، إذا أخلق.
و رجلٌ ضعیفُ‏ المُنَّهِ، إذا کان ضعیف البِنْیه و القوَّه.
و مَنَّهُ: اسم من أسماء النساء عربی‏ «۳». قال: و أما تسمیتهم الأنثى من القرود مَنَّهً فمولَّد.
و مَن و مِن: کلمتان و لیس هذا موضعهما «۴».
فأما المَنا الذی یوزن به فناقص تراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۵».
و ذکروا أن قوما من العرب یقولون: مَنٌ‏ و مَنّان‏، و لیس بالمأخوذ به.
نمم‏
و من معکوسه: نَمَ‏ یَنُمُ‏ نمًّا و نَمیمهً. و رجلٌ‏ نَمّامٌ‏، و هو القَتّات. و رجلٌ‏ نَمٌ‏ أیضا.
و سمعت‏ نَمَّهَ الشی‏ء و نَمیمتَه‏، إذا سمعت حِسَّه.
و النمله الصغیره فی بعض اللغات تسمَّى‏ النِّمَّه.
[م ه ه]
أُهملت المیم مع الواو، و کذلک سبیلها مع الهاء. فأما مَهْ فی معنى النَّهی فستراه فی نظائره إن شاء اللّه‏ «۶».
همم‏
و من معکوسه: هَمَ‏ بالشی‏ء یَهُمُ‏ هَمًّا، إذا عزم علیه أو حَدَّثَ به نفسَه. و کذلک فسَّره أبو عُبیده، و اللّه أعلم‏ «۷».
و هَمَّه‏ الحزنُ و المرضُ، إذا أذابَه. و هو من قولهم: هَمَمْتُ‏ الشَّحمهَ فی النار، إذا أَذَبْتَها، فما خرج منها فهو الهامُوم‏. قال الراجز- هو العجّاج‏ «۸»:
و انْهَمَ‏ هامومُ‏ السَّدیفِ الواری‏ [عن جَرَزٍ منه و جَوْزٍ عاری‏]

و أنشد (رجز)
یضحکن عن …

تحت غراضیف الأنوف ….

«۹»:
______________________________
(۱) فی مجاز القرآن ۱/ ۴۱ (البقره: ۵۷): «المَنّ: شی‏ء کان یسقط فی السَّحَر على شجرهم فیجتنونه حلوا یأکلونه».
(۲) من معلّقته الشهیره؛ الزوزنی ۱۵۷.
(۳) ط: «عربیه».
(۴) و لم یذکرهما فی موضع آخر من الکتاب.
(۵) لم یذکره فی (منو) ص ۹۹۲.
(۶) لم یذکره فی (مهه) ص ۱۰۱۳.
(۷) لم أجده فی مجاز القرآن.
(۸) دیوانه ۷۶، و إصلاح المنطق ۲۵۵، و مجالس الزجّاجی ۱۴۸، و المخصَّص ۴/ ۱۳۶، و العین (هم) ۳/ ۳۵۸، و الصحاح و اللسان (همم، وری)، و اللسان (جرز). و انظر ص ۲۳۶ و ۱۲۰۷.
(۹) الرجز فی ملحقات دیوان العجّاج ۸۷، و إصلاح المنطق ۲۵۵، و المخصَّص ۹/ ۱۱۹، و المغنی ۱۸۰؛ و العین (غرضف) ۴/ ۴۶۱ (فی آخر الجزء الثامن)، و الصحاح و اللسان (همم). و فی المصادر کلها:
یضحکن عن …

و فی العین:

تحت غراضیف الأنوف ….

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۱
[بِیضٌ ثلاثٌ کنِعاجٍ جُمِ‏] تَبْسِمُ عن کالبَرَد المُنْهَمِ‏
[تحت عرانِینِ أُنوفٍ شُمِ‏]

و من ذلک قولهم للشیخ‏ هِمٌ‏، کأنَّهم أرادوا نحولَه من الکبر.
و أَهَمَّنی‏ الشی‏ءُ یُهِمُّنی‏، إذا أحزننی، فأنا مُهَمٌ‏ و الشی‏ء مُهِمٌ‏.
و یقال لما ذاب من البَرَد: الهُمام‏، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۱».
فأما الهِمَّه التی یجیلها الإنسان فی خَلَده و هو اتساع‏ هَمِّه‏ و بُعْدُ موقعه فمن‏ «۲» هذا اشتقاقها، إن شاء اللّه.
م ی ی‏
میی‏
مَیٌ‏: اسم قد تُکُلِّم به. و قال قوم: مَیٌ‏ ترخیم‏ مَیَّهَ.
و اشتقاق هذا الاسم مشروح فی کتاب الاشتقاق‏ «۳».
یمم‏
و من معکوسه: الیَمّ، فسروه فی التنزیل: البحر. و زعم قوم أنها لغه سریانیه «۴»، و اللّه أعلم.
و الیَمَّه: موضع معروف.
______________________________
(۱) لم یذکره فی أی موضع آخر من الکتاب.
(۲) فی الأصول: «من».
(۳) لم أجد له شرحا فی الاشتقاق.
(۴) قارن المعرَّب ۳۵۵، وFraenkel 231.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۲
حرف النون‏
و ما بعده‏
ن و و
نوو
النَّوْء مهموز و غیر مهموز: واحد الأنواء. و إنما یستحقّ هذا الاسمَ إذا ناء من المشرق و انحطَّ رَقیبُه فی المغرب، فهو حینئذٍ نَوْءٌ، و الأصل الهمزه.
ونن‏
و من معکوسه: الوَنُ‏، و هو العود أو المِعْزَفه، فارسی معرَّب قد تکلَّمت به العرب‏ «۱».
ن ه ه
هنن‏
من معکوسه: الهَنَّه و الهَنّانه «۲»، و هی شحمه فی باطن العین تحت المُقله. و یقولون: ما بالبعیر هانَّهٌ «۳»، أی ما به طِرْقٌ.
و هَنٌ‏ کلمه یخاطِبون بها، و ستراه فی بابه إن شاء اللّه‏ «۴».
ن ی ی‏
نیی‏
النَّیّ‏: الشَّحْم، غیر مهموز. و النِّی‏ء: اللحم الذی لم یُطبخ، مهموز.
و النِّیَّه: الموضع الذی‏ ینویه‏ الإنسان، و لهذا باب تراه فیه إن شاء اللّه‏ «۵».
حرف الواو
و ما بعده‏
و ه ه
هوو
من معکوسه: الهَوّ: الهِمَّه، یُهمز و لا یُهمز. قال الراجز
لا عاجز الهَوْء ….

«۶»- هو یزید بن معاویه:
[و ظاهِرِ الإرسالَ و اکتُبْ بالقَلَمْ‏ إلى ابن حربٍ لا تَجِدْه کالبَرَمْ‏]
لا عاجزَ الهَوِّ و لا جَعْدَ القَدَمْ‏

قال أبو بکر: العربُ تَعیب بکَزازه القدم.
فأما قولهم: هاءَ الرجلُ بنفسه إلى المعالی، فستراها مفسَّره فی الهمز إن شاء اللّه‏ «۷».
و ی ی‏
ویی‏
أُهملت إلّا فی قولهم: وَیْ‏ عند التعجُّب أو النهی.
حرف الهاء
و ما بعده‏
ه ی ی‏
هیی‏
أُهملت إلّا فی قولهم: هَیُ‏ بنُ بَیٍّ، کلمه تقال لمن لا یُعرف. و مثله‏ هَیّان‏ بن بَیّان. و یقال: ما هَیّانُکَ‏، أی شأنُک‏ «۸».
انقضت أبواب الثنائی الصحیح المدغم‏ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ*
______________________________
(۱) المعرَّب ۳۴۴.
(۲) فی الصحاح و اللسان و القاموس: هُنانه.
(۳) ط: «هنّانه»!
(۴) لم یذکره فی أی موضع آخر من الکتاب.
(۵) ذکر النوى بمعنى النیّه ص ۲۴۹.
(۶) کذا نسبه فی م، و الرجز للعجّاج فی دیوانه ۲۸۰. و انظر: الهمز لأبی زید ۹۰۸، و اللسان (هوأ). و فی المصادر جمیعا:
لا عاجز الهَوْء ….

و سینشد ابن درید البیت الثالث أیضا ص ۲۵۱ و ۱۱۰۶.
(۷) ص ۱۱۰۶.
(۸) «و مثله … شأنک»: من ط وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۳
أبواب الثنائی الملحق ببناء الرباعی المکرر
[حرف الباء]
ب ت ب ت‏
أُهملت.
ب ث ب ث‏
بثبث‏
بَثْبَثْتُ‏ الترابَ و نحوه، إذا استثرته، بَثْبَثَهً.
ب ج ب ج‏
بجبج‏
البَجْبَجَه من قولهم: بَدَنٌ‏ بَجْباجٌ‏، و هو الممتلئ شحما.
قال الراجز:
بَجباجهٌ فی بُدْنِها البَجباجِ‏

جبجب‏
و من معکوسه: الجَبْجَبَه، و قالوا الجُبْجُبَه، و هی إهاله تذاب و تُحقن فی کَرِشٍ. قال الشاعر (طویل) «۱»:
أفی أنْ سَرَى کلبٌ فبیَّت مَذْقَهً و جُبْجُبَهً للوَطْب لیلى تُطَلَّقُ‏

الوَطْبُ هاهنا: اسم رجل.
و جُبْجُبٌ‏: ماء معروف. قال الراجز «۲»:
یا دارَ سلمى بجنوبِ یَتْرِبِ‏ بجُبْجُبٍ و عن یمینِ‏ جُبْجُبِ‏

یَتْرِب‏: موضع قریب من الیمامه. و کان أبو عبیده یُنشد «بیَتْرَب» (طویل)
و قد وعدتْکَ موعدا لو وَفَتْ به‏ کموعود عرقوبٍ أخاه بیثرب‏

«۳»:
[وَعَدْتَ و کان الخُلْفُ منک سَجِیَّهً] مواعیدَ عُرقوبٍ أخاه‏ بیَتْرَبَ‏

و یقول: یثرب خطأ. قال‏ «۴» أبو بکر: اختلفوا فی عُرْقُوب، فقال قوم: هو من الأوس. و قال قوم: هو من العمالیق. فمن قال إنه من الأوس قال: «بیثرب»، و من قال إنه من العمالیق قال «بیترب»، لأن بلاد العمالیق کانت بالیمامه إلى وَبار، مما قرب منها، و یَترب هناک، و قد کانت العمالیق أیضا بالمدینه.
ب ح ب ح‏
بحبح‏
بَحْبَحَ‏ الرَّجُلُ و تبَحْبَحَ‏، إذا اتَّسع. و البَحْبَحَه: الاتساع.
و منه قولهم: بُحْبُوحَه الدار، أی ساحتها، و لفلان دارٌ یتَبَحْبَح‏ فیها.
حبحب‏
و من معکوسه: الحَبْحَبَه و الحَبْحَب‏، و هو جری الماء قلیلًا قلیلًا.
و رجلٌ‏ حَبْحابٌ‏: قصیر متداخل العظام، و به سُمِّی الرجل‏ حَبْحابا.
و الحَبْحَبیّ‏ من الإبل: الضئیل الجسم. قال الشاعر (وافر) «۵»:
______________________________
(۱) اللسان (جبب)؛ و فیه: فبیّتَ جُلّهً. و سینشده ابن درید أیضا ص ۱۲۱۳.
(۲) معجم البلدان (جبجب) ۲/ ۱۰۱، و التاج (جبب).
(۳) نسبه فی المطبوعه إلى جُبیهاء الأسدی؛ و هو منسوب ص ۱۱۲۳ إلى علقمه، و الذی فی دیوانه ۸۲:

و قد وعدتْکَ موعدا لو وَفَتْ به‏ کموعود عرقوبٍ أخاه بیثرب‏

و شرحه سیبویه فی کتابه ۱/ ۱۳۷ بقوله: «کأنه قال واعدتنی مواعیدَ عرقوبٍ أخاه و لکنه ترک واعدتَنی استغناء بما هو فیه من ذکر الخُلف و اکتفاءً بعلم من یعنی بما کان بینهما قبل ذلک». و انظر: المستقصى ۱/ ۱۰۸، و معجم البلدان (یترب) ۵/ ۴۲۹، و شرح المفصَّل ۱/ ۱۱۳، و الخزانه ۱/ ۲۷، و الهمع ۲/ ۹۲، و الصحاح و اللسان (ترب، عرقب). و سینشده ابن درید أیضا ص ۲۵۳ و ۱۱۲۳ و ۱۱۹۸.
(۴) من هنا إلى آخر المادّه: سقط من ل.
(۵) البیت لابن أحمر فی دیوانه ۴۷، و هو فی إبل الأصمعی ۹۳ أیضا.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۴
فصدَّقَ ما أقول‏ «۱» بحَبْحَبیٍ‏ کَفَرْخِ الصَّعْوِ فی العام الجَدیبِ‏

و اختلفوا فی نار الحُباحِب‏، فقال ابن الکلبی: کان أبو حُباحِب‏ رجلًا من مُحاربِ خَصَفَه، و کان بخیلًا، و کان لا یوقد ناره إلا بالحطب الشَّخْتِ لئلّا یُرى ضوءُها. و قال قوم: بل‏ الحُباحِب‏ ذُبابٌ یطیر باللیل فی أذنابه کشَرار النار. و کذا فسَّر الأصمعی بیتَ النابغه الذبیانی (طویل) «۲»:
[تَقُدُّ السَّلُوقیَّ المُضاعَفَ نَسْجُهُ‏] و تُوقِد بالصُفّاح نارَ الحُباحِبِ‏

و هذا من الإفراط؛ أراد أن السیف یَقُدُّ الدِّرْعَ حتى یصلَ إلى الأرض فیوقد النار.
ب خ ب خ‏
بخبخ‏
بَخْبَخْ‏: کلمه تُستعمل عند الفخر.
و البَخْبَخه: حکایه الفحل الهائج. قال الراجز:
ما زال منّا مُقْرَمٌ بَذّاخُ‏ یَصْعَقُهم هدیرُه‏ البَخْباخُ‏
عند التلاقی لهمُ فناخوا

خبخب‏
و من معکوسه: الخَبْخَبَه؛ یقال: تَخَبْخَبَ‏ بَدَنُ الرجل و غیرِهِ، إذا سَمِنَ ثم هُزِل حتى یسترخیَ جِلْدُه.
ب د ب د
بدبد
بَدْبَد: موضع.
دبدب‏
و من معکوسه: الدَّبْدَبَه: حکایه صوت، عربی صحیح.
و أنشد عن أبی زید (رجز)
عاثورُ شرٍّ أیُّما عاثورِ دبدبهَ الخیل على الجسورِ

«۳»:
نحن شَهِدْنا لیلهَ السّاهورِ دَبْدَبَهَ الخیل على الجُسورِ

و کل صوت أشبه وقعَ الحوافر على الأرض الصلبه فهو دَبْدَبَه.
ب ذ ب ذ
ذبذب‏
من معکوسه: الذَّبْذَبَه، و هی الاضطراب. قال الشاعر- هو النابغه الذبیانی (طویل) «۴»:
و ذلک أنّ اللّه أعطاکَ سُورهً ترى کل مَلْکٍ دونها یتذبذبُ‏

و قال الراجز «۵»:
لو أَبْصَرَتْنی و النُّعاسُ غالبی‏ خلفَ الرِّکاب نائسا ذَباذبی‏
إذا لقالت لیس ذا بصاحبی‏

أنشدَناه أبو حاتم عن أبی زید.
و
فی الحدیث‏: «من کُفِیَ شَرَّ لَقْلَقه و قَبْقَبه و ذَبْذَبه‏ فقد وُقِیَ»
. اللَّقْلَق‏: اللِسان؛ و القَبْقَب‏: البطن؛ و الذَّبْذَب‏: الفَرْج.
ب ر ب ر
بربر
البَرْبَره: کثره الکلام. و به سُمِّی هذا الجیل‏ البَرْبَرَ؛ کان إفْرِیقِسُ أبو یَلْمَقَه «۶» التی تسمَّى بِلْقیس افتتحها فقال: ما أکثر بَرْبَرَتَهم‏ فسُمُّوا بذلک. و أقام بالبربر بطنان من حِمْیَر: صِنْهاجه و کُتامه، فهم على نسبهم، زعموا، إلى الیوم. و بإفْرِیقِسَ سُمِّیت إفْرِیقیّه.
ربرب‏
و من معکوسه: الرَّبْرَبَ‏، و هو القطیع من الظِّباء. و قال الراجز «۷»:
قُلْ لأمیر المؤمنین الواهبِ‏ أوانسا کالرَّبْرَبِ‏ الرَّبائبِ‏

ب ز ب ز
بزبز
البَزْبَزَه: کثیره الحرکه و الاضطراب. و فی الحدیث عن الأعشى أنه تعرَّى بإزاء بیت قوم و سمَّى فَرْجَه‏ البَزْباز و رجز بهم فقال‏
إن لدینا حَلَقا کِنازا

«۸»:
______________________________
(۱) ل: یقول. و کتب فوقه: «أقول»، و بعدها علامه (خ)، أی أنه فی نسخه.
و الروایه التی بصیغه المتکلم تناسب سیاق القصیده فی الدیوان.
(۲) دیوانه ۴۶، و المعانی الکبیر ۱۰۸۰، و الشعر و الشعراء، و العین (سلق) ۵/ ۷۷، و المقاییس (حب) ۱/ ۲۸، و (صفح) ۳/ ۲۹۳، و الصحاح (حبب)، و اللسان (حبحب، صفح، سلق). و سینشده أیضا ص ۸۵۱.
(۳) فی الصحاح و اللسان (دبب) لأبی مَهْدیّ (مهدیّه؟):

عاثورُ شرٍّ أیُّما عاثورِ دبدبهَ الخیل على الجسورِ

(۴) دیوانه ۷۳، و مجاز القرآن ۱/ ۱۹۶، و دیوان المعانی ۱/ ۱۵، و الصحاح و اللسان (سور). و سینشده أیضا ص ۷۲۳.
(۵) الأبیات فی المخصَّص ۲/ ۳۵.
(۶) ل: «یلقمه».
(۷) أیضا الجمهره ۷۳۹ مع بیت ثالث، و ۱۲۶۸ مع بیت رابع.
(۸) دیوانه ۲۶۹؛ و فیه:
إن لدینا حَلَقا کِنازا

؛ و اللسان (بزز).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۵
وَیْها خُثَیْمُ حَرِّکِ‏ البَزْبازا إنَّ لنا مَجالسا کِنازا

و البُزابِز: الرَّجُلُ الخفیف الجسم و الحرکه.
ب س ب س‏
بسبس، سبسب‏
البَسْبَس‏ و السَّبْسَب‏: الفَضاء القَفْر الواسع، یُجمع‏ بَسابِس‏ و سَباسِب‏.
و المثل السائر: «تُرَّهاتُ‏ البَسابِسِ‏». و کان الأصمعی یقول: واحد التُرَّهات‏: تُرَّهه، و هی الطُّرُق الصِّغار تنشعب عن الطریق الأعظم ثم تعود إلیه.
و البَسْباس‏: شجر معروف أو فُوهٌ من أفواه الطِّیب.
ب ش ب ش‏
بشبش‏
أُهملت إلّا ما لا یؤخذ به من‏ البَشْبَشَه، و لیس له أصل فی کلامهم.
ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۷۵

ب ص ب ص‏
بصبص‏
البَصْبَصَه من قولهم: بَصْبَصَ‏ الکلبُ أو الفحل، إذا حرَّک ذَنَبَه خوفا أو أُنْسا. قال الراجز:
بَصْبَصْنَ‏ بالأذناب إذ حُدِینا

و خِمْسٌ‏ بَصْباصٌ‏: بعید.
و البَصْبَصَه أیضا: نَظَرُ جِرْوِ الکلبِ قبل أن تنفتح عینُه، و هی الصَّأْصَأه أیضا. یقال: صَأْصَأَ الجِرْوُ، مثل‏ بَصْبَصَ‏، سَواءٌ. و کان عبدُ الله بن جَحْش هاجر إلى الحبشه ثم تنصّر فکان یمرّ بالمسلمین فیقول: فَقَّحْنا «۱» و صَأْصَأْتُم، أی أبصرنا و أنتم تلتمسون البَصَرَ. و تراه فی بابه مشروحا إن شاء اللّه‏ «۲».
و البَصْبَصَه: تحریکُ الظِّباء أذنابها. قال الشاعر- هو أبو دُواد (مجزوء الکامل المرفَّل) «۳»:
و لقد ذَعَرْتُ بناتِ عَمِ‏ المُرشِقاتِ لها بَصابِصْ‏

و إنما أراد بقر الوحش فلم یستقم له الشِّعر فجعلها بنات عَمّ الظباء.
صبصب‏
و من معکوسه: بعیرٌ صَبْصَبٌ‏ و صُباصِبٌ‏، إذا کان غلیظا شدیدا. قال الراجز:
أَعْیَسُ مَضْبورُ القَرا صُباصِبُ‏

و خِمْسٌ‏ صَبْصاب‏. قال رؤبه (رجز) «۴»:
من غَوْل مَخْشیّ المهاوی‏ صَبْصابْ‏

ب ض ب ض‏
ضبضب‏
من معکوسه: رجلٌ‏ ضُباضِبٌ‏: جَلْدٌ شدید، و ربما استُعمل ذلک فی البعیر. و قال رؤبه فی صفه الأسد (رجز) «۵»:
ضُباضِبٌ‏ ذو لِبَدٍ و أَصْلابْ‏

ب ط ب ط
طبطب‏
استُعمل من معکوسه: الطَّبْطَبَه، و هو صوت تلاطم السیل.
قال الراجز «۶»:
[کأنَّ صوتَ الماءِ فی أمعائها] طَبْطَبَهُ المِیثِ إلى جِوائها

المِیث جمع مَیْثاء «۷».
ب ظ ب ظ
ظبظب‏
استُعمل من معکوسه: الظَّبْظاب‏، و هو من قولهم رجل لیس به‏ ظَبْظابٌ‏، أی لیس به داءٌ. و سألت أبا حاتم عن‏ الظَّبْظاب‏ فلم یعرف فیه حجهً جاهلیهً إلّا أنه قال: فیه بیتٌ لبشّار و لیس بحجَّه، و أنشد (رجز) «۸»:
بُنَیَّتی لیس بها ظَبْظابُ‏

و قال‏ «۹» بعد ذلک: هو صحیح؛ و أنشدنی لرؤبه (رجز) «۱۰»:
کأن بی سِلًّا و ما بی‏ ظَبْظابْ‏ [بی و البِلى أنْکَرُ تِیکَ الأوصابْ‏]

______________________________
(۱) م: «فتَّحنا».
(۲) ص ۲۲۷.
(۳) دیوان أبی دُواد الإیادی ۳۲۲، و المعانی الکبیر ۱ و ۷۱۹، و المخصَّص ۱۳/ ۲۱۲، و المقاییس (بص) ۱/ ۱۸۳، و اللسان (بصص، مصص، رشق).
(۴) دیوانه ۷.
(۵) دیوانه ۹؛ و فیه: و أهلاب.
(۶) المخصَّص ۹/ ۱۵۶، و اللسان (طبب).
(۷) فی هامش ب: «المَیثاء: الأرض السهله».
(۸) لیس فی دیوان بشَّار، إن کان المقصود أنه له؛ و هو فی إصلاح المنطق ۳۸۵، و المقاییس (ظب) ۳/ ۴۶۳، و اللسان (ظبْظب).
(۹) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل. و فی ط: «قال أبو بکر: ثم وقع لی بعد ذلک بیت لرؤبه بن العجّاج».
(۱۰) دیوانه ۵، و تهذیب الألفاظ ۴۹۱، و المخصَّص ۱۳/ ۲۵۶، و اللسان (ظبظب، وصب).
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۶
ب ع ب ع‏
بعبع‏
البَعْبَعه: تتابع الکلام فی عجله.
عبعب‏
و من معکوسه: العَبْعَب‏، و هو کِساء غلیظ کثیر الغَزْل. قال الراجز «۱»:
تَخَلُّجَ المجنونِ جَرَّ العَبْعَبا

و العَبْعَب‏: صنم معروف کانت تعبده قُضاعه و مَن داناها.
و یقال فی الصنم: الغَبْغَب، بالغین معجمهً «۲». و سمعت أبا حاتم یقول: سمعت الأصمعی یقول: شابٌ‏ عَبْعَبٌ‏: ممتلئ الشباب. و قال مره أخرى: العَبْعَب‏: نعمه الشباب.
و عُبابُ‏ کلِّ شی‏ء: أوله. و جاء بنو فلان‏ یَعُبُ‏ عُبابُهم‏، أی جاءوا بکثرتهم. قالت دَخْتَنُوس بنت لَقِیط بن زُراره (طویل):
فلو شَهِدَ الزیدانِ زیدُ بنُ مالکٍ‏ و زیدُ مَناهٍ حین‏ عَبَ‏ عُبابُها

أی بأجمعها و کثرتها.
ب غ ب غ‏
بغبغ‏
البَغْبَغ‏، و تصغیرها بُغَیْبِغ‏، هکذا یُتکلَّم بها، و هی الرَّکیّ القریبه المَنْزِع. قال الراجز «۳»:
یا رُبَّ ماءٍ لکَ بالأجبالِ‏ بُغَیْبِغٌ‏ یُنْزَعُ بالعِقالِ‏

و قال الآخر (رجز):
قد وردتْ‏ بُغَیْبِغا لا تُنزَفُ‏ «۴» کأنَّ من أثباج بحرٍ تُغْرَفُ‏

غبغب‏
و الغَبْغَب‏: صنم کانت تعبده قُضاعه فی الجاهلیه؛ بالعین و الغین جمیعا.
و الغَبْغَب‏ و الغَبَب واحد: غَبَبُ الثورِ و غَبْغَبُه‏ «۵».
ب ف ب ف‏
أُهملت.
ب ق ب ق‏
بقبق‏
البَقْبَقَه: کثره الکلام. و یقال: رجلٌ‏ بَقْباقٌ‏ و بَقَاقٌ، مخفَّف.
قال الراجز «۶»:
و قد أَقود بالدَّوى المزمَّلِ‏ أَخْرَسَ فی السَّفْر بَقَاقَ المَنْزِلِ‏

الدَّوَى‏: الرجلُ الثقیلُ الوَخِمُ. و المزمَّل‏ «۷»: المتلهِّف.
أخرس فی السفر من کسله، بَقَاقٌ فی المَحَلِّ من غیر غَناء.
و یقال: سمعت‏ بَقْبَقَه الماء، إذا سمعت حرکته.
و بَقْبَقَتِ‏ القِدْرُ، إذا غَلَتْ.
قبقب‏
و من معکوسه: القَبْقَبَه، و هو صوت هدیر الفحل. و قال قوم: بل‏ القبقبه اضطرابُ لَحْیَیْه إذا هَدَرَ، و هو فحلٌ‏ قَبْقابٌ‏.
قال زهیر (وافر)
… حین یعدو ….

«۸»:
یُبَرْبِرُ حین تدنو من بعیدٍ إلیه و هو قَبْقابٌ‏ قُطارُ

فُعالٌ من القَطْر. و أنشدَنا أبو حاتم لجاریه من العرب تخاطب أباها (مجزوء الرجز) «۹»:
یا أبتا و یا أَبَهْ‏ حَسُنْتُ إلا الرَّقَبَهْ
فَحَسِّنَنْها یا أَبَهْ‏ کیما تجی‏ءَ الخَطَبَهْ‏
بإبِلٍ مُقَرَّبَهْ‏ للفحل فیها قَبْقَبَهْ‏

و القِبْقِب‏: ضربٌ من صدف البحر فیه لحم یؤکل.
و فَرْجٌ‏ قَبْقابٌ‏، إذا کان واسعا.
و یقال: العامُ، و عامٌ قابِلٌ، و قُباقِب‏ للعام الثالث، و مُقَبْقَب‏ للرابع.
ب ک ب ک‏
بکبک‏
البَکْبَکَه: الازدحام؛ تَبَکْبَکَ‏ القومُ على الشی‏ء، إذا ازدحموا علیه. و جَمْعٌ‏ بَکْباکٌ‏: کثیر. و رجلٌ‏ بَکْباکٌ‏: غلیظ.
______________________________
(۱) اللسان و التاج (عبب).
(۲) فی الأصنام لابن الکلبی ۱۳: «و کان لها (قریش) مَنْحَرٌ ینحرون فیه هدایاها، یقال له الغَبْغَب».
(۳) سینشدهما ابن درید مع ثالث ص ۶۸۳، و التخریج هناک.
(۴) ط: «یُنزف».
(۵) و هو الجلد الذی تحت الحَنَک (اللسان، غیب).
(۶) هو أبو النجم العِجْلِیّ، و سبق إنشادهما ص ۷۴، و سیجیئان أیضا ص ۲۳۳ و ۱۰۰۱ و ۱۰۶۲.
(۷) م: «و المتزمِّل».
(۸) دیوانه ۳۰۲؛ و فیه:
… حین یعدو ….

و سیرد البیت أیضا ص ۱۰۰۹.
(۹) الشطران الأوّلان فی شرح المفصِّل ۲/ ۱۲.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۷
کبکب‏
و من معکوسه: الکَبْکَبَه؛ کَبْکَبْت‏ الشی‏ءَ، إذا ألقیت بعضه على بعض. قال حسّان (وافر) «۱»:
یُنادیهم رسول اللّه لمّا طرحناهم‏ کَباکِبَ‏ فی القَلِیبِ‏

و الکُبْکُبَه: الجماعه من الناس تحمل فی الحرب.
و کَبْکَب‏: جبل معروف، و قالوا: ثَنِیَّه. و أنشد للأعشى (طویل) «۲»:
و تُدْفَنُ منه الصّالحاتُ و إن یُسِئ‏ یَکُن ما أساءَ النارَ فی رأس‏ کَبْکَبا

قال أبو حاتم: یدلّ على أنها ثنیّه أنه لم یصرفها «۳».
و نَعَمٌ‏ کُبابٌ‏ «۴» و کُباکِبٌ‏، أی کثیر.
ب ل ب ل‏
بلبل‏
البَلْبَلَه: الحرکه و الاضطراب؛ تَبَلْبَلَ‏ القوم‏ بَلْبَلَهً و بَلْبَالًا و بِلْبالًا.
و البَلْبَلَه أیضا: ما یَجِدُه الإنسانُ فی قلبه من حرکه حزن و هو البِلْبال‏ أیضا.
و البُلْبُل‏: الرجل الخفیف فیما أخذ فیه مِن عملٍ أو غیره.
قال الشاعر (طویل) «۵»:
سیُدْرِکُ ما تحوی الحِمارهُ و ابنُها قَلائصُ رَسْلاتٌ و شُعْثٌ‏ بَلابلُ‏

الحِماره هاهنا: اسم حَرَّهٍ.
و البُلْبُل‏: لحم صدفه؛ لغه یمانیه، و هو القِبقِب و اللُّعاع أیضا «۶».
و هذا الطائر الذی یُسَمّى‏ البُلْبُل‏ شُبِّه بالرجل الخفیف، و العرب تسمّیه الکُعَیْت.
لبلب‏
و من معکوسه: اللَّبْلَبَه، حکایه صوت التیس عند السِّفاد، و ربما قیل ذلک للظبی أیضا.
ب م ب م‏
بمبم‏
لم تجتمع الباء و المیم مکرّره فی کلمه إلّا فی‏ یَبَمْبَم‏، و هو جبل أو موضع.
ب ن ب ن‏
نبنب‏
من معکوسه: النَّبْنَبَهُ، من قولهم: نَبَّ التَّیْسُ یَنِبُّ نَبِیبا و نَبْنَبَهً، و هو صوته إذا نزا.
ب و ب و
بوبو
فلان من‏ بُؤْبُؤِ صِدْقٍ، أی من أصل صِدْقٍ، یُهمز و لا یُهمز، و الهمز الأصل. و ستراه فی باب الهمز.
ب ه ب ه
بهبه‏
البَهْبَهَه: حکایه هدیر الفحل؛ بَهْبَهَ‏ یُبَهْبِهُ‏ بَهْبَهَهً.
هبهب‏
و من معکوسه: الهَبْهَبَه، و هی السرعه و الخفَّه. یقال: جملٌ‏ هَبْهَبِیّ‏، إذا کان کذلک. قال الراجز «۷»:
کم قد وَصَلْنا هَوْجَلًا بهَوْجَلِ‏ بالهَبْهَبیّاتِ‏ العتاق الدُّبَّلِ‏ «۸»

أُهملت الباء و الیاء فی التکریر
______________________________
(۱) دیوانه ۱۳۵، و السیره ۱/ ۶۴۰؛ و فیهما: قذفناهم.
(۲) دیوانه ۱۱۳. و استشهد به سیبویه ۱/ ۴۴۹ على نصب و تدفَن (و هو فی الأصول و الدیوان بالضمّ) على إضمار أن. و انظر: معانی القرآن للفرّاء ۲/ ۲۹۰، و المقتضب ۲/ ۲۲، و المخصَّص ۱۷/ ۴۸، و الصحاح و اللسان (کبب).
(۳) م: «یصرف کبکب».
(۴) «کُباب»: لیس فی ل م.
(۵) نسبه فی اللسان (بلل) إلى کثیِّر بن مزرِّد. و انظر: تهذیب الألفاظ ۱۶۵، و الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۷ و ۱۰، و المخصَّص ۱۳/ ۲۰۳، و المقاییس (بل) ۱/ ۱۹۱، و الصحاح (بلل). و فی المقاییس: ستدرک ما یحمی عمارهُ و ابنُه.
و سیرد البیت ص ۵۲۳ و ۱۲۱۱ أیضا.
(۶) کذا فی م، و هو ساقط من ل. و فی ط: «القبقب و اللُّقاع». و اللُّقاع: الذُّباب الأخضر، و اللُّعاع: أوّل النبت (اللسان).
(۷) اللسان (هبب)؛ و فیه: الزُّمّل.
(۸) م ط: «الذُّمَّل».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۸
حرف التاء
و ما بعده‏
ت ث ت ث‏
أُهملت و کذلک حالها مع الجیم فی المکرَّر.
ت ح ت ح‏
تحتح‏
التَّحْتَحَه: الحرکه؛ ما یَتَتَحْتَحُ‏ من مکانه، أی ما یتحرّک.
حتحت‏
و من معکوسه: الحَتْحَتَه؛ و هی السرعه؛ بعیرٌ حَتٌّ و حَتْحَتٌ‏، إذا کان سریعا.
و ربما قالوا: تَحَتْحَتَ‏ ورقُ الشَّجر، بمعنى تَحاتَّ.
ت خ ت خ‏
تختخ‏
التَّخْتَخَه: اللُّکْنَه؛ رجلٌ‏ تَخْتاخٌ‏ و تَخْتَخانیٌ‏، و هو اللَّخْلَخانیّ، إلّا أن اللَّخْلَخانیَّ الحَضَریُّ المُتَجَهْوِرُ المتشبِّهُ بالأعراب فی کلامه.
ت د ت د
أُهملت و کذلک حالها مع الذال أیضا.
ت ر ت ر
ترتر
التَّرْتَرَه: الحرکه الشدیده، و جاء
فی الحدیث‏ فی الرجل الذی یُظَنُّ أنه شرب الخمر: «تَرْتِروه‏ و مَزْمِزوه»
، أی حرِّکوه لتَسْتَنْکِهوه.
ت ز ت ز
أُهملت فی التکریر، مع الزای و السین و الشین و الصاد و الضاد و الطاء و الظاء.
ت ع ت ع‏
تعتع‏
التَّعْتَعَه: الحرکه العنیفه أیضا؛ یقال: تَعْتَعَهُ‏، إذا عَنُفَ به.
و یُستعمل‏ التَّعْتَعَه فی غیر هذا؛ یقال: تکلَّم فما تَتَعْتَعَ‏، أی لم یَعْیَ فی کلامه.
عتعت‏
و من معکوسه: العُتْعُت‏، و هو الرجل الطویل التامّ. و قال قوم: بل الطویل المضطرب. قال الراجز «۱»:
لمّا رَأته مُؤدَنا عِظْیَرّا قالت أُریدُ العُتْعُتَ‏ الذِّفِرّا

المُؤدَن‏: الناقص الخَلْق. و العِظْیَرّ: القصیر المتقارب الأعضاء. و قد تقدم القول فی‏ العُتْعُت‏. و الذِّفِرّ: الشابّ الجَلْد.
ت غ ت غ‏
تغتغ‏
التَّغْتَغَه: رُتَّهٌ فی اللسان و ثِقَلٌ؛ یقال: تَغْتَغَ‏ فی کلامه، إذا رَدَّده و لم یُبَیِّنه.
ت ف ت ف‏
أُهملت فی التکریر.
ت ق ت ق‏
تقتق‏
التَّقْتَقَه: الانحدار من جبل أو من عُلْوٍ على غیر طریق فکأنّه‏
______________________________
(۱) نسبهما فی اللسان (أدن) إلى رِبْعیّ الدُّبیریّ، و هما غیر منسوبین فی (عتت).
و انظر: الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۲۷، و المقاییس (عتت) ۴/ ۲۶، و المخصَّص ۲/ ۶۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۷۹
یهوی على وجهه. یقال: تَتَقْتَقَ‏ من الجبل، إذا انحدر منه کذلک.
ت ک ت ک‏
کتکت‏
استُعمل من معکوسه: الکَتْکَتَه، و هو تقارب الخَطْو فی سرعه؛ مَرَّ یَتَکَتْکَتُ‏، إذا فعل ذلک.
ت ل ت ل‏
تلتل‏
التَّلْتَلَه: الحرکه؛ مَرَّ فلانٌ‏ یُتَلْتِلُ‏ فلانا، إذا عَنُفَ بسَوْقه‏ «۱».
و قال الأصمعی: و یلقَى الرجلُ الرجلَ فیقول: کیف کنت فی هذه‏ التَّلاتل‏، أی فی الشدائد.
ت م ت م‏
تمتم‏
التَّمْتَمَه أن تَثْقُل التاءُ على المتکلم؛ رجلٌ‏ تَمْتامٌ‏، إذا کان کذلک.
ت ن ت ن‏
أُهملت فی التکریر.
ت و ت و
أُهملت.
ت ه ت ه
هتهت‏
استُعمل من معکوسها: الهَتْهَتَه، و هو الوَطء الشدید أو الکثیر؛ هَتْهَتَهُ‏، إذا وَطِئه‏ «۲».
ت ی ت ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) ط م: «إذا عَنُف به یسوقه».
(۲) ط: «و هی الوطء الشدید أو الکسر؛ هتهته؛ إذا وطئه أو کسره».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۰
حرف الثاء
و ما بعده فی المکرر
ث ج ث ج‏
ثجثج‏
تَثَجْثَجَ‏ الماءُ، إذا سال.
جثجث‏
و من معکوسه: الجَثْجَث‏؛ تَجَثْجَثَ‏ الشَّعَرُ، إذا کثر نَبْتُه.
و الجَثْجاث‏: ضربٌ من النبت. قال الشاعر- و هو کُثَیِّر (طویل) «۱»:
فما رَوْضَهٌ «۲» بالحَزْن طَیِّبَهُ الثَّرى‏ یَمُجُّ النَّدَى‏ جَثْجاثُها و عَرارُها
[بأطیبَ من أردان عَزَّهَ مَوْهِنا و قد أُوقِدَتْ بالمَنْدَل الرَّطْب نارُها]

و یُروى: حِنزابُها و عَرارها.
ث ح ث ح‏
حثحث‏
من معکوسه: الحَثْحَثَه، و هی الحرکه المتدارکه؛ حَثْحَثْتُ‏ المِیل فی العین، إذا حرَّکته فیها.
و الرجل‏ الحُثْحُوث‏: الداعی بسرعه و انزعاج. قال الشاعر (طویل)
بشقّ العِهاد الحُوّ ….

نَحُلّ التِّلاع … … و العَکَرُ الدُّثْرُ.

«۳»:
نَحُلُّ البقاعَ الحُوَّ لم تُرْعَ قَبْلَنا لنا الصّارخُ‏ الحُثْحُوثُ‏ و النَّعَمُ الکُدْرُ

ث خ ث خ‏
أُهملت الثاء مع الخاء و الدال و الذال فی التکریر.
ث ر ث ر
ثرثر
ثَرْثَرْتُ‏ الشی‏ءَ من یدی، إذا بَذَرْتَه.
و الثَّرثار: نهر أو وادٍ معروف.
و رجل‏ ثَرْثار، أی کثیر الکلام. و
فی الحدیث‏: «إنّ أبْغَضَکم إلیّ‏ الثَّرثارون‏ المُتَفَیْهِقُون»
. ث ز ث ز
أُهملت، و کذلک حالها مع السین و الشین و الصاد و الضاد.
ث ط ث ط
طثطث‏
استُعمل من معکوسه: الطَّثْطَثَه؛ طَثْطَثْتُ‏ الشی‏ءَ، إذا طرحته من یدک قذفا مثل الکره و ما أشبهها.
ث ظ ث ظ
أُهملت.
ث ع ث ع‏
ثعثع‏
الثَّعْثَعَه: حکایه صوت القالِس؛ یقال: تَثَعْثَعَ‏ بقَیْئه و ثَعْثَعَ‏ قَیْئُه، کل ذلک یقال. و قال قوم: بل‏ الثَّعْثَعَه متابعه القی‏ء.
عثعث‏
و من معکوسه: العَثْعَث‏، و هو الرَّمل السهل ینعقد و یتداخل‏
______________________________
(۱) دیوانه ۴۲۹، و الشعر و الشعراء ۴۱۵، و الکامل ۳/ ۱۱۵، و الأغانی ۷/ ۱۳۹ و ۱۴/ ۵۹، و الخصائص ۳/ ۲۸۱، و حماسه ابن الشجری ۱۹۴، و اللسان (جثث، ندل). و انظر ص ۱۱۱۸ أیضا.
(۲) م: «ما روضه».
(۳) البیت للبُریق الهُذلی فی دیوان الهذلیین ۳/ ۶۰، و روایته فیه: «
بشقّ العِهاد الحُوّ ….

و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۷۰ بروایه:
نَحُلّ التِّلاع … … و العَکَرُ الدُّثْرُ.

جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۱
بعضُه فی بعض. و کثیبٌ‏ عَثْعَثٌ‏: متعقِّد. و به سُمِّی الرجل‏ عَثْعَثا «۱». و بنو عَثْعَث‏: بُطَیْنٌ من خَثْعَمَ.
قال الراجز- و هو رؤبه- فی‏ العَثْعَث‏ «۲»:
أَقْفَرَتِ الوَعْساءُ و العَثاعثُ‏ من أهلِها و البُرَقُ البَرارثُ‏

ث غ ث غ‏
ثغثغ‏
الثَّغْثَغَه: الکلام الذی لا نظامَ به. قال الراجز- هو رؤبه
* و عضَّ عضَّ الأدرد المثغثغِ*

«۳»:
و لا بِقِیلِ الکَذِبِ‏ المُثَغْثَغِ‏

ث ف ث ف‏
أُهملت.
ث ق ث ق‏
قثقث‏
استُعمل من معکوسه: القَثْقَثَه؛ قَثْقَثْتُ‏ الوَتِدَ، إذا أَرَغْتَه لتنزعه. و کذلک کلُّ شی‏ء فعلتَ به ذلک فقد قَثْقَثْتَه‏.
ث ک ث ک‏
کثکث‏
استُعمل من معکوسه: الکَثْکَث‏: التراب؛ یقال: بِفِیهِ‏ الکَثْکَثُ‏. قال أبو بکر: لم أسمع‏ الکِثْکِث‏ بکسر الکاف.
ث ل ث ل‏
ثلثل‏
الثَّلْثَلَه؛ ثَلْثَلْتُ‏ الترابَ المجتمعَ، إذا حرَّکته بیدکَ أو کسرته من أحد جوانبه.
لثلث‏
و من معکوسه: اللَّثْلَثَه، و هو الضَّعف؛ یقال: رجلٌ‏ لَثْلاثٌ‏.
و لَثْلَثَ‏ کلامَه، إذا لم یبیِّنه.
ث م ث م‏
ثمثم‏
تَثَمْثَمَ‏ الرجلُ عن الشی‏ء، إذا توقَّف عنه. و تکلَّم فما تَثَمْثَمَ‏ و لا تلعثَم بمعنى. قال الراجز:
و لا أُجِیلُ کَلِما أُثَمْثِمُهْ‏ أَعْکِسُهُ طورا و طورا أَثْلِمُهْ‏

مثمث‏
و من معکوسه: المَثْمَثَه، و هو الرَّشْحُ من زِقٍّ أو نِحْیٍ.
یقال: تَمَثْمَثَ‏ السِّقاءُ و مَثْمَثَ‏، إذا رَشَحَ.
ث ن ث ن‏
نثنث‏
من معکوسه: النَّثْنَثَه، و هی مثل المَثْمَثَه «۴»، سواء.
ث و ث و
وثوث‏
من معکوسه: الوَثْوَثَه، و هی الضَّعف و العَجْز. قال الراجز «۵»:
لیس‏ بوَثْواثِ‏ العزیمِ عاجِزِ و لا بنوّامِ العَشِیِّ کارِزِ

کارز: متقبِّض.
ث ه ث ه
هثهث‏
استُعمل من معکوسه: الهَثْهَثَه، و هو اختلاط الأصوات و اختلافها «۶» فی الحرب و غیرها. قال الراجز «۷»:
فهَثْهَثوا فکَثُرَ الهَثْهاثُ‏

ث ی ث ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) فی الاشتقاق ۵۲۳: «و اشتقاق عثعث من الرمل؛ یقال: کثیب عثعث، إذا کان یشُقّ على الماشی فیه».
(۲) مطلع أرجوزه فی دیوانه ۲۹. و انظر: الشعر و الشعراء ۴۹۹، و المخصَّص ۱۰/ ۱۲۶، و الصحاح (عثث)، و اللسان (برث، عرث).
(۳) البیت غیر منسوب فی الإبدال لأبی الطیّب ۱/ ۱۷۹. أما البیت الذی فیه هذه الکلمه فی دیوان رؤبه فهو:

* و عضَّ عضَّ الأدرد المثغثغِ*

و مثله فی الصحاح و اللسان (ثغثغ).
(۴) ل: «الثمثمه».
(۵) کلاهما فی الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۴۱۵.
(۶) ط م: «اختلاف الأصوات و اختلاطها».
(۷) البیت فی ملحقات دیوان العجّاج، کما سبق ص ۸۵.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۲
حرف الجیم‏
و ما بعده‏
ج ح ج ح‏
جحجح‏
رجلٌ‏ جَحْجَحٌ‏ و جَحْجاحٌ‏، و هو السیّد. قال الراجز «۱»:
نحن قَتَلْنا المَلِکَ‏ الجَحْجاحا و لم نَدَعْ لسارحٍ مُراحا

حجحج‏
و من معکوسه: الحَجْحَجَه؛ یقال: تَحَجْحَجَ‏ القومُ بالمکان، إذا أقاموا فیه‏ «۲». و قال قوم: بل‏ الحَجْحَجَه التوقف عن الشی‏ء و الارتداع عنه. قال الراجز «۳»:
حتى رأى رائیهمُ‏ فحَجْحَجا [بحیثُ کان الوادیان شَرَجا]

أی ترَادَّ.
و الحَجْحَجَه: مواربتُک الأمرَ و کتمانُه.
و قال قوم: حَجْحَجَ‏: صاح.
ج خ ج خ‏
جخجخ‏
الجَخْجَخَه: صوت جری الماء و تکسیره‏ «۴».
خجخج‏
و من معکوسه: الخَجْخَجَه: کلمه یُکنى بها عن النِّکاح.
ج د ج د
جدجد
الجَدْجَد: الأرض الصلبه. قال الشاعر (کامل)
یخدی بأوظفه ….

«۵»:
[یجنی بأوظفهٍ شدادٍ أَسْرُها] صُمِّ السَّنابکِ لا تَقی‏ بالجَدْجَدِ

و الجُدْجُد: حَنَش من أحناش الأرض أو من حشراتها، و هو الذی یسمَّى الصُّرْصُر، یقرض الأَسْقِیه. قال الشاعر (کامل):
فاحْفَظْ حَمِیتَک لا أبا لک و احْذَرَنْ‏ لا تَحْرِبنَّکَ فأرهٌ أو جُدْجُدُ

دجدج‏
و من معکوسه: الدَّجْدَجَه؛ تَدَجْدَجَ‏ اللیلُ، إذا أظلم. قال الراجز
… لیله تدحرجا.

«۶»:
حتى إذا ما لیلُه‏ تَدَجْدَجا و انجابَ‏ «۷» لونُ الأفُقِ الیَرَنْدَجا

ج ذ ج ذ
أُهملت فی التکریر، و لها مواضع فی المعتلّ تراها إن شاء اللّه‏ «۸».
ج ر ج ر
جرجر
جَرْجَرَ الفحلُ‏ یُجرجِر جرجرهً، إذا تضوَّر و تشکَّى. قال الراجز:
______________________________
(۱) البیتان فی ملحقات دیوان رؤبه ۱۷۲. و هما منسوبان فی نوادر أبی زید ۲۳۹ و تهذیب الألفاظ إلى أبی حرب بن الأعلم من بنی عُقیل. و انظر: أضداد أبی الطیّب ۱۸۱، و المخصَّص ۶/ ۹۵، و المقاصد النحویّه ۱/ ۴۲۷، و الخزانه ۲/ ۵۰۷، و الصحاح (فوح)، و اللسان (فیح).
(۲) زاد بعده فی ط: «یقال: حَجْحَجَ الرجلُ بالمکان إذا أقام به، و حجا و تحجَّى مثله».
(۳) البیتان للعجّاج فی دیوانه ۳۸۹. و الأول فی العین (حج) ۳/ ۱۰، و الثانی فیه (شرج) ۶/ ۳۴، و اللسان (شرج). و فی الدیوان: فحیث.
(۴) م ط: «صوت تکسُّر جری الماء».
(۵) البیت لابن أحمر فی دیوانه ۵۶، و الحیوان ۳/ ۵۲۳، و الصحاح (جدد)، و اللسان (جدد، وقی). و روایه الدیوان:
یخدی بأوظفه ….

(۶) البیتان فی الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۲۵؛ و فیه:
… لیله تدحرجا.

(۷) م: «و اجتابَ».
(۸) ص ۴۵۵ و ۱۰۳۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۳
جَرْجَرَ لمّا عَضَّه الکَلُّوبُ‏

و فحلٌ‏ جُراجِرٌ: کثیر الجَرْجَرَه.
و الجَرْجار: نبت تأکله الدوابّ. قال الشاعر- هو النابغه الذبیانی (کامل) «۱»:
یتحلَّب الیَعضیدُ من أشداقها صُفْرٌ مَناخرُها من‏ الجَرجارِ

و الجُرْجُور: القطعه من الإبل العظیمه. قال النابغه (بسیط)
… المائه المِعکاء …

… المائه الأبکار ….

«۲»:
الواهبُ المائهَ الجُرْجُورَ زَیَّنها سَعْدانُ تُوضِحُ فی أوبارها اللِّبَدِ

هکذا رواه الأصمعی.
و الجِرْجِیر، و هو الأَیْهُقان: نبت معروف.
و جَرْجَرَ الرجلُ الشرابَ فی جوفه، إذا جَرِعَه جرعا متدارِکا حتى تسمع صوتَ جَرْعه. و
فی الحدیث‏: «من شرب فی آنیه الذهب و الفضه فکأنما یُجَرْجِرُ فی جوفه نارَ جهنَّمَ»
. و الجَراجِر «۳»: الحُلُوق. قالت لیلى الأخْیَلیّه (طویل) «۴»:
و کانت کذات البَوِّ تضربُ دونَه‏ سِباعا و قد أَلْقَیْنَه فی‏ الجَراجرِ

و یُروى:
… فی الحناجر.

رجرج‏
و من معکوسه: کتیبهٌ رَجْراجَهٌ، إذا کانت‏ تَرَجْرَجُ‏ من کثره أهلها.
و امرأهٌ رَجْراجَهٌ، إذا کان بَدَنُها یترجرج‏ من نعمتها. قال الشاعر (بسیط):
رَجْراجَهُ البُدْن مِل‏ءُ الدِّرْعِ خَرْعَبَهٌ کأنَّها رَشَأٌ ظمآنُ مذعورُ

و الرِّجْرِجَه: ما بقی فی حوض الإبل من الماء الذی تُسْئره فیَخْثُر. قال الراجز «۵»:
فأسْأَرَتْ فی الحوض حِضْجا حاضِجا تترکه أنفاسُها رَجارِجا

ج ز ج ز
جزجز
الجَزْجَزَه: خُصله من صوف تعلَّق بالهودج یزیّن بها «۶»، و الجمع‏ جَزاجِز. قال الراجز «۷»:
کالقَرِّ ناسَتْ حولَه‏ الجَزاجِزُ

ج س ج س‏
سجسج‏
من معکوسه: السَّجْسَج‏، و هی أرض لیست بالسهله و لا الصلبه. قال الشاعر- هو الحارث بن حِلِّزه (کامل) «۸»:
أَنَّى اهتَدَیتِ و کنتِ غیرَ رَجِیلَهٍ و القومُ قد قطعوا مِتانَ‏ السَّجْسَجِ‏

و
فی الحدیث‏: «نهارُ أهل الجنّه سَجْسَجٌ‏»
، لا حَرٌّ و لا قُرٌّ؛ و قالوا: لا ظلمه و لا شمس.
ج ش ج ش‏
جشجش‏
الجَشْجَشَه: استخراجک ما فی البئر من تراب و غیره؛ جَشَشْتُ البئرَ و جَشْجَشْتُها، إذا نقَّیتها.
ج ص ج ص‏
أُهملت و کذلک حالها مع الضاد و الطاء و الظاء.
ج ع ج ع‏
جعجع‏
الجَعْجَعَه: النزول على غیر طمأنینه؛ نزلنا بجَعْجَاعٍ‏ من الأرض، أی بغِلَظٍ لا یُطمأنُّ علیه. قال الشاعر- هو أبو قیس ابن الأَسْلت (سریع) «۹»:
من یَذُقِ الحَرْبَ یَجِدْ طعمَها مُرًّا و تترکْه‏ بجَعْجاعِ‏

______________________________
(۱) دیوانه ۶۰، و اللسان (عضد، جرجر). و سیجی‏ء أیضا ص ۶۵۸ و ۱۲۱۶.
و فی الدیوان و اللسان: صفرا.
(۲) دیوانه ۲۲، و اللسان (سعد). و فی الدیوان:
… المائه المِعکاء …

؛ و فی اللسان:

… المائه الأبکار ….

(۳) من هنا إلى آخر الماده: من ط وحده.
(۴) دیوانها ۸۳، و الأغانی ۱۰/ ۷۶. و فی الدیوان: و کان کذات البوّ؛ و فی الأغانی:
فکان.
(۵) الرجز لهِمیان بن قُحافه السعدی فی تهذیب الألفاظ ۵۳۳، و المؤتلف و المختلف ۳۰۵، و أمالی القالی ۱/ ۲۵۷، و السِّمط ۵۷۲ و ۷۱۲ و المخصَّص ۹/ ۱۴۱ و ۱۰/ ۱۸۷. و هو فی العین (حضج) ۳/ ۶۹، و الصحاح (حضج)، و اللسان (حضج، رجج). و سینشده ابن درید أیضا ص ۴۳۹.
(۶) ل: «یُزیَّن به».
(۷) الصحاح و اللسان (جزز)؛ و فیهما: فوقه الجزاجزُ.
(۸) دیوانه ۶۹۸، و المفضلیات ۲۵۵، و المعانی الکبیر ۳۶، و السِّمط ۴۹۱؛ و المقاییس (سج) ۳/ ۶۵، و الصحاح و اللسان (سجج، متن)، و اللسان (رجل).
(۹) سبق إنشاده ص ۹۰.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۴
و
کتب ابن زیاد إلى ابن سعد: «جَعْجِعْ‏ بالحُسین»
، أی أَزْعِجْه.
و الجَعْجَعَه أیضا: صوتٌ متدارِکٌ فیه غِلَظ کصوت الرَّحَى.
و من أمثالهم: «أَسْمَعُ‏ جَعْجَعَهً و لا أرى طِحْنا» «۱».
عجعج‏
و من معکوسه: العَجْعَجَه؛ یقال: عَجْعَجَ‏ البعیرُ، إذا ضُرب فرغا، أو حُمل علیه حملٌ ثقیل.
و سُمِّی العَجّاجُ بقوله (رجز) «۲»:
حتى یَعِجَّ ثَخَنا مَن‏ عَجْعَجا و یُودِیَ المُودی و ینجو من نَجا

و قال آخر (رجز):
أَعْیَسُ إن‏ عَجْعَجْنَ‏ لم‏ یُعَجْعِجِ‏

و من هذا قولهم: نهرٌ عَجّاجٌ، یُسمع لمائه‏ عَجْعَجَهٌ.
ج غ ج غ‏
أُهملت فی الوجوه.
ج ف ج ف‏
جفجف‏
الجَفْجَف‏: الغلیظ من الأرض. قال الراجز:
کم وصلتْ من‏ جَفْجَفٍ‏ بجَفْجَفِ‏ و صَفْصَفٍ تطویه بعد صَفْصَفِ‏

و یقال: تَجَفْجَفَ‏ الثوبُ، بمعنى جَفَّ. و کذلک الشی‏ء الذی لم یَستحکم جُفوفُه فهو متجفجِف‏.
و سمعت‏ جَفْجَفَه الموکب، إذا سمعت هزیزَه و حفیفَه من السیر «۳».
فجفج‏
و من معکوسه: فَجْفَجٌ‏ و فُجافِجٌ‏، و هو الکثیر الکلام المتشبِّع بما لیس عنده. قال الراجز:
حیث ترى الکُنابِثَ‏ الفُجافِجا یَلْغَطُ أحیانا و حینا نابِجا

ج ق ج ق‏
أُهملت فی المکرَّر، و کذلک حالها مع الکاف.
ج ل ج ل‏
جلجل‏
جَلْجَلْت‏ الشی‏ء، إذا حرَّکته بیدک. و کل شی‏ء خلطتَ بعضَه ببعض قد جَلْجَلْتَه‏. قال الشاعر- هو أوس بن حَجَر (طویل)
یجلجلها طورین ثم یفیضها کما أُرسلتْ مخشوبهٌ لم تقوَّمِ‏

«۴»:
فجَلْجَلَها طَورین ثم أمَرَّها کما أُمضیتْ مَخشوبهٌ لم تُقَرَّمِ‏

یعنی القِداح. لم تُقَرَّم: لم تُعَضَّ؛ یقال: قَرَمَه، إذا عَضَّه بمقدَّم فیه.
و الجُلْجُل‏: معروف‏ «۵».
و دارهُ جُلْجُلٍ‏: موضع.
و جُلاجِلٌ‏: موضع. قال الراجز «۶»:
فقلتَ أَثْلٌ زال من‏ جُلاجلِ‏ أو حائشٌ من سُحُقٍ حواملِ‏

لجلج‏
و من معکوسه: لَجْلَجَ‏ الرجلُ‏ لَجْلَجَهً، إذا لم یُبِنْ کلامَه.
و رجلٌ‏ لَجْلاجٌ‏، إذا کان کذلک أیضا. قال الشاعر (طویل) «۷»:
ألم تَرَ أنَّ الحَقَّ تَلْقاه أَبْلَجا و أنَّکَ تَلْقى باطلَ القولِ‏ لَجْلَجا

و یقال: لَجْلَجَ‏ اللقمهَ فی فیه، إذا أدارها و لم یُسِغْها. قال الشاعر- هو زهیر (وافر) «۸»:
یُلجلج‏ مُضْغَهً فیها أنیضٌ‏ أَصَلَّتْ فهی تحت الکَشْحِ داءٌ

ج م ج م‏
جمجم‏
جَمْجَمَ‏ فی صدره شیئا، إذا أخفاه و لم یُبْدِه.
و الجُمْجُمَه: جمجمه الرأس، و هی مستقَرُّ الدِّماغ.
______________________________
(۱) مرّ ص ۹۰.
(۲) سبق إنشادهما ص ۹۰.
(۳) م ط: «فی السیر».
(۴) دیوانه ۱۱۹، و المعانی الکبیر ۱۱۷۲، و المقاییس (جل) ۱/ ۴۱۸، و اللسان (خشب). و روایته فی الدیوان:

یجلجلها طورین ثم یفیضها کما أُرسلتْ مخشوبهٌ لم تقوَّمِ‏

(۵) هو الجَرَس الصغیر.
(۶) سبق إنشادهما ص ۹۸. بروایه: زال عن حُلاحِل، و مثمرٌ من حائشٍ حواملِ.
(۷) أنشده أیضا فی الاشتقاق ۲۶۰، و المقاییس (بلج) ۱/ ۲۹۶. و انظر ص ۲۶۹.
(۸) سبق إنشاده ص ۱۴۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۵
و جَماجم‏ العرب: القبائل التی تجمع البطونَ، فیُنسب‏ «۱» إلیها دونهم، نحو کلب بن وَبَرَه، إذا قلت: کَلْبِیٌّ، استغنیتَ أن تنسب إلى شی‏ء من بطونه، و کذلک ما أشبهه.
مجمج‏
و من معکوسه: المَجْمَجَه؛ مَجْمَجَتُ‏ الکتابَ، إذا ضربت علیه بالقلم أو غیره؛ کتابٌ‏ مُمَجْمَجٌ‏.
ج ن ج ن‏
جنجن‏
الجَنْجَن‏، و الجمع‏ جَناجن‏، و هی عظام الصدر. و یقال:
جِنْجِن‏، بالکسر، و هو الأغلب. قال کُثَیِّر (طویل) «۲»:
رأت رجلًا أَوْدَى السِّفارُ بجسمه‏ فلم یَبْقَ إلا مَنْطِقٌ و جَناجنُ‏

و أحسب أنّ أبا مالک قال: واحد الجَناجن‏ جُنْجُون‏. و هذا شی‏ء لا یُعرف.
نجنج‏
و من معکوسه: النَّجْنَجَه. و هو المنع عن الشی‏ء. یقال:
نَجْنَجْتُ‏ الرجلَ عن الأمر، إذا دفعته عنه. قال (طویل) «۳»:
فنَجْنَجَها عن ماء حَلْیَهَ بعد ما بدا حاجبُ الإصباح‏ «۴» أو کاد یُشْرِقُ‏

ج و ج و
جوجو
الجُؤْجُؤ، یُهمز و لا یُهمز، و یُجمع‏ جَآجِئ‏، و هو الصَّدر.
ج ه ج ه
جهجه‏
جَهْجَهْتُ‏ بالسَّبُع، و هَجْهَجْتُ‏ به، إذا زجرته. قال الراجز- هو رؤبه «۵»:
جَهْجَهْتُ‏ فارْتَدَّ ارتدادَ الأَکْمَهِ‏

و قال الشاعر- هو مالک بن الرَّیب (بسیط) «۶»:
جَرَّدْتُ سیفی فما أدری أَذا لِبَدٍ یُغْشَى‏ المُهَجْهِجُ‏ حَدَّ السیفِ أم رَجُلا

و یومُ‏ جُهْجُوهٍ‏: یوم لبنی تمیم معروف‏ «۷».
و الهَجْهاج‏: اسم رجل.
و الجَهْجاه‏: اسم رجل أیضا.
هجهج‏
و من معکوسه: ظَلیمٌ‏ هَجْهاجٌ‏، کثیر الصیاح.
ج ی ج ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) ط: «فتنسب».
(۲) دیوانه ۳۸۰، و الأغانی ۱۴/ ۵۹. و فی الأغانی: بوجهه … إلا منظرٌ.
(۳) اللسان (نجج).
(۴) م ط: «حاجب الإشراق».
(۵) سبق إنشاده ص ۹۴، و سینشده أیضا ص ۴۶۹ و ۹۸۴.
(۶) سبق إنشاده ص ۹۴؛ و فیه: یغشى المهجهجَ حدُّ السیف …
(۷) جاءت هذه العباره فی ل بعد ذکره معکوس المادّه، و أثبتناها فی موضعها الصحیح.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۶
حرف الحاء
و ما بعده فی المکرر
ح خ ح خ‏
أُهملت فی الوجوه.
ح د ح د
دحدح‏
من معکوسه: رجلٌ‏ دَحْداحٌ‏ و دَحْدَحٌ‏، و هو القصیر. و أما قولهم: دِحِنْدِحٌ‏، فستراه فی بابه مفسَّرا إن شاء اللّه‏ «۱».
ح ذ ح ذ
حذحذ
خِمْسٌ‏ حَذْحاذٌ، إذا کان بعیدا صعب المطلب. و حُذاحِذ مثله.
ذحذح‏
و من معکوسه: الذَّحْذَحَه؛ ذَحْذَحَتِ‏ الریحُ الترابَ، إذا سَفَتْه.
ح ر ح ر
رحرح‏
استُعمل من معکوسه: إناءٌ رَحْرَحٌ‏ و رَحْراحٌ‏، إذا کان واسعا قصیر الجدار.
و رَحْرَحانُ‏: موضع.
ح ز ح ز
حزحز
وَجَدَ فی صدره‏ حَزْحَزَهً، و هو الألم من خوف أو حزن. قال الشاعر- هو الشَّمّاخ (طویل) «۲»:
و صَدَّتْ صُدودا عن شریعه عَثْلَبٍ‏ و لابْنَی عِیاذٍ فی القلوب‏ حَزاحزُ

زحزح‏
و من معکوسه: ما تزحزح‏ من مکانه، إذا لم یَزُل.
ح س ح س‏ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۸۶

حسحس‏
حَسْحَسْتُ‏ اللحم على الجمر، إذا قَلَّبْتَه علیه.
و رَجلٌ‏ حَسْحاسٌ‏: خفیف الحرکه، و به سُمِّی الرجل‏ حَسْحاسا «۳».
سحسح‏
و من معکوسه: السَّحْسَح‏؛ مطرٌ سَحْسَحٌ‏ و سَحْساحٌ‏، و هو الشدید الذی یَقْشِرُ وجهَ الأرض.
و قالوا: أرضٌ‏ سَحْسَحٌ‏، یریدون الواسعه، و لا أدری ما صحّته.
ح ش ح ش‏
حشحش‏
الحَشْحَشه: الحرکه و دخول القوم بعضهم فی بعض.
شحشح‏
و من معکوسه: رجلٌ‏ شَحْشَحٌ‏ و شَحْشاحٌ‏، إذا کان مُقْدِما.
و أنشدوا لرجل من قُضاعه (رجز):
إنی إذا ما مُسِیَ الأرواحُ‏ و استبسلَ المُدَجَّجُ‏ الشَحْشاحُ‏
أُقْدِمُ حیث تُقْصَفُ الرِّماحُ‏

مَسَیْت الشی‏ء، إذا سَلَلْته.
ح ص ح ص‏
حصحص‏
حَصْحَصَ‏ الشی‏ءُ، إذا وَضَحَ و ظهر «۴». و منه قوله تعالى:
______________________________
(۱) ص ۱۲۸۳.
(۲) دیوانه ۱۸۱، و جمهره أشعار العرب ۱۵۵، و اللسان (عثلب).
(۳) فی الاشتقاق ۴۵۱: «و الحسحاس مشتقٌّ من قولهم: حسحستُ اللحمَ على النار، إذا قَلَیْتَه علیها».
(۴) ل: «وقع و ظهر».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۷
الْآنَ‏ حَصْحَصَ‏ الْحَقُ‏ «۱».
و قالوا: وِرْدٌ حَصْحاصٌ‏ «۲»، إذا کان بعیدا.
و الحَصْحاص‏: موضع معروف.
و قالوا: بِفِیه‏ الحِصْحِصُ‏ «۳»، یعنون التراب، کما قالوا:
الأَثْلَب و الکَثْکَث.
و یقال: حصحص‏ البعیرُ بصدره الأرضَ، إذا فحص الحصى بحِرانه حتى یلین ما تحته.
صحصح‏
و من معکوسه: الصَّحْصَح‏ و الصَّحْصاح‏ و الصَّحْصَحان‏، و هو الفضاء الواسع. قال الراجز:
کأنَّنا فوقَ الفضاء الصَّحْصَحِ‏ نرمی المَوامی بنجومٍ لُمَّحِ‏

قال أبو بکر: الموامی جمع مَوْماه «۴»، و هی القفر من الأرض. و شَبَّه الإبل بالنجوم لبیاضها. و قال الآخر (رجز) «۵»:
[و کم قطعنا من قِفَافٍ حُمْسِ‏ غُبْرِ الرِّعانِ و رمالٍ دُهْسِ‏]
و صَحْصَحانٍ قُذُفٍ کالتُّرسِ‏ [یَقْذِفُنا بالقَرْسِ بعد القَرْسِ‏]

و قال لبید (رجز) «۶»:
ترکتُه للقَدَرِ المُتاحِ‏ مجدَّلًا بالصَّفْصَفِ‏ الصَّحْصاحِ‏

ح ض ح ض‏
حضحض‏
الحُضْحُض‏: ضرب من النبت، عن أبی مالک، و لم یجئ به غیره.
ضحضح‏
و من معکوسه: الضَّحْضَح‏ و الضَّحْضاح‏ و الضُّحاضح‏ «۷»، و هو الماء المترقرِقُ على وجه الأرض. قال الراجز:
یَجری بها الآلُ کمتن‏ الضَّحْضَحِ‏ حین‏ «۸» یَسِیح فی سواء الأَبْطَحِ‏

ح ط ح ط
حطحط
الحَطْحَطَهُ: السرعه؛ حَطْحَطَ فی مشیه‏ «۹»، إذا أسرعَ. و کل شی‏ء أخذتَ فیه من عمل أو مشی فأسرعتَ فیه فقد حَطْحَطْتَ‏.
و الحَطَاط، واحدها حَطَاطه، و هو بَثْرٌ صِغارٌ أبیضُ یظهر فی الوجوه. و من ذلک قولهم للشی‏ء إذا استصغروه: حَطَاطه.
و قال أبو حاتم: هو عربی مستعمل.
طحطح‏
و استُعمل من معکوسه: الطَّحْطَحَه؛ طَحْطَحَ‏ الشی‏ءَ، إذا أهلکه و أتلفه. و منه‏ طَحْطَحَ‏ مالَه، إذا فرَّقه.
ح ظ ح ظ
أُهملت فی التکریر، و کذلک حالها مع العین و الغین.
ح ف ح ف‏
حفحف‏
الحَفْحَفَه: حفیف جناحی الطیر. و یقال: سمعت‏ حفحفهَ الضَّبُغ و خفخفتَها، بالحاء و الخاء، أی صوتها.
فحفح‏
و من معکوسه: الفَحْفَحَه، و هو تردّد الصوت فی الحلق شبیه بالبُحَّه. و یقال: فحفح‏ النائمُ، إذا نفخ فی نومه، بالحاء و الخاء.
ح ق ح ق‏
حقحق‏
الحَقْحَقَه: شده السَّیر و إتعاب الدابَّه. و
فی الحدیث‏: «خیرُ الأمور أوساطُها و شَرُّ السَّیرِ الحَقْحَقَهُ».
و یقال: سیرٌ حَقحاقٌ‏، أی شدید؛ و خِمْسٌ‏ حَقحاقٌ‏، زعموا.
قحقح‏
و من معکوسه: القُحْقُح‏، و هو عظم العُصْعُص الذی یسمَّى عَجْب الذَّنَب.
ح ک ح ک‏
کحکح‏
من معکوسه: الکُحْکُح‏؛ ناقهٌ کُحْکُحٌ‏، إذا هَرِمَتْ فَتحاتَّتْ أسنانُها.
______________________________
(۱) یوسف: ۵۱.
(۲) م: «خِمْسٌ حصحاص».
(۳) بالکسرتین فی م، و هو یوافق ما فی المعجمات، و نصّ على ضبطه الفیروزابادی.
و هو بضمَّتین فی ل ط.
(۴) م: «المرامی جمع مرماه»؛ و فی البیت نفسه جاء المرامی، بالراء.
(۵) الرجز للعجّاج فی دیوانه ۴۷۶- ۴۷۸. و انظر: الکامل ۱/ ۸۱، و العین (صح) ۳/ ۱۵، و الصحاح (حمس)، و اللسان (حمس، قرس). و الثالث سیجی‏ء أیضا ص ۱۲۳۹. و فی الدیوان: ینضحنا بالقَرْس.
(۶) الرجز للبید فی دیوانه ۳۳۴. و الثانی سیجئ أیضا ص ۲۰۹.
(۷) «الضُّحاضح»: من ط وحده.
(۸) کذا فی ل و هامش م؛ و فی ط و متن م: «حتى».
(۹) ط: «مشیته».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۸
ح ل ح ل‏
حلحل‏
حَلْحَل‏: اسم موضع.
و حَلْحَلَه «۱»: اسم رجل.
و مَلِکٌ‏ حُلاحِلٌ‏: رَکینٌ رزینٌ.
و ما تَحَلْحَلَ‏ فلانٌ عن مجلسه، إذا لم یتحرَّک. قال الشاعر (کامل)
فادفع بکفّک … … هل یتحلحل.

«۲»:
[فارفع بکَفِّکَ إن أردتَ بناءنا] ثَهْلانُ ذو الهَضَباتِ‏
« ثهلانُ ذو الهضبات …»:

« ثهلانَ ذا الهضبات …»

« … ما یتحلحل».

«۳» هل‏ یَتَحَلْحَلُ‏
لحلح‏
و من معکوسه: خبزهٌ لَحْلَحَهٌ، أی یابسه. قال الراجز
حتى أتتنا ….

«۴»:
حتى اتَّقَتْنا بقُرَیصٍ‏ لَحْلَحِ‏ و مَذْقَهٍ کقُرْبِ کَبْشٍ أَمْلَحِ‏

القُرْب: الخَصْر.
ح م ح م‏
حمحم‏
حَمْحَمَ‏ الفَرَسُ‏ حَمْحَمَهً، إذا رَدَّدَ الصوتَ و لم یَصْهَل کالمُتنحنِح.
و أَسْوَدُ حِمْحِمٌ‏: شدید السواد، و حُماحِم‏ أیضا.
و الحُمَحِم‏: طائر.
و الحِمْحِم‏: نبت.
محمح‏
و من معکوسه: المَحْمَح‏؛ رجلٌ‏ مَحْمَحٌ‏، قالوا: خفیف نَزِق، و قالوا: ضَیِّق بخیل. و قد قیل: هذا رجلٌ‏ مَحْماحٌ‏، یوصف به البخیل.
و المَحّاح‏: الکذّاب، زعموا.
ح ن ح ن‏
نحنح‏
من معکوسه: النَّحْنَحَه، عربیه صحیحه. أخبرنا عبد الرحمن عن عمه قال: خُوطِرَ رجل من الأعراب أن یشرب علبه لبن حلیب و لا یتنحنح‏، فلمّا شرب بعضها جَهَدَه فقال:
کَبْشٌ أمْلَحُّ، و شدَّد الحاء، فقالوا: تَنَحْنَحْتَ‏. فقال: من‏ تَنَحْنَحْ‏ فلا أَفْلَحْ‏ «۵».
ح و ح و
وحوح‏
استُعمل من معکوسه: الوَحْوَحَه؛ یقال: وَحْوَحَ‏ الرجلُ من البرد، إذا ردَّد نَفَسَه فی حلقه حتى یُسمع له صوت. و یقال للمرأه إذا طُلِّقَتْ: ترکتُها تَوَحْوَحُ‏ بین القوابل.
و ذکر قوم أن‏ الوَحْوَح‏ ضربٌ من الطیر، و لا أدری ما صحَّته.
ح ه ح ه
حهحه‏
أُهملت فی الوجوه إلا أن تکون فی کلمتین مثل‏ حَهْ‏ حَهْ‏ «۶».
و ما أقلَّ ما تجی‏ء!
ح ی ح ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) فی الاشتقاق ۲۸۴: «و اشتقاق حلحله من الحرکه. یقال: ما تحلحلَ و ما تلحلحَ، فی معنى واحد».
(۲) البیت للفرزدق فی دیوانه ۷۱۷، و اللسان (حلل)، و هو غیر منسوب فی الصحاح (حلل). و فی الدیوان:
فادفع بکفّک … … هل یتحلحل.

(۳)
«ثهلانُ ذو الهضبات …»:

کذا فی الأصول و اللسان و الصحاح. و فی اللسان عن ابن بری أن صوابه:
«ثهلانَ ذا الهضبات …»

؛ و هی روایه ط و الدیوان. و فی ط م:
«… ما یتحلحل».

(۴) اللسان و التاج (لحح)؛ و فی التاج:
حتى أتتنا ….

(۵) فی الأصول: «تنحنحَ … أفلحَ»؛ و قد أثبتناه بالسکون لأن به شاهد الروایه.
و فی الخصائص ۱/ ۵۸: «فنطق بالحاءات کلها سواکنَ غیر متحرّکه، لیکون ما یتبعها من ذلک الصُّویت عونا له على ما کدّه و تکاءده». و انظر أیضا: الخصائص ۳/ ۲۷۵.
(۶) «مثل حَهْ حَهْ»: من ط وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۸۹
حرف الخاء
و ما بعده‏
خ د خ د
خدخد
الخُدْخُد و الدُّخْدُخ‏: دُوَیْبَّه.
دخدخ‏
و من معکوسه: تَدَخْدَخَ‏ الرجلُ، إذا تَقَبَّضَ‏ «۱»، و هی لغه مرغوب عنها.
و رجلٌ‏ دُخْدُخٌ‏ و دُخادِخٌ‏، إذا کان قصیرا ضخما.
فأما الدُّخْدُخ‏ و الدُّخْدُوخ‏ فکلمه لهم، إذا أرادوا أن یَقْذَعوا «۲» الرجلَ أو یَرُدُّوا کلامه فی فیه قالوا له: دُخْدُوخْ‏، أی اسکت.
خ ذ خ ذ
أُهملت فی التکریر.
خ ر خ ر
خرخر
الخَرْخَرَه: تردُّد النَّفَس فی الصدر، و کذلک صوت جری الماء فی مَضِیق.
رخرخ‏
و من معکوسه: الرَّخْرَخَه؛ طینٌ‏ رَخْرَخٌ‏، إذا کان رقیقا، و کذلک العجین.
خ ز خ ز
خزخز
رجلٌ‏ خُزْخُزٌ و خُزَخِزٌ و خُزاخِزٌ، و هو الغلیظ الکثیر العَضَل.
قال الراجز:
قد قَرَنونی بمِصَکٍّ ذی جَرَزْ ضخمِ الکرادیسِ جُلالٍ‏ خُزَخِزْ

زخزخ‏
و من معکوسه: الزَّخْزَخَه: کنایهٌ عن النِّکاح؛ زَخَّها و زَخْزَخَها.
خ س خ س‏
أُهملت فی التکریر.
خ ش خ ش‏
خشخش‏
الخَشْخَشَه: الدخول فی الشی‏ء؛ تَخَشْخَشَ‏ فی الشَّجَر، إذا دخل فیه حتى یغیب.
و الخَشْخَشَه: حکایه صوت الشی‏ء الیابس، إذا حَکَّ بعضُه بعضا. قال الراجز «۳»:
عَنَشْنَشٌ تعدو به عَنَشْنَشَهْ‏ للدِّرع فوق مَنْکِبیه‏ خَشْخَشَهْ‏

و أحسب أن اشتقاق اسم‏ خَشْخاش‏ من الدخول فی الشی‏ء «۴». قال أبو بکر: خَشْخاش‏ بن جَناب من بنی العَنْبَر، و قد رَوى عن النبی، صلّى اللّه علیه و سلّم، هو و أبوه.
فأما الخَشْخاش‏ و هو الحَبُّ المعروف فذکر الخلیلُ أنه عربی صحیح‏ «۵».
و الخَشْخاش‏ «۶»: الخفیف السریع؛ یقال: سمعت‏ خَشْخَشَهَ الحصى و الخَرَز فی الحُقَّه، إذا حرَّکتها.
______________________________
(۱) ط: «إذا انقبض».
(۲) م: «یقدعوا».
(۳) للأجلح بن قاسط أو غیلان بن حُریث الرَّبعی، کما سبق ص ۱۴۰، و فیه:
فوق منکبیه نشنشه.
(۴) فی الاشتقاق ۲۱۵: «و اشتقاق الخشخاش من الخفّه و السرعه».
(۵) لم ینصّ فی العین ۴/ ۱۳۳ على أنه عربی.
(۶) من هنا إلى آخر الماده: من ط وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۰
خ ص خ ص‏
أُهملت فی التکریر.
خ ض خ ض‏
خضخض‏
الخَضْخَضَه: صوت الماء القلیل فی الإناء إذا حرَّکته.
و الخَضْخاض‏: القَطِران أو شی‏ء یشبهه تُهْنَأُ به الإبل.
و الخَضْخَضَه المَنْهیّ عنها فی الحدیث، و هو أن یُوشِیَ الرجلُ ذَکَرَه حتى یَمنیّ أو یَمذیّ.
و مکان‏ خَضْخاض‏ «۱»: کثیر الماء و الشجر. قال الشاعر- حاجِز بن عَوْف، و هو أحد الرِّجْلیین ممن کان یغزو «۲» على رجلیه، جاهلی (متقارب) «۳»:
خُضاخِضَهٌ بخَضیع السیو لِ قد بلغ الماءُ حِذْفارَها

خ ط خ ط
طخطخ‏
من معکوسه: الطَّخْطَخَه؛ طَخْطَخَ‏ اللیلُ بَصَرَه، إذا منعه من النظر. قال الشاعر- هو ذو الرُّمَّه (بسیط) «۴»:
أَغباشَ‏ «۵» لیلِ تِمامٍ کان طارِقَه‏ تَطَخْطُخُ‏ الغیمِ حتى ما له جُوَبُ‏

خ ظ خ ظ
أُهملت.
خ ع خ ع‏
خعخع‏
أُهملت إلّا فی قولهم: خُعْخُع‏: ضربٌ من النبت، و لیس بثَبْت.
خ غ خ غ‏
أُهملت.
خ ف خ ف‏
خفخف‏
الخَفْخَفَه: صوت الضَّبُع. یقال: سمعت‏ خفخفهَ الضَّبُع و حفحفتَها أیضا.
خ ق خ ق‏
أُهملت فی التکریر، و کذلک حال الخاء و الکاف.
خ ل خ ل‏
خلخل‏
خَلْخَلْتُ‏ العظامَ، إذا أخذت ما علیها من اللحم.
و الخَلْخال‏ المعروف من الحُلِیّ.
و الخَلْخال‏: الرَّمل الذی فیه خشونه. قال الراجز «۶»:
من ساهِکاتٍ دُقَقٍ و خَلْخالْ‏

قال أبو بکر: و روى الکوفیون: و جَلْجالْ‏ «۷».
و قد قیل فی‏ الخَلْخال‏ الذی من الحُلِیّ: خَلْخال‏ و خَلْخَل‏.
قال الراجز:
بَرّاقهُ الجِید صَمُوتُ‏ الخَلْخَلِ‏

لخلخ‏
و من معکوسه: اللَّخْلَخَه، و هی ضرب من الطِّیب: عربی معروف.
و رجلٌ‏ لَخْلَخانیٌ‏، إذا کانت فیه لُکْنَه و یتشبّه بالأعراب.
خ م خ م‏
خمخم‏
الخَمْخَمَه: أن یتکلَّم الرجلُ کأنه مخنون تکبُّرا. و به سُمِّی‏ الخَمْخام‏، رجلٌ من بنی سَدوس.
و الخِمْخِمْ‏: ضربٌ من النبت له حَبٌّ یؤکل.
مخمخ‏
و من معکوسه: المَخْمَخَه؛ مَخْمَخْتُ‏ ما فی العظم و تَمَخْمَخْتُه‏، إذا استخرجته.
خ ن خ ن‏
خنخن‏
الخَنْخَنَه شبیه بالخَمْخَمه، إلا أنها تخرج من الخیاشیم.
______________________________
(۱) م: «خُضاخضه»؛ ط: «خَضاخض».
(۲) ط م: «یعدو»؛ و ما أثبتناه من ل أصوب، و هو موافق لما فی الاشتقاق، ص ۵۱۴. و فی ل: على رجله.
(۳) الصحاح و اللسان (خضض)، و المخصَّص ۱۳/ ۶۲. و العجز ص ۱۱۴۰ أیضا.
(۴) دیوانه ۲۲، و الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۱۵۵، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۲۳؛ و المقاییس (غبش) ۴/ ۴۱۰، و الصحاح و اللسان (غبش، طرق)، و اللسان (فلق).
(۵) ل: «أغباشُ» (بالضم)؛ و ما أثبتناه هو الصواب کما فی الدیوان. و کتب فی م فوق «جُوَب»: «انجیاب».
(۶) أنشده ابن درید و لم ینسبه فی الملاحن ۴۱. و فی ط أنه لرؤبه، و لیس فی دیوانه، و لم یذکر أنه لرؤبه إلا الخلیل فی العین (جل) ۶/ ۱۹، و أهمل نسبته فی العین (سهک) ۳/ ۳۷۴. و هو غیر منسوب فی اللسان (دقق، سهک، خلخل).
(۷) «قال … جلجال»: من ط وحده.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۱
نخنخ‏
و من معکوسه: تَنَخْنَخَ‏ البعیرُ، إذا بَرَکَ ثم مکَّن لثَفِناته من الأرض.
خ و خ و
وخوخ‏
استُعمل من معکوسه: الوَخْوَخَه، و هی استرخاء اللحم و الجلد؛ رجلٌ‏ وخواخٌ‏: رِخو اللحم. و کذلک تمرٌ وَخْواخٌ‏:
رِخو اللِّحاء. و کل مسترخٍ‏ وَخْواخٌ‏. قال الراجز:
[لیثٌ إذا طاخَ امْرُؤٌ نَفّاخُ‏] صَدْقٌ إذا ما کَذَبَ‏ الوَخْواخُ‏

خ ه خ ه
أُهملت.
خ ى خ ی‏
أُهملت.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۲
حرف الدال‏
و ما بعده‏ أُهملت الدال و الذال فی الوجوه.
د ر د ر
دردر
الدُرْدُر: مراکز سُنوخ الأسنان.
و مثل من أمثالهم: «أَعْیَیْتِنی بأُشُرٍ فکیف‏ بدُرْدُرٍ» «۱»؛ و المخاطَبه بهذا أنثى، أی أعییتِنی صغیرهً «۲» بأُشر أسنانکِ، و هو التحزُّز الذی یکون فی أطرافها، و إنما ذلک للشباب، فکیف‏ بدُرْدُر، أی فکیف بکِ و قد عَضِضْتِ على‏ دُرْدُرِکِ‏.
و الدَّرْدَرَه: حکایه صوت الماء فی بطون الأودیه و غیرها إذا تدافع فسمعت له صوتا.
د ز د ز
أُهملت الدال مع الزای فی الوجوه، و کذلک حالها مع السین و الشین فی التکریر.
د ص د ص‏
أُهملت و لها مواضع فی المعتلّ تراها إن شاء اللّه، و کذلک حالها مع الضاد و الطاء و الظاء.
د ع د ع‏
دعدع‏
دَعْدَعْتُ‏ الإناءَ دَعْدَعهً، إذا ملأته. قال الشاعر (منسرح) «۳»:
فدَعْدَعا سُرَّه الرَّکاءِ کما دَعْدَع‏ ساقی الأعاجمِ الغَرَبا

الرَّکاء «۴»، مفتوح الأول: وادٍ معروف. و الغَرَب هاهنا: إناء من فضه أو خشب. قال (متقارب) «۵»:
إذا انکَبَّ أَزْهَرُ بین السُّقاهِ تَرامَوْا به غَرَبا أو نُضارا

و قال آخر (رجز) «۶»:
نحن بنو أمِّ البنینَ الأربعَهْ‏ المطعمون الجَفْنَهَ المُدَعْدَعَهْ‏

أی الملأى.
و دَعْ‏ دَعْ‏: کلمه تقال للعاثر فی معنى اسْلَمْ. قال الحادره (کامل)
و مطیهٍ حمَّلتُ ….

«۷»:
و مَطِیَّهٍ کَلَّفْتُ رَحْلَ مَطِیَّهٍ حَرَجٍ یَتِمُ‏ «۸» من العِثار بدَعْدَعِ‏

عدعد
و من معکوسه: العَدْعَدَه، و هی السُّرعه فی مشی‏ «۹» أو
______________________________
(۱) المستقصى ۱/ ۲۵۷.
(۲) م ط: «أعییتنی صغیرا».
(۳) البیت للبید، و قد سبق إنشاده ص ۱۱۲.
(۴) من هنا حتى معکوس الماده: سقط من ل؛ و سقط من م إلى قوله: «أی الملأى».
(۵) البیت للأعشى فی دیوانه ۴۷، و المعانی الکبیر ۴۶۱، و المخصَّص ۱۲/ ۲۴، و اللسان (غرب، نضر).
(۶) الرجز للبید، کما مرّ ص ۱۱۲. و انظر أیضا: ص ۳۵۳.
(۷) دیوانه ۶۲، و المفضلیات ۴۷، و الحیوان ۶/ ۳۵۸. و فی المفضلیات و الحیوان:

و مطیهٍ حمَّلتُ ….

(۸) «یَتِمُّ»: کذا روایه م؛ و الذی فی ط: «یُنَمُّ». و فی الدیوان: «تُتَمُّ»، و فی الحیوان و المفضلیات: «تُنَمُّ».
(۹) ط: «و هی السرعه فی شی‏ء …»؛ و هو تحریف.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۳
غیره؛ عَدْعَدَ فی عمله، إذا أسرع فیه.
د غ د غ‏
دغدغ‏
الدَّغْدَغه مستعمله و أحسبها عربیه، و هی شبیهه بالقرص بأطراف الأصابع.
د ف د ف‏
فدفد
من معکوسه: الفَدْفَد، و هی الأرض الغلیظه المرتفعه ذات الحصى فلا تزال الشمس تَبْرُقُ فیها، فلذلک خصّوا بالتشبیه بها الرجال فی الحرب إذا برقت بینهم السیوفُ.
د ق د ق‏
دقدق‏
الدَّقْدَقَه: العَدْوُ الشدید؛ دَقْدَقَ‏ الرجلُ، إذا رَکِبَ رأسَه فی عَدْوه کأنه یَهوی. قال الراجز «۱»:
دَقْدَقَهَ البِرْذَونِ فی أُخرى الجَلَبْ‏

د ک د ک‏
دکدک‏
الدَّکْدَک‏ و الدِّکْدِک‏: أرض فیها غِلَظ و انبساط. و کذلک‏ الدَّکداک‏ «۲» و الجمع‏ الدَّکادِک‏. و منه اشتقاق ناقهٌ دَکّاءُ، إذا کانت مفترِشهَ السَّنامِ فی ظهرها أو مَجْبوبهً. و قال أبو عثمان:
سمعت الأخفش یقول: اشتقاق الدُّکّان من هذا.
د ل د ل‏
دلدل‏
الدُّلْدُل‏، زعم قوم أنه الشَّیْهَم، و هو هذا القُنْفُذ الطَّویلُ الشوکِ، العظیمُ. و کانت بغلهُ النبی، صلّى اللّه علیه و سلّم، تُسمَّى‏ الدُّلْدُلَ‏.
و الدَّلْدَلَه: تحریک الرجل رأسَه و أعضاءه فی المشی.
و الدَّلْدَلَه: تحریک الشی‏ء المَنُوط. و قال أبو حاتم: الدَّلْدَلَه و النَّوْدَلَه واحد. یقال: مَرَّ یُدَلْدِلُ‏ و یُنَوْدِلُ، إذا مرَّ یضطرب فی مشیه.
د م د م‏
دمدم‏
الدَّمْدَمَه: الاستئصال؛ و هکذا فسَّره أبو عبیده فی التنزیل، و اللّه أعلم‏ «۳».
د ن د ن‏
دندن‏
الدِّنْدِن‏: حُطام الیَبیس‏ «۴». قال الشاعر- هو حَسّان (بسیط) «۵»:
و المالُ یَغْشَى رجالًا لا خَلاقَ لهم‏ کالسَّیل یَغْشَى أصولَ‏ الدِّنْدِنِ‏ البالی‏

قال أبو بکر: العُشب إذا جَفَّ فی أوَّل سنه فهو الیَبیس و القَفیف، فإذا حالَ علیه الحولُ فی السنه الثانیه فهو الدَّرِین، فإذا حالَ علیه الحولُ الثالث و فَسَدَ فهو دِنْدِن‏.
و الدَّنْدَنَه نحو الهَیْنَمَه و الهَتْمَلَه، و هو الکلام یردِّده الإنسان فی صدره و لا یُفهم عنه. و
فی الحدیث‏: «فأمّا دندنَتُک‏ و دندنهُ مُعاذ فلا نُحْسِنُها»، فقال النبی، صلَّى اللّه علیه و سلَّم:
«حولَهما نُدَنْدِنُ‏»
. د و د و
أُهملت فی التکریر.
د ه د ه
دهده‏
دَهْدَهْتُ‏ الشی‏ءَ من عُلْوٍ إلى سُفْلٍ، إذا دفعتَه؛ و هَدْهَدْتُ.
و الدَّهْداه‏: حواشی الإبل، أی صغارها أو خِساسها. قال الراجز «۶»:
قد جَعَلَ‏ الدَّهْداهُ‏ منها یَرْکَبُهْ‏ و جَعَلَتْ جِلَّتُها تَجَنَّبُهْ‏

هدهد
و من معکوسه: الهَدْهَدَه، و هو صوت الحَمام؛ یقال: هَدْهَدَ
______________________________
(۱) سینشده أیضا ص ۲۷۰.
(۲) ط: «الدُّکادک». و فی م: «و الجمع الدکادیک».
(۳) فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها الشمس: ۱۴. و لم یذکره أبو عبیده فی مجاز القرآن ۲/ ۳۰۰.
(۴) ط: «الیبیس البالی». و بعد قوله: «الیبیس» جاء فی ل: «و العشب إذا جف فی أوّل سنه فهو الیبیس و القفیف، فإذا حال علیه الحول الثالث و فسد فهو الدِّنْدِن»، و الذی فی م ط أو فی فأثبتناه.
(۵) دیوانه ۱۴۷. و فی اللسان (طبخ) أن هذا البیت جاء أیضا فی شعر لحیّه بن خلف الطائی. و انظر: عیون الأخبار ۱/ ۲۴۷، و المعانی الکبیر ۵۰۲، و الاشتقاق ۴۷۵، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۱۱۹، و شرح المرزوقی ۱۶۸۹، و الصحاح و اللسان (طبخ، دندن). و فی الدیوان و المصادر: لا طَباخ لهم.
(۶) سینشدهما أیضا ص ۱۲۳۹.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۴
الحَمامُ‏ هَدْهَدَهً، و حَمامٌ‏ هُداهِدٌ. قال الشاعر- هو الراعی (کامل) «۱»:
کهداهِدٍ کَسَرَ الرُّماهُ جناحَه‏ یدعو بقارعه الطریق هَدیلا

و الهُدْهُد الطائر المعروف سُمِّی بذلک‏ لهَدْهَدَته‏ فی صوته.
و قد سمَّوا هَدْهَادا و هَدّادا «۲».
د ی د ی‏
أُهملت فی التکریر.
______________________________
(۱) دیوانه ۲۳۸، و جمهره أشعار العرب ۱۷۵، و الحیوان ۳/ ۲۴۳، و شرح المفضلیات ۵۴۷، و لیس ۷۵، و الخصائص ۲/ ۹۵، و المخصَّص ۸/ ۱۳۴ و ۱۵۹؛ و العین (هد) ۳/ ۳۴۷، و الصحاح و اللسان (هدد). و سینشده ابن درید أیضا ص ۶۸۳ و ۱۲۱۱.
(۲) بالتشدید فی الأصول، و بالتخفیف فی الاشتقاق ۴۸۴.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۵
حرف الذال‏
و ما بعده‏
ذ ر ذ ر
ذرذر
استُعمل من وجوهها: ذَرْذار، و هو لقب رجل من العرب؛ و أحسب أن اشتقاقه من‏ الذَّرْذَرَه «۱»، و هو تفریقک الشی‏ءَ و تبدیدک إیاه؛ ذَرْذَرْتُه‏ من یدی، إذا فعلتَ به ذلک.
و الرَّذاذ: ضرب من المطر، و لهذا باب تراه فیه إن شاء اللّه‏ «۲».
ذ ز ذ ز
أُهملت الذال مع الزای، و کذلک حالها مع السین و الشین و الصاد و الضاد و الطاء و الظاء فی التکریر.
ذ ع ذ ع‏
ذعذع‏
ذَعْذَعَتِ‏ الرِّیحُ الشجرَ، إذا حرَّکته تحریکا شدیدا.
و الذَّعذعه و الزَّعزعه فی هذا الموضع بمعنى، إلّا أن‏ الذَّعذعه تُستعمل فی تفریق الأشیاء؛ یقال: ذَعْذَعَ‏ مالَه، إذا فرَّقه، و لا یقال: زَعْزَعَ مالَه، إذا فرَّقه. و [یقال‏]: تذعذعَ‏ القومُ، و ذَعْذَعَهم‏ الدَّهرُ. و ذَعْذَعَ‏ سِرَّه، إذا أذاعه.
ذ غ ذ غ‏
أُهملت فی التکریر.
ذ ف ذ ف‏
ذفذف‏
أُهملت فی التکریر إلّا فی قولهم: ذَفْذَفَ‏ علیه، إذا أَجْهَزَ علیه، مثل‏ ذفَّفَ‏، سواءٌ.
ذ ق ذ ق‏
أُهملت الذال مع القاف، و کذلک حالها مع الکاف فی التکریر.
ذ ل ذ ل‏
ذلذل‏
الذُّلْذُل‏: ذیل القمیص، و الجمع‏ ذَلاذِل‏. قال الشاعر (کامل) «۳»:
فخرجتُ أُحْضِرُ فی‏ ذَلاذلِ‏ جُبَّتی‏ لو لا الحَیاءُ أَطَرْتُها إحضارا

لذلذ
و من معکوسه: اللَّذْلَذَه، و هی السرعه و الخفَّه. و به سُمِّی الذئبُ‏ لَذْلاذا. و رجلٌ‏ لَذْلاذٌ، إذا کان سریعا فی عمله.
ذ م ذ م‏
أُهملت فی التکریر، و لها مواضع فی المعتّل‏ «۴».
ذ ن ذ ن‏
أُهملت فی التکریر.
ذ و ذ و
وذوذ
استُعمل من معکوسه: الوَذْوَذَه. و هو رجلٌ‏ وَذْواذ: سریع المشی. و مرَّ الذئبُ‏ یُوَذْوِذُ وَذْواذا، إذا مرَّ مسرعا.
ذ ه ذ ه
هذهذ
استُعمل من معکوسه: الهَذْهَذَه؛ سیفٌ‏ هَذْهاذٌ «۵» و هُذاهِذٌ، إذا کان صارما.
ذ ی ذ ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) فی الاشتقاق ۳۶۴: «و الذَّرذار من الخفّه و سرعه الحرکه».
(۲) سبق ذکره ص ۱۱۷، و لن یرد فی موضع آخر.
(۳) نسبه فی المطبوعه إلى الخَزْرَج بن عوف الخفاجی.
(۴) ص ۷۰۳ و ۱۰۶۴.
(۵) بعده فی ط: «و هُذَهِذ»؛ و لیس فی المعجمات.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۶
حرف الراء
و ما بعده‏
ر ز ر ز
زرزر
استُعمل من معکوسه: الزَّرْزَرَه، و هی حکایه صوت‏ الزُّرزور.
و الزَّرْزار: الخفیف السریع.
ر س ر س‏
رسرس‏
رَسْرَسَ‏ البعیرُ رَسْرَسَهً، إذا برکَ ثم فحصَ الأرضَ بصدره لیتمکَّن.
ر ش ر ش‏
رشرش‏
الرَّشْرَشَه: الرخاوه؛ عظمٌ‏ رَشْراشٌ‏، إذا کان رِخوا، و کذلک: خبزهٌ رَشْرَشَهٌ و رَشْراشَهٌ، إذا کانت یابسه رِخوه.
شرشر
و من معکوسه: الشِّرْشِر، و هو نبت. و الشُّرْشُور: طائر.
و الشَّرْشَرَه: أن یَحُکَّ سکینا على حجر حتى یَخْشُن حدُّها.
و أخبرنا أبو حاتم قال: أخبرنا الأصمعی قال: قال أعرابی لابنه: أرید أن أخْتُنَک. قال: و ما الخِتان؟ قال: سُنَّه العرب.
قال: فأخذ شفرهً فشَرْشَرَها على صخره ثم أَنْحَى على غُلْفتی فقلت: أَسْحِت أَسْحِت، أی استأصِل.
و یقال: ألقى فلانٌ على فلان‏ شَراشِرَه‏ «۱». إذا حماه و حفظه؛ و ألقى علیه‏ شَراشِرَه‏، إذا ألقى علیه ثِقَله. قال الشاعر (وافر)
و ما إن طِبُّنا جبنٌ و لکنْ‏ منایانا و دولهُ آخرینا

«۲»:
إذا ما الدَّهرُ جَرَّ على أُناسٍ‏ شَراشِرَهُ‏ أَناخ بآخَرِینا
[فقلْ للشّامتِین بنا أَفیقوا سیَلْقَى الشّامِتون کما لَقِینا]

و قد سمَّت العرب‏ شَرْشَرَه و شُراشِرا و شَرْشارا.
ر ص ر ص‏
رصرص‏
رَصَّ البناءَ و رَصْرَصَه‏، إذا أحکمه و سَدّ خَلَلَه. و بناءٌ رَصیص و مرصوص.
صرصر
و من معکوسه: الصُّرْصُر: دُوَیْبَّه. و الصَّرْصَرَه: صوت صَرّ الجُنْدَب و البازی؛ صرَّصَرًّا و صَرْصَرَ یُصَرْصِرُ صَرْصَرَهً. قال الشاعر- جریر (بسیط) «۳»:
ذاکُمْ سَوادهُ یَجْلو مُقْلَتَی لَحِمٍ‏ بازٍ یُصَرْصِرُ فوق المَرْبَأ العالی‏

و الصُّرْصُور: البُخْتیّ من الإبل و وَلَدُ البُخْتیّ، بالصاد و السین.
و ریحٌ صِرٌّ و صَرْصَرٌ: بارده.
ر ض ر ض‏
رضرض‏
الرَّضْرَضَه: کَسْرُک الشی‏ءَ. و الرَّضْراض‏: الحَصَى، و أکثر ما یُستعمل فی الحصى الذی یجری علیه الماء. یقال: نهرٌ ذو
______________________________
(۱) م: «و للشراشر موضعان، یقال …».
(۲) نسبه فی المطبوعه إلى فَرْوه بن مُسَیْک المرادی. و المشهور قول فروه، و هو من وزنه و قافیته:

و ما إن طِبُّنا جبنٌ و لکنْ‏ منایانا و دولهُ آخرینا

(۳) سبق إنشاده ص ۱۲۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۷
سِهْلَه و ذو رَضْراضٍ‏؛ فأما السِّهْله فهو رمل القنا الذی یجری علیه الماءُ.
و کل شی‏ء کسرته فقد رَضْرَضْته‏. قال الراجز «۱»:
یَتْرُکْنَ صَوّان الصُّوَى‏ رَضْراضا

ر ط ر ط
رطرط
ذُکر عن أبی مالک أنه قال: الرَّطراط: الماء الذی أَسْأَرَتْه الإبل فی الحِیاض، نحو الرِّجْرِج، و لم یعرفه أصحابنا.
طرطر
و من معکوسه: الطَّرْطَرَه، و هی کلمه عربیه و إن کانت مبتذَلهً. قال أبو حاتم: هی شبیهه بالطَّرْمَذَه. یقال: رجلٌ‏ مُطَرْطِرٌ، إذا کان کذلک مع کثره کلام.
و طَرْطَر: موضع بالشام ذکره امرؤ القیس (طویل) «۲»:
[ألا رُبَّ یومٍ صالحٍ قد شَهِدْتُهُ‏] بتاذِفَ ذاتِ التَّلِّ من فوق‏ طَرْطَرا

ر ظ ر ظ
أُهملت فی التکریر.
ر ع ر ع‏
رعرع‏
غلامٌ‏ رَعْرَعٌ‏ و رَعْراعٌ‏ للیَفَع، و لا یکون ذلک إلّا مع حُسن الشباب.
و الرَّعْرَعَه: اضطراب الماء الصافی على الأرض. و ربما قیل: تَرَعْرَع‏ السَّرابُ أیضا، إذا اضطرب على الأرض.
عرعر
و من معکوسه: العَرْعَر، و هو ضرب من الشجر. قال أبو حاتم: یقول بعض الناس إنه السَّرْوُ «۳».
و عُرْعُرَه الجبل: أعلاه. و کذلک‏ عُرْعُرَه الثور «۴»: سَنامه.
و فی بعض کتب الأوائل: إنّا ألجأْنا العدوَّ إلى‏ عُرْعُرَه الجبل و نحن بحَضیضه‏ «۵».
و عَراعِر القوم: سادتُهم، الواحد عُراعِر. قال الشاعر (کامل) «۶»:
خَلَعَ الملوکَ و سار تحت لوائهِ‏ شَجَرُ العُرَى و عَراعِرُ الأقوامِ‏

و یُروى: عُراعِرُ.
و یقال: سمعت‏ عَرْعارَ الصِّبیان، إذا سمعت اختلاط أصواتهم. قال الشاعر (کامل) «۷»:
مُتَکَنِّفَیْ جَنْبَی عُکاظَ کلیهما یدعو وَلیدُهُمُ بها عَرعارِ

عرعارِ: مبنیّ على الکسر. و قال الآخر (رجز) «۸»:
[حتى إذا کان على مُطارِ یُمْناهُ و الیُسْرى على الثَّرْثارِ]
قالت له ریحُ الصَّبا عَرْعارِ

و یُروى: قَرْقارِ.
و عُراعِر: موضع مشهور.
ر غ ر غ‏
رغرغ‏
الرَّغْرَغَه: وِرْدٌ من أوراد الإبل؛ سقى إبلَه‏ الرَّغْرَغَهَ «۹»، و هو أن یسقیَها فی کل یوم مرهً. و ذُکر عن أبی عمرو بن العلاء أنه قال: الرَّغرغه أن یسقیها یوما بالغَداه و یوما بالعَشیّ، فإذا سقاها فی کل یوم إذا انتصف النهار فذلک الظِم‏ءُ: الظاهِرهُ.
غرغر
و من معکوسه: الغَرْغَرَه، و هو أن یردِّد الإنسانُ الماءَ فی حلقه فلا یَمُجُّه و لا یُسیغه. و کذلک‏ الغَرْغَرَه بالدواء أیضا. قال (طویل) «۱۰»:
و یدعو بِبَرْد الماء و هو بَلاؤه‏ و إمّا سقاه الماءَ مَجَّ و غَرْغَرا

______________________________
(۱) الصحاح و اللسان (رضرض)، و فیهما: صَوّان الحصى.
(۲) دیوانه ۷۰، و معجم البلدان (تاذف) ۲/ ۶ و (طرطر) ۴/ ۲۹، و اللسان (طرر).
(۳) ط: «إنه السَّرو بالفارسیه».
(۴) ط: «عُرْعُرَه البعیر».
(۵) هو من کتاب یزید بن المهلَّب إلى الحجّاج، و کان الحجّاج قد نفى یحیى بن یعمر إلى خراسان، فکان یزید قد تمثّل یحیى فی تقعّره فقال: «إنا لقینا العدوّ ففعلنا و اضطررناهم إلى عُرْعُره الجبل و نحن بحضیضه». و انظر: أخبار النحویین البصریین للسیرافی ۲۳.
(۶) نسبه الخلیل فی العین (عر) ۱/ ۸۶ إلى الکمیت، و هو فی دیوانه، الجزء الثالث، القسم الثانی، ۳۶. و یُنسب فی معظم المصادر إلى مهلهل، و فی اللسان (عرا) عن ابن برّی أنه یُروى لشُرَحْبیل بن مالک. و انظر: المعانی الکبیر ۹۶۷، و الکامل ۱/ ۲۷۴، و الاشتقاق ۹۴، و ۲۱۹، و المحتسب ۱/ ۲۲۴، و أمالی القالی ۱/ ۱۱۴، و السِّمط ۳۴۱، و المخصَّص ۲/ ۱۶۴ و ۱۵/ ۱۷۷؛ و المقاییس (عر) ۴/ ۳۷ و (عروى) ۴/ ۲۹۵، و الصحاح و اللسان (عرر، عرا). و سینشده ابن درید أیضا ص ۷۷۵ و ۱۲۱۳.
(۷) البیت للنابغه فی دیوانه ۵۶، و شرح المفصَّل ۴/ ۲۵، و الخزانه ۳/ ۶۰، و الصحاح و اللسان (عرر).
(۸) الرجز لأبی النجم العِجْلی، و قد استشهد سیبویه بالبیت الثالث على قرقار و هو اسم لقوله قَرْقِرْ. و انظر: المخصَّص ۹/ ۱۰۵ و ۱۳/ ۱۹ و ۱۷/ ۶۵، و شرح المفصَّل ۴/ ۵۱، و الخزانه ۳/ ۵۸، و الصحاح (قرر)، و اللسان (طیر، قرر، مطر).
(۹) ط: «سقى إبله الرَّغْرَغ».
(۱۰) سبق إنشاده ص ۹۲، و فیه: إمّا سقوه …
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۸
و کثر ذلک حتى قالوا: غَرْغَرَه‏ بالسِّکِّین، إذا ذبحه، و غَرْغَرَه‏ بالسِّنان، إذا طعنه فی حلقه.
و تغَرْغَرَت‏ عینُه، إذا تَردَّد فیها الدَّمع.
و غُرْغُرَه الطائر: حَوْصَلَّتُه.
ر ف ر ف‏
رفرف‏
الرَّفْرَفَه: رَفرفه الطائر، و هو أن‏ یُرَفْرِفَ‏ بجناحیه و لا یبرح کأنّه یحوم على الشی‏ء.
و رَفْرَفَ‏ الرجلُ على القوم، إذا تحنَّن علیهم.
و الرَّفْرَف‏. الثوب‏ «۱» من الدِّیباج و غیره إذا کان رقیقا حسن الصنعه؛ و کذلک فسَّره أبو عبیده و اللّه أعلم‏ «۲».
و رَفْرَفُ‏ الدِّرْعِ: زَرَدٌ یُشَدُّ بالبیضه فیطرحه الرجلُ على ظهره. و أُرى أن من ذلک‏ رَفْرَفَ‏ الفُسْطاطِ.
و زعموا أن‏ الرَّفْرافَ‏ طائر أیضا «۳».
فرفر
و من معکوسه: الفَرْفَرَهُ؛ فَرْفَرَ الفرسُ اللِّجام‏ «۴» فی فیه، إذا حرَّکه. قال الشاعر (طویل) «۵»:
إذا راعَه من جانبیه کلیهما مَشَى الهَیْذَبَى فی دَفِّه ثمّ‏ فَرْفَرا

و یُروى: الهَرْبَذَى‏ «۶»، و هو ضرب من المشی.
و الفَرفار: ضرب من الشجر تُتَّخذ منه العِساسُ و القِصاع.
قال أبو حاتم: و هو الذی یسمَّى بالفارسیه زَرِّین دِرَخْت‏ «۷».
و الفُرْفُور و الفُرافِر: سَوِیقٌ یُتَّخذ من ثمر الیَنْبُوت، و یقال:
هو الفُرافِل أیضا.
و فَرْفَرَ الرجلُ، إذا نفض جسدَه.
ر ق ر ق‏
رقرق‏
الرَّقْرَقَه: تَرَقْرَقَ‏ الماءُ على الأرض، إذا جرى جریا سهلًا.
و منه: تَرَقْرَقَ‏ الدمعُ فی العین؛ و رَقْرَقَ‏ الخَمر، إذا مزجها.
و رَقْراق‏ السَّراب: ما اضطرب منه.
و سیفٌ‏ رُقارِقٌ‏ و رَقْراقٌ‏: کثیر الماء.
قرقر
و من معکوسه: القَرْقَرَه، و هو أحسنُ الهدیر «۸» و أصفاه.
و قَرْقَرَ الحادی، إذا طرّب فی حِدائه. قال الراجز «۹»:
أبْکَمَ لا یکلِّم المطیّا و کان حَدّاءً قُراقِریّا

و قال الآخر (رجز) «۱۰»:
رُبَّ عجوزٍ من أُناسٍ شَهْبَرَهْ‏ علّمتُها الإنقاضَ بعد القَرقرهْ‏

قال أبو بکر: یقول: أَغَرْتُ علیها فسلبتُها الإبلَ التی کانت ترعاها فتسمع‏ قرقرهَ الفحول فصارت ترعى الغنمَ فتُنْقِض بهنّ.
و الإنقاض‏: الدعاء بالغنم‏ «۱۱». قال: و هو صوت یخرج من باطن اللسان و أعلى الحَنَک.
و قاعٌ‏ قَرْقَرٌ: مستو. و کذلک فُسِّر
فی الحدیث‏: «یُبْطَحُ لها یومَ القیامه بقاعٍ‏ قَرْقَرٍ»
. و قَرْقَرَ الحمامُ‏ قَرْقَرَهً و قَرْقَرِیرا. قال بِشْر بن أبی خازم (طویل) «۱۲»:
إذا قَرْقَرَتْ‏ فی بطن وادٍ حَمامهٌ دعا بابن ضَبّاءَ الحَمامُ‏ المُقَرْقِرُ

قال أبو بکر: ابن ضَبّاء رجلٌ من بنی أَسَد کان جارا فی بنی عامر فقتلوه فعیَّرهم بِشْرِ بن أبی خازم بذلک. قال أبو بکر: لم یأتِ مصدر على فَعْلَلَ فَعْلَلِیلًا إلا قَرْقَرِیرا و حرفا «۱۳» آخر و هو غَطْمَطِیط «۱۴».
______________________________
(۱) م: «الثوب الرقیق».
(۲) مُتَّکِئِینَ عَلى‏ رَفْرَفٍ خُضْرٍ الرّحمن: ۷۶. و فی مجاز القرآن ۲/ ۲۴۶:
«رفرف خُضر: فُرُش، و البُسُط أیضا رَفارف».
(۳) انظر أیضا: ماده (زفزف) ص ۲۰۱ لأن فیها کلاما أصله بالراء لا بالزای.
(۴) م: «فَرْفَر الدّابهُ فَأْسَ اللجام».
(۵) البیت لامرئ القیس فی دیوانه ۶۷. و انظر: المعانی الکبیر ۲۸، و المعرَّب ۳۵۱، و اللسان (هذب، فرر). و سینشد ابن درید عجزه أیضا ص ۳۰۳، و فیه: مشى الهیدَبَى، بالدال. و فی الدیوان: إذا زُعْتَه.
(۶) م: «و یروى الهربذى و کذلک الهیدبى»؛ (بالذال المهمله، و کذا فی البیت نفسه).
(۷) ضبطه فی ل بفتح الدال؛ و أثبتنا روایه م لأنها توافق اللفظ الفارسی؛ و معناه:
شجره، و زرّین أی مذهَّب.
(۸) م: «من أحسن الهدیر».
(۹) البیتان فی المنصف ۲/ ۱۷۹، و الخصائص ۳/ ۱۰۵ و ۲۰۵، و المخصَّص ۷/ ۱۱۱، و الصحاح و اللسان (قرر). و سیجیئان أیضا ص ۱۲۱۱ و ۱۲۵۶.
(۱۰) نسبهما فی اللسان (شهبر، قرر، نقض) إلى شِظاظ اللصّ. و أنشدهما ابن درید بلا نسبه أیضا فی الاشتقاق ۵۴۴. و انظر: المعانی الکبیر ۵۶۵، و العین (شهبر) ۴/ ۱۱۸، و المقاییس (نقض) ۵/ ۴۷۱، و الصحاح (شهبر، قرر، نقض). و سیجیئان أیضا ص ۱۱۲۱.
(۱۱) م: «دعاء الإنسان بالغنم».
(۱۲) لیس البیت فی دیوان بشر فی القصیده التی یذکر فیها ابن ضبّاء ص ۸۰.
(۱۳) کذا بالنصب.
(۱۴) ذکر ابن خالویه فی لیس ۲۷۷ حرفا ثالثا هو مَرْمَریر.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۱۹۹
و القُرْقُور: ضرب من السفن، عربی معروف. قال الراجز «۱»:
قُرْقُورُ ساجٍ ساجُهُ مَطْلِیُ‏ بالقِیر و الضَّبّاتِ زَنْبَرِیُ‏

و القَرْقَرَه: حکایه الضَّحِک إذا استغرب فیه الرجلُ.
و قُراقِر: موضع. قال الراجز «۲»:
[للّه دَرُّ رَافِعٍ أنَّى اهتدَى‏] فَوَّزَ من‏ قُراقِرٍ إلى سُوَى‏

سُوَى‏: موضع. و کان ابن الکلبی یقول: سَوَى‏، بفتح السین: موضع بناحیه السَّماوَه.
و قَرْقَرَ الرجلُ الشرابَ فی حلقه، إذا سمعتَ له صوتا.
ر ک ر ک‏
رکرک‏ابن درید، محمد بن حسن، جمهره اللغه، ۳جلد، دار العلم للملایین – بیروت، چاپ: اول، ۱۹۸۸ م.
جمهره اللغه ؛ ج‏۱ ؛ ص۱۹۹

الرَّکْرَکَه: الضعف. و منه سُمّی المطرُ رِکًّا إذا کان لیِّنا ضعیفا. و رجلٌ رَکِیکٌ: بَیِّنُ‏ الرَّکْرَکَه و الرَّکاکه. و کذلک رجلٌ أَرَکُّ، و هو ضعیف النَّحیزه «۳». و قد مرَّ فی الثنائی‏ «۴».
کرکر
و من معکوسه: الکَرْکَرَه، و هو الضحک؛ کَرْکَرَ، إذا ضحک.
و الکَرْکَرَه: الارتداد عن الشی‏ء؛ دفعه عن ذلک و کَرْکَرَه‏ عنه.
و تَکَرْکَرَ السحابُ، إذا تَرادَّ فی الهواء.
و کِرْکِرَه البعیر: السَّعْدانه «۵» التی تصیب الأرض من صدره إذا برکَ. قال الراجز «۶»:
خَوَّى على مُستویاتٍ خَمْسٍ‏ کِرْکِرَهٍ و ثَفِناتٍ مُلْسٍ‏

و الکُرْکُور: وادٍ بعید القعر یتکرکر فیه الماءُ، أی یتَرادُّ؛ لغه یمانیه.
و الکَراکِر: الجماعات من الناس.
ر ل ر ل‏
أُهملت.
ر م ر م‏
رمرم‏
کلَّمته فما تَرَمْرَمَ‏، أی ما ردَّ جوابا. قال الشاعر (طویل)
أصاخ …

و لم یتکلّم.

«۷»:
ففاءوا و لو أسطو على أُمّ بعضهم‏ أَساخَ فلم یَنْطِقْ و لم‏ یَتَرَمْرَمِ‏

و ضربه فما تَرَمْرَمَ‏ من مکانه، أی ما تَنَحَّى.
و الرَّمْرام‏: ضرب من الحَمْض.
مرمر
و من معکوسه: المَرْمَر: ضرب من الحجاره أبیض صافٍ معروف.
و امرأه مَرْمارَه و مُرْمُورَه: ناعمه الجسم کأنَّها تَتَرَجْرَجُ من نعمتها.
و المَرْمَر أیضا: نعمه الجسم و تَرَجْرُجُه. قال ذو الرُّمَّه (طویل) «۸»:
تَرى خَلْقَها نصفا قناهً قَویمهً و نصفا نقا یَرْتَجُّ أو یَتَمَرْمَرُ

و جسمٌ‏ مَرْمارٌ و مُرامِرٌ و مُرْمُورٌ، إذا کان ناعما.
ر ن ر ن‏
أُهملت فی التکریر.
ر و ر و
ورور
من معکوسه: الوَرْوَرَه؛ وَرْوَرَ بعینه، إذا نظر نظرا حادًّا و أدار عینه.
______________________________
(۱) هو العجّاج؛ انظر: دیوانه ۳۲۰، و المعرَّب ۲۷۱. و سیرد البیتان ص ۱۱۹۶.
أیضا.
(۲) قاله أحد شعراء المسلمین لمّا قصد خالد بن الولید من العراق إلى الشام و معه دلیله رافع الطائیّ. و أنشده ابن درید أیضا فی الاشتقاق ۳۸۹. و انظر: الطبری ۳/ ۴۱۶، و أضداد أبی الطیّب ۵۵۸، و الأزمنه و الأمکنه ۲/ ۲۱۶، و معجم البلدان (سوى) ۳/ ۲۷۱ و (قراقر) ۴/ ۳۱۸، و تبصیر المنتبه ۲۸۴؛ و من المعجمات (فوز) ۷/ ۳۸۹، و المقاییس (فوز) ۴/ ۴۵۹، و الصحاح و اللسان (فوز، سوا).
و سیجی‏ء الثانی مع آخرین ص ۱۲۱۰.
(۳) ط: «و هو الضعیف التخیّل، و قد مرّ فی الثنائی. و الرکرکه: ضعف النحیزه».
(۴) ص ۱۲۵.
(۵) م: «و هی المستدیره التی تصیب الأرض».
(۶) الرجز للعجّاج فی دیوانه ۴۷۵- ۴۷۶. و استشهد به سیبویه ۱/ ۲۱۵ على «جر الکرکره و ما بعدها تبیینا لما قبلها على البدل أو عطف البیان لقائم مقام النعت» کما فی شرح الأعلم. و انظر: المعانی الکبیر ۱۱۹۴، و أضداد أبی الطیّب ۱۲۸؛ و العین (خوی) ۴/ ۳۱۸، و المقاییس (ثفن) ۱/ ۳۸۱، و الصحاح و اللسان (ثفن). و انظر ص ۲۳۲ و ۴۲۹ أیضا.
(۷) البیت لأوس بن حَجَر فی دیوانه ۱۲۳، و اللسان (سطا)، و فیهما:
أصاخ …

و لم یتکلّم.

(۸) دیوانه ۲۲۶. و فیه عند سیبویه شاهد على رفع نصف و ما بعده على القطع و الابتداء. و انظر: الخصائص ۱/ ۳۰۱، و الخزانه ۲/ ۴۸۰. و سینشده أیضا فی ۱۳۳۱.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۰
ر ه ر ه
رهره‏
یقال: تَرَهْرَهَ‏ الجسمُ، إذا ابیضَّ من النعمه، فهو رَهْراهٌ‏ و رُهْروهٌ‏.
و ماءٌ رَهْراهٌ‏ و رُهْرُوهٌ‏، إذا کان صافیا.
هرهر
و من معکوسه: الهَرْهَرَه، حکایه صوت الأسد؛ یقال:
سمعت‏ هَرْهَرَهَ الأسد، إذا ردَّد زئیرَه.
و ماءٌ هُرْهورٌ و هُراهِرٌ، إذا کان کثیرا.
و الهُرْهُور: ما تساقطَ من حَمْلِ الکَرْم قبل إدراکه؛ لغه یمانیه.
و شاهٌ هُرْهُورٌ و هُرْهُرٌ: هَرِمَه «۱».
ر ی ر ی‏
أُهملت فی التکریر.
______________________________
(۱) سقطت العباره من ل م. و هُرْهُر بالضم فی ط، و بالکسر فی القاموس.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۱
حرف الزای‏
و ما بعده‏
ز س ز س‏
أُهملت الزای مع السین و الشین و الصاد و الضاد و الطاء و الظاء فی التکریر.
ز ع ز ع‏
زعزع‏
الزَّعْزَعَه: ریحٌ‏ زَعْزَعٌ‏: عاصفٌ‏ تُزعزع‏ کلَّ شی‏ء. و کذلک ریحٌ‏ زَعْزاعٌ‏.
و الزَّعازع‏: الشَّدائد من الدهر. یقال: کیف کنت فی هذه‏ الزعازع‏؟
ز غ ز غ‏
زغزغ‏
الزَّغْزَغَه: الخفَّه و النَّزَق؛ رجلٌ‏ زَغْزَغٌ‏، إذا کان کذلک‏ «۱».
و الزُّغْزُغ‏: ضرب من الطیر، زعموا، و لا أعرف ما صحَّته.
غزغز
و من معکوسه: الغُزْغُز، و هو الشِّدق فی بعض اللغات.
ز ف ز ف‏
زفزف‏
الزَّفْزَفَه: صوتُ حفِیفِ الریح؛ ریحٌ‏ زَفْزَفٌ‏ و زَفْزافَهٌ، إذا کانت شدیدهَ الهبوب دائمته‏ «۲». و کذلک ریحٌ‏ زَفْزافٌ‏.
و سمعت‏ زَفْزَفَهَ الموکب، إذا سمعت هَزَیزَه.
و الزَّفْزَف‏ «۳»: نبت أخضر مسترخٍ ناعم. قال الهُذلی (طویل) «۴»:
له أیکهٌ لا یأمَنُ الناسُ غَیْبَها حَمَى‏ زَفْزَفا منها سِباطا و خِرْوعا

أی له غَیْضَه لا یأمن الناسُ أن یکون فیها ما یکرهون.
ز ق ز ق‏
زقزق‏
زَقَّ الطائرُ فَرْخَه و زَقْزَقَه‏، إذا مَجَّ فی فیه. و کذلک‏ زَقْزَقَ‏ بِذَرْقِه، إذا ألقاه.
ز ک ز ک‏
زکزک‏
زَکَّ الفَرْخُ و الرجلُ و زَکْزَکَ‏ «۵»، إذا خطا خَطْوا متقاربا ضعیفا.
ز ل ز ل‏
زلزل‏
الزَّلْزَلَه: الاضطراب؛ أُخذ من‏ زُلْزِلَتِ‏ الأَرضُ‏ زِلزالًا.
و زَلازل‏ الدهر: شدائده.
و ماءٌ زُلالٌ و زُلازِلٌ‏، إذا کان ینساغ بلا کُلفه من صفائه.
ز م ز م‏
زمزم‏
الزَّمْزَمَه: زمزمه المَجُوس. و أصل‏ الزَّمزمه الکلام الذی لا یُفهم.
و الزِّمْزِمَه: القطعه من السِّباع أو الجنّ فیما تزعم العرب، و الجمع‏ زَمازِم‏. قال الراجز:
هَماهِمٌ من خابلٍ‏ زَمازِمِ‏

______________________________
(۱) م: «إذا کان خفیفا».
(۲) ط: «دائمه».
(۳) فی المعجمات و دیوان الهذلیین: الرَّفرف.
(۴) البیت للمطَّل الهذلی فی دیوان الهذلیین ۳/ ۲۴، و اللسان (رفف).
(۵) م: «و الرجل زکزکهً».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۲
مثلُ زَفِیفِ الریح فی الحَناتمِ‏

قال أبو بکر: الهَماهم‏: أصوات مختلِطه «۱». و الخابل‏:
الجنّ. و الحَناتم‏: الجِرار الکبار المزفَّته. واحدها حَنْتَمَه، و اسم أمّ عمر بن الخطاب رضی اللّه عنه‏ حَنْتَمَه.
و زَمْزَمُ‏: معروفه، یزعم بعض أهل العلم أنه اسم لها خاصّ، و ذلک‏
أن عبد المطلب أُری فی منامه: احْفِرْ زَمْزَمَ‏ إنک إن حفرتَها لم تندم.
و سمعت‏ زمزمهَ الرَّعد، و هو تتابع صوته.
و ماءٌ زَمْزَمٌ‏ و زُمْزومٌ‏ و زَمْزامٌ‏ و زُمازِمٌ‏: کثیر «۲»؛ فیقول بعض أهل اللغه: من هذا اشتقاق‏ زَمْزَمَ‏، و اللّه أعلم.
و الزِّمْزِیم‏: المسمار الذی یتحرَّک فی الجَرَس أو الجُلْجُل و تسمع له صوتا.
مزمز
و من معکوسه: المَزْمَزَه؛ مَزْمَزَه‏، إذا حرَّکه. و
فی الحدیث‏:
«مَزْمِزُوه‏»
«۳» أی حرِّکوه لیُسْتَنْکَهَ.
ز ن ز ن‏
أُهملت فی التکریر.
ز و ز و
وزوز
استُعمل من معکوسه: الوَزْوَزَه و هی الخِفَّه و السُّرعه.
و أحسب أن‏ الوَزْواز اسم طائر أیضا.
و رجلٌ‏ وَزْوازٌ، إذا کان خفیفا کثیرَ الحرکه.
ز ه ز ه
هزهز
استُعمل من معکوسه: الهَزْهَزَه؛ سیفٌ‏ هُزَهِزٌ و هَزْهازٌ و هُزاهِز «۴»، إذا کان صافیا. قال الراجز «۵»:
قد وَرَدَتْ مثلَ الیمانی‏ الهَزْهازْ تَدْفَعُ عن أعناقها بالأَعجازْ

قال‏ «۶» أبو بکر: شبَّه الماء بالسیف الیمانی لصفائه، أی یستقی أهلُ الماء من ألبانها حتى یدَعوها تشرب فکأنها تدفع عن أعناقها بأعجازها.
و ماءٌ هُزَهِزٌ و هُزاهِزٌ، إذا کان صافیا.
ز ی ز ی‏
أُهملت.
______________________________
(۱) ط: «صوت مختلط».
(۲) م: «إذا کان کثیرا».
(۳) مرّ ص ۱۷۸.
(۴) زاد فی ط: «و هَزْهَز»؛ و الذی فی القاموس: «کهُدْهُد».
(۵) سبق البیتان ص ۱۳۲، و سیجیئان ص ۱۲۱۱.
(۶) من هنا حتى قوله بأعجازها: سقط من ل.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۳
حرف السین‏
و ما بعده‏
س ش س ش‏
أُهملت فی التکریر، و کذلک حالها مع الصاد و الضاد و الطاء و الظاء.
س ع س ع‏
سعسع‏
السَّعْسَعَه: اضطراب الجسم من مرض أو کِبَر. قال الراجز «۱»:
قالت و لم تَأْلُ به أن یسمعا یا هندُ ما أسْرَعَ ما تَسَعْسُعا

و السَّعْسَعَه: زجرُ الضأنِ؛ یقال: سَعْسَعَ‏ سَعْسَعَهً بالنَّعْجه أو الکَبْش، إذا قال له: سَعْ‏ سَعْ‏.
عسعس‏
و من معکوسه: العَسْعَسَه. و اختلفوا فیها، فقال قوم:
عَسْعَسَ‏ اللیلُ‏ عَسْعَسَهً، إذا اعتکر ظلامه. و قال قوم: بل‏ العَسْعَسَه إدبارُ اللیل إذا استرقَّ ظلامه.
و عَسْعَسُ‏: موضع. قال امرؤ القیس (طویل)
ألِمّا على الربع …

أ لم ترم الدار الکثیب …

«۲»:
ألم تَسألِ الرَّبْعَ القدیم‏ بعَسْعَسا کأنی أُنادی أو أکلِّم أَخْرَسا

و عَسْعَسَتِ‏ «۳» السحابهُ، إذا دَنَتْ من الأرض لیلًا.
و العَسْعَس‏: اسم من أسماء الذئب.
س غ س غ‏
سغسغ‏
السَّغْسَغَه: الاضطراب؛ سَغْسَغْتُ‏ الشی‏ءَ، إذا حرَّکته من موضعه مثل الوَتِد و ما أشبهه. و یقال: تسَغْسَغَتْ‏ ثَنِیَّتُه، إذا تحرَّکت.
س ف س ف‏
سفسف‏
سَفْسَفَ‏ عملَه، إذا لم یبالغ فی إحکامه؛ عملٌ‏ سَفْسافٌ‏، إذا کان کذلک. و کل‏ سَفْساف‏ فهو دون الإحکام. و
فی الحدیث‏: «إنَّ اللّه یحبُّ معالیَ الأمور و یکره‏ سَفْسافَها»
. و السَّفْسَف‏: ضرب من النبت؛ لغه یمانیه، و هو الذی یسمِّیه أهل نجد العَنْقَز، و هو المَرْزَنْجُوش‏ «۴»، فارسی.
س ق س ق‏
قسقس‏
من معکوسه: القَسْقَسَه؛ یقال: قَسْقَسْتُ‏ ما على العظم من اللحم، إذا أکلته. و کذلک‏ قَسْقَسْتُ‏ ما على المائده، إذا أکلت کل ما علیها.
و سیفٌ‏ قَسقاسٌ‏، أی کَهَامٌ.
و القَسْقاس‏: شدَّه الجوع و البرد.
و القَسْقاس‏: سیر اللیل. زعم قوم أنه لا یستحقّ اسم‏ القَسْقَسَه حتى یکون سیر اللیل مع الجوع. قال الشاعر (طویل):
أتانا به‏ القَسْقَاسُ‏ یَرْعَشُ‏ «۵» خابِطا و للیل أسْجافٌ على البِید تُسْبَلُ‏

______________________________
(۱) سبق إنشادهما ص ۱۳۳.
(۲) دیوانه ۱۰۵، و البلدان (عسعس) ۴/ ۱۲۱، و المقاییس (عس) ۴/ ۴۴، و اللسان (عسس). و فی الدیوان:
ألِمّا على الربع …

؛ و فی المقاییس:
أ لم ترم الدار الکثیب …

! (۳) من هنا إلى آخر الماده: سقط من ل.
(۴) م ط: «المرزجوش». و انظر: المعرَّب ۳۰۹.
(۵) ضُبط فی ل: «یُرْعَش». و أثبتنا ما فی ب لأنه موافق لتعلیق ابن درید بعد الشاهد؛ و قد سقط هذا التعلیق من ل.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۴
قال ابن درید: یقال: رَعَشَ یَرْعَشُ فهو أَرْعَشُ، و لا یجوز یُرْعَشُ.
و قَرَبٌ‏ قَسْقاسٌ‏: بعید المطلب، مثل حَصْحاص و بَصْباص و حَدْحاد و حَذْحاذ و حَلْحال.
س ک س ک‏
سکسک‏
السَّکْسَکَه: الضُّعْف.
و السَّکاسِک‏ «۱»: حیّ من العرب أبوهم‏ سَکْسَکُ‏ بن أَشْرَس ابن عُفیر بن کِنْدِیّ، و هو کِنده. و أخو السَّکْسَکِ‏ السَّکُونُ، و هو حیّ أیضا.
و السِّکْسِکَه: ضرب من التضرُّع.
کسکس‏
و من معکوسه: الکَسْکَسَه؛ کَسْکَسْتُ‏ الخبزهَ، إذا کسرتها.
کسس‏
و خبزٌ کَسِیس‏ «۲» و مَکْسوس‏.
و الکَسِیس‏: لحم یجفَّف ثم یُدَقُّ کالسَّوِیق فیُتزوَّد به فی الأسفار.
س ل س ل‏
سلسل‏
السَّلْسَلَه: اتصال الشی‏ء بالشی‏ء. و به سمیت‏ سِلْسِلَه الحدید، و سِلْسِلَه الرَّمل.
و السِّلْسِلَه من البرق: المستطیله فی عُرْض السحاب. قال الراجز:
تَرَبَّعَتْ و الدّهرُ عنها غافلُ‏ آثارَ أحْوَى بَرْقُه‏ سَلاسِلُ‏

یعنی سحابا أحوى أسودَ. و آثاره: عُشبه.
و ماءٌ سَلْسَلٌ‏ و سَلْسَالٌ‏ و سُلاسِلٌ‏، إذا کان صافیا. قال الشاعر (طویل) «۳»:
[فشَرَّجَها من نُطْفَهٍ رَجَبِیّهٍ] سُلاسِلَهٍ من ماءِ لِصْبٍ سُلاسِلِ‏

الشِّعْب‏ أوسع الطرق فی الجبل، و من دونه‏ اللِّهْب‏ ثم‏ اللِّصْب‏ ثم‏ الشِّقْب‏ ثم‏ الشِّیق‏ و هو أضیقها «۴».
و بنو سِلْسِلَه «۵»: بطن من طَیِّئ.
و یُقلب فیقال: ماءٌ لَسْلَسٌ، و لا یکادون یقولون لُسالِسٌ کما یقولون سُلاسِلٌ.
لسلس‏
و من معکوسه: اللَّسْلَسَه؛ لَسَّ الوحشیُّ البقلَ و لَسْلَسَه‏، إذا أخذه بمقدَّم فیه.
س م س م‏
سمسم‏
السَّمْسَمَه: خِفَّه المشی‏ «۶». و به سُمِّی الذِّئبُ‏ سَمْسَما و سَمْساما.
و سَمْسَم‏: موضع معروف. قال الراجز- العجّاج‏ «۷»:
یا دارَ سَلْمَى یا اسْلَمی ثم اسْلَمی‏ بسَمْسَمٍ‏ أو عن یمینِ‏ سَمْسَمِ‏

و السُّمْسُمَه «۸»: النمله الحمراء، و الجمع‏ سَماسم‏.
و الحَبَّه التی تُسمَّى‏ السِّمْسِم‏: عربیه صحیحه. و تسمّیه أهل الحجاز: الجُلْجُلان.
س ن س ن‏
سنسن‏
السِّنْسِن‏، و الجمع‏ سَناسن‏: أطراف فَقار الظهر. قال الراجز «۹»:
[و کُنَّ بعد الضَّرْحِ و التمرُّنِ‏] یَنْقَعْنَ بالعَذْبِ مُشاشَ‏ السِّنْسِنِ‏

و السَّناسِن‏: ریاح تَسْتَنُّ، أی تمرُّ، واحدها سَنْسَنٌ‏. قال الهُذَلی (طویل) «۱۰»:
أَبَیْنا «۱۱» الدِّیانَ غیرَ بِیضٍ کأنَّها فُضولُ رِجاعٍ زَفْزَفَتْها السَّناسِنُ‏

______________________________
(۱) فی الاشتقاق ۳۶۸: «و السکاسک من قولهم: تسکسک الرجلُ، کأنه ضرب من التضرُّع».
(۲) ل: «و الخبزه کسیس …».
(۳) البیت لأبی ذؤیب فی دیوان الهذلیین ۱/ ۱۴۳. و انظر: المخصَّص ۱۱/ ۸۸، و الخزانه ۲/ ۴۹۲، و اللسان (رجب، شرج، سلسل).
(۴) زاد بعده فی م: «و أوسعها الفجّ. و فی ط بعده: ثم اللَّحْج».
(۵) قارن: الاشتقاق ۱۵۱.
(۶) م: «السرعه و الخفه».
(۷) دیوانه ۲۸۹، و ملحقات دیوان رؤبه ۱۸۳. و انظر: الإبدال لأبی الطیّب ۲/ ۵۴۷، و الخصائص ۲/ ۱۹۶ و ۲۷۹، و السِّمط ۴۵۷، و الإنصاف ۱۰۲، و شرح ابن یعیش ۱۰/ ۱۲ و ۱۳، و شرح شواهد الشافیه ۴۲۸، و الصحاح (علم)، و اللسان (سمم، علم). و انظر أیضا ص ۶۴۹.
(۸) ضبطه فی ط بفتح السین. و صوابه بالضمّ کما فی الأصول، و فی القاموس:
«بالضم و قد یُکسر، أو غلط الجوهری فی کسره: نمل حمر، الواحده بهاء».
(۹) الرجز لرؤبه فی دیوانه ۱۶۱، و اللسان (سنن).
(۱۰) هو المعطَّل الهذلی فی دیوان الهذلیین ۳/ ۴۷، و مالک بن خالد فی العین (سن) ۷/ ۱۹۸. و فی الدیوان: رفرفتها السَّنائن؛ و فی العین: رقرقتها السَّنائن.
(۱۱) ط: «أبینَ».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۵
الرِّجاع‏: الغُدران، واحدها رَجْع‏.
نسنس‏
و من معکوسه: النَّسْنَسَه «۱»؛ یقال: نَسَّ الإبلَ یَنُسُّها نَسًّا و نَسْنَسَها نَسْنَسَهً، إذا ساقها سوقا شدیدا.
و النَّسْنَسَه: الضُّعف. و أحسب أن اشتقاق‏ النَّسْناس‏ منه لضُعْفِ خَلْقِهم.
س و س و
وسوس‏
من معکوسه: الوَسْوَسَه؛ سمعت‏ وَسْوَسَهَ الشی‏ء، إذا سمعت حرکته. قال الراجز «۲»:
تسمع للحَلْی إذا ما وَسْوَسا زَفْزَفَهَ الرِّیح الحَصادَ الیَبَسا

و الوَسْوَسَه: ما جاء فی التنزیل، و هو ما یلقیه الشیطانُ فی القلب. هکذا یقول أبو عبیده، و اللّه أعلم‏ «۳».
س ه س ه
هسهس‏
استُعمل من معکوسه: الهَسْهَسَه، و هو حدیث النَّفْس، و الجمع‏ هَساهِس‏.
و یقال: سمعت‏ هَساهِسَ‏ الجنِّ، إذا سمعت عَزیفهم باللیل فی القَفْر.
س ی س ی‏
أُهملت فی التکریر.
______________________________
(۱) م ط: «النِّسنسه» (بکسر النون).
(۲) الرجز فی دیوان العجّاج ۱۲۷، و الاقتضاب ۴۶۱، و العین (جرس) ۶/ ۵۲ و (زف) ۷/ ۳۵۱، و المقاییس (جرس) ۱/ ۴۴۲، و الصحاح (جرس)، و اللسان (جرس، زفف).
(۳) لم أجده فی مواضعه المختلفه فی مجاز القرآن.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۶
حرف الشین‏
و ما بعده فی المکرر أُهملت الشین و الصاد و الضاد فی المکرَّر، و لها مواضع فی الثلاثی کثیره، و کذلک حالها مع الطاء إلّا فی قولهم:
الشَّطْشاط، زعموا أنه طائر، و لیس بَثبْت.
ش ظ ش ظ
شظشظ
أُهملت فی التکریر إلّا فی قولهم: الشِّظاظان‏، خشبتان فی عُرَى الجَوالیق‏ «۱».
ش ع ش ع‏
شعشع‏
شَعْشَعْتُ‏ الخمر، إذا مزجتها فهی‏ مُشَعْشَعَه.
و رجلٌ‏ شَعْشاعٌ‏: طویل، من قوم‏ شَعاشِع‏. و قالوا: رجلٌ‏ شَعْشَعانیّ‏ و شَعْشَعان‏ أیضا.
و شَعْشَعَ‏ اللبنَ، إذا مزجه.
و شَعْشَعَ‏ الظِّلَّ، إذا لم یُکثفه. قال أبو بکر الهذلی (کامل)
* من بین شعشاعٍ و بین مظلَّلِ*

من بین مخفوضٍ …

«۲»:
قَصَعَ‏ «۳» النَّعاماتِ الرجالُ بِرَیْدِها یُرْفَعْنَ بین‏ مُشَعْشَعٍ‏ و مُظَلَّلِ‏

النَّعامات‏: عروش تُبنى للرُّقَباء.
ش غ ش غ‏
شغشغ‏
الشَّغْشَغَه من قولهم: شَغْشَغَ‏ السِّنانَ فی الطعنه، إذا حرَّکه لیتمکَّن. قال الشاعر (بسیط) «۴»:
فالطعنُ‏ شغشغهٌ و الضربُ‏ هَیْقَعَهٌ ضَرْبَ المعوِّلِ تحت الدِّیمه العَضَدا

قال أبو بکر: الهیقعه: صوت کصوت الحدید على الحدید.
و المُعَوِّل‏: الذی یقطع أغصان شجره فیطرحها على أخرى لیَکْتَنَّ بها من المطر یَتَّخذ عالهً و هی الظُّلَّه.
و یقال: شَغْشَغْتُ‏ الإناءَ، إذا صببت فیه ماءً أو غیره و لم تملأه.
ش ف ش ف‏
فشفش‏
من معکوسه: فَشْفَشَ‏ ببوله، إذا نَضَحَه؛ مأخوذ من قولهم:
امرأَهٌ فَشُوشٌ‏، عَیْبٌ، و قد مرّ ذِکره‏ «۵».
و الفَشْفاش‏: کساء رقیق غلیظ الغَزْل، و هو الذی تسمّیه العامّه فَشّاشا.
و فی بعض اللغات: فَشْفَشَ‏ الرجلُ، إذا أفرط فی الکذب.
______________________________
(۱) «إلا … الجوالیق»: سقط من ل م.
(۲) دیوان الهذلیین ۲/ ۹۷، و الاشتقاق ۱۳۷، و المخصَّص ۵/ ۱۳۵. و عجزه فی الدیوان:

* من بین شعشاعٍ و بین مظلَّلِ*

و فی الاشتقاق:
من بین مخفوضٍ …

و سینشده ابن درید ص ۹۵۳ و صدره ص ۱۲۷۸.
(۳) م ط: «وضع».
(۴) البیت لعبد مناف بن رِبع الهذلی فی دیوان الهذلیین ۲/ ۴۰. و انظر: مجاز القرآن ۳۳۱، و المعانی الکبیر ۹۷۶، و الحیوان ۴/ ۴۰۶، و شرح المرزوقی ۳۷ و ۳۸۴، و شرح التبریزی ۱/ ۱۳۷، و المخصَّص ۵/ ۱۳۵ و ۶/ ۹۰، و الاقتضاب ۴۰۳، و الخزانه ۳/ ۱۷۲؛ و من المعجمات: المقاییس (شغ) ۳/ ۱۶۹ و (عضد) ۴/ ۳۵۰، و الصحاح و اللسان (عضد، هقع، شغشغ، عول). و سینشده ابن درید أیضا ص ۹۴۵ و ۱۱۷۲.
(۵) ص ۱۳۸.
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۷
ش ق ش ق‏
شقشق‏
الشَّقْشَقَه التی یخرجها البعیر مِن فیه إذا هاجَ، و هی شبیهه بالجلده الرَّقیقه تَحْدُث عند نفخ البعیر إذا هاج؛ یکون فی العِراب و لا یکون فی البُخْت، و لا یُعرف موضعُها منه فی غیر تلک الحال. قال الراجز «۱»:
و هو إذا جَرْجَرَ بعد الهَبِ‏ جَرْجَرَ فی‏ شِقْشِقَهٍ کالحُبِ‏
و هامهٍ کالمِرْجَلِ المُنکبِ‏

و سُمّی الرجالُ الخطباءُ: الشَّقاشِقَ‏، من هذا. قال الشاعر (بسیط) «۲»:
تبدَّلَتْ بعدَهم حَیًّا و کان بها هُرْتُ‏ الشَّقاشق‏ ظَلّامون للجُزُرِ

هُرْتُ‏ الشَّقاشق‏، یعنی خطباء. و ظَلّامون للجُزُر، أی یظلمونها بالنَّحر فی کل وقت و على کل حال.
قشقش‏
و من معکوسه: القَشْقَشَه، و هو أن تَقْشِرَ القرحهَ. و قد مرّ ذکرها فی الثنائی‏ «۳».
ش ک ش ک‏
کشکش‏
من معکوسه: الکَشْکَشَه؛ یقال: سمعت‏ کَشْکَشَهَ البَکْر و کَشِیشَه، و هو دون الهدیر.
و یقال: بحرٌ لا یُکَشْکَشُ‏ و لا یُنْکَشُ، أی لا یُنْزَح.
و کَشْکَشَهُ بکرٍ: لغه لهم یجعلون کاف المخاطبه شینا؛ یقولون: عَلَیْشِ و إلَیْشِ، یریدون علیکِ و إلیکِ. و أنشد «۴» …
ش ل ش ل‏
شلشل‏
الشُّلْشُل‏: الرجل الخفیف فیما أَخذ فیه من عمل أو غیره.
قال الشاعر (بسیط) «۵»:
[و قد غدوتُ إلى الحانوت یَتْبعنی‏] شاوٍ مِشَلٌّ شَلُولٌ‏ شُلْشُلٌ‏ شَوِلٌ‏

و شَلْشَلَ‏ ببوله، إذا فرَّقه.
و ماءٌ شُلْشُلٌ‏ و شَلْشالٌ‏، إذا تَشَلْشَلَ‏ قَطْرُه بعضُه فی أَثَر بعض‏ «۶». و قال الأصمعی، فیما زعموا: قیل لنُصَیْب: ما الشَّلْشال‏ فی بیتٍ قاله‏ «۷»؟ فقال: لا أدری؛ سمعتُه یقال فقلتُه‏ «۸».
ش م ش م‏
مشمش‏
من معکوسه: مَشْمَشْتُ‏ الدَّواءَ فی الإناء و مَشَشْتُه، إذا أَنْقَعْتَه فیه و مَرَسْتَه.
و أحسب أن هذا المِشْمِش‏ عربی، و لا أدری ما صحَّته، إلا أنهم قد سمَّوا الرجل‏ مِشْماشا، و هو مشتقٌّ من‏ المَشْمَشَه، و هی السُّرعه و الخفَّه.
ش ن ش ن‏
شنشن‏
اختلفوا فی المثل السائر:
«شِنْشِنَهٌ أَعْرِفُها من أَخْزَمِ»

«۹»؛ فقال ابن الکلبی: أَخْزَم بن أبی أَخْزَم جدُّ حاتم طیِّئ، و هو حاتم بن عبد الله بن سعد بن الحَشْرَج بن أَخْزَم. و کان أخزم جوادا فلما نشأ حاتم و عرف جودَه قال: الناس‏ شِنْشِنَهٌ من أَخْزَم، أی قطرهٌ من نُطفه أَخْزَم. و قال قوم: الشِّنْشِنَه: الغریزه و الطبیعه. و قال آخرون: بل هو ما شَنْشَنَه‏ أَخْزَمُ من نُطفته، أی أنک من ولد أخزم، یشبِّهه به.
نشنش‏
و من معکوسه: نَشْنَشَ‏ الرجلُ المرأهَ، کنایهٌ عن النِّکاح.
و النَّشْنَشَه، یقال: سمعتُ‏ نَشْنَشَهَ اللحم و نَشِیشَه فی القِدر و غیرها، إذا سمعت حرکتَه.
و أرضٌ نَشّاشَهٌ و نَشْناشهٌ، إذا کانت مِلْحا «۱۰» سَبْخَه لا تُنبت‏
______________________________
(۱) الرجز للأغلب العجلی فی العین (جع) ۱/ ۸۶، و المقاییس (جر) ۱/ ۴۱۳، و الصحاح و اللسان (جرر)، و هو غیر منسوب فی اللسان (جعع). و فی التاج (جع) أنه لدکین بن رجاء. و سینشد ابن درید الأول و الثانی ص ۷۳۰.
(۲) البیت لابن مقبل فی دیوانه ۸۱. و انظر: الحیوان ۱/ ۳۳۱، و أمالی القالی ۲/ ۱۰۱، و السِّمط ۳۲؛ و المقاییس (ظلم) ۳/ ۴۶۹، و الصحاح (ظلم)، و اللسان (دور، ظلم). و صدره فی الدیوان و سائر المصادر المذکوره: عاد الإذلّهُ فی دار و کان بها.
(۳) لم یذکره فیما سبق.
(۴) بعده بیاض فی الأصول، و قد مرّ فی المقدّمه ص ۵ بیت للمجنون شاهدا على الکشکشه.
(۵) البیت للأعشى فی دیوانه ۵۹، و المعانی الکبیر ۳۷۹، و الشعر و الشعراء ۱۸۵، و الخصائص ۳/ ۵۱. و سیجی‏ء ص ۸۸۰ أیضا.
(۶) ط: «بعضه على بعض».
(۷) لم أجد هذا اللفظ فی دیوانه، و فیه (أوشال) ۵۹، و (المشلَّل) ۱۱۷.
(۸) بعده فی المطبوعه عن مختصر الجمهره: «و ماء شلشلٌ، إذا جرى على الأرض کدرا».
(۹) سینشده ابن درید مع بیتین آخرین فی رجز لابن عُلّفه ص ۵۹۵؛ و انظر ص ۸۰۱. و المثل فی المستقصى ۲/ ۱۳۴.
(۱۰) ط: «ملحاء».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۸
کأنها تَنِشُّ. و قال الأصمعی- أحسبه عن أبی مهدیه أو عن یونس- قال: سألته عن الأرض النَّشّاشه فوصفها لی، فلما ظَنَّ أنی لم أفهم قال: التی لا یَجِفُّ ثَراها و لا یَنْبُت مرعاها.
و قد سمَّت العرب‏ نَشْناشا.
ش و ش و
وشوش‏
من معکوسه: الوَشْوَشه؛ تَوشوَش‏ القومُ، إذا تحرَّکوا و هَمِشَ بعضُهم إلى بعض.
و رجلٌ‏ وَشْواشٌ‏: سریع خفیف فیما أَخذ فیه.
و سمعت‏ وَشاوِشَ‏ القوم، أی حرکتَهم.
ش ه ش ه
هشهش‏
من معکوسه: الهَشْهَشه: الحرکه؛ سمعت‏ هَشاهِشَ‏ «۱» القوم، و هو تحرُّک و اضطراب.
ش ی ش ی‏
أُهملت الشین و الیاء فی التکریر.
______________________________
(۱) ط: «هَشهاش».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۰۹
حرف الصاد
و ما بعده‏ أُهملت الصاد مع الضاد و الطاء و الظاء فی الوجوه کلِّها.
ص ع ص ع‏
صعصع‏
الصَّعْصَعَه: الاضطراب، و به سُمِّی الرجل‏ صَعْصَعَهً.
و تصَعْصَعَتْ‏ صفوفُ القوم فی الحرب، إذا زالت عن مواقفها.
و ذهبتِ الإبلُ‏ صَعاصِعَ‏، أی متفرّقهً.
عصعص‏
و من معکوسه: العُصْعُص‏، و هو عَظْمُ عَجْبِ الذَّنَبِ. و هو من الإنسان: العُظَیم الذی بین أَلْیَتَیْه.
ص غ ص غ‏
غصغص‏
استُعمل من معکوسه: الغَصْغَص‏. ذُکر عن أبی مالک أنه قال: هو ضربٌ من النبت، و لم یعرفه أصحابنا.
ص ف ص ف‏
صفصف‏
الصَّفْصَف‏: أرضٌ ملساءُ صلبهٌ. قال الراجز «۱»:
مجدَّلًا بالصَّفْصَفِ‏ الصَّحْصاحِ‏

و کذلک فسّره أبو عبیده فی التنزیل‏ «۲»، و اللّه أعلم.
و الصُّفْصُف‏: العُصفور فی بعض اللغات.
و الصَّفْصاف‏ «۳»: الشجر الذی یُسمَّى الخِلاف؛ لغه شامیه.
فصفص‏
و من معکوسه: الفِصْفِص‏، فارسیه معربه، و هی القَتُّ الرَّطْب. قال الشاعر (بسیط) «۴»:
و قارفتْ و هی لم تَجْرَبْ و باعَ لها من‏ الفَصافص‏ بالنُّمِّیِّ سِفسیرُ

السِّفْسِیر: خادم أو فَیْج. و قوله‏ قارفتْ‏: قاربتْ أن تَجْرَبَ.
و النُّمّیّ‏: فلوس من رصاص کانت تُستعمل بالحِیره فی أیّام المنذر «۵».
ص ق ص ق‏
قصقص‏
من معکوسه: القَصْقَص‏. یقال: قَصُّ الشاهِ و قَصْقَصُها و قَصَصُها، و هو ما أصابَ الأرضَ من صدرها إذا رَبَضَتْ.
و کذلک هو من الإنسان و غیره.
و یقال: قَصْقَصَ‏ الشی‏ءَ، إذا کسره، و به سُمِّی الأسد قُصاقِصا.
ص ک ص ک‏
أُهملت.
ص ل ص ل‏
صلصل‏
سمعت‏ صَلْصَلَهَ الحدید، إذا سمعت قَرْعَ بعضه بعضا.
______________________________
(۱) البیت للبید، و قد مرّ مع آخر ص ۱۸۷.
(۲) فی مجاز القرآن ۲/ ۲۹، طه: ۱۰۶. «فَیَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً، أی مستویا أملس».
(۳) م: «شجر یقال إنه الخِلاف».
(۴) نسبه ابن درید ص ۱۱۹۰ إلى أوس بن حَجَر، و هو فی دیوانه ۴۱؛ کما یُنسب للنابغه، و هو فی دیوانه ۱۵۷. و انظر: تهذیب الألفاظ ۴۸۰، و أدب الکاتب ۳۸۷، و الشعر و الشعراء ۱۳۵، و المخصَّص ۱۲/ ۲۸ و ۱۴/ ۴۱، و الاقتضاب ۴۲۲، و المعرَّب ۱۸۵ و ۲۴۰ و ۳۳۰؛ و من کتب الأضداد: الأصمعی ۳۰، و ابن السکّیت ۱۸۴، و الأنباری ۷۵، و أبی الطیّب ۴۴؛ و من المعجمات: الصحاح و اللسان (سفسر، نمم)، و اللسان (فصص، قرف).
(۵) م ط: «فی الحیره أیام مُلک بنی المنذر».
جمهره اللغه، ج‏۱، ص: ۲۱۰
قال الشاعر (وافر) «۱»:
لَصَلْصَلَهُ اللِّجام‏ «۲» برأس طِرْفٍ‏ أَحَبُّ إلیَّ من أن تَنْکِحینی‏

و تَصَلْصَلَ‏ الغدیرُ، إذا جَفَّت حَمْأَتُه، و الحمأهُ الیابسهُ الصَّلْصالُ‏ حینئذٍ.
و بقیتْ من الماء فی الإناء صُلْصُلَهٌ، إذا بقی فیه ماء قلیل.
و الصُّلْصُل‏: طائر معروف.
و الصُّلْصُل‏: بیاض فی أطراف شعر مَعْرَفَه الفرس‏ «۳»، و هی من الشِّیات.
و الصُّلْصُل‏ أیضا: البیاض فی ظهر الدابه من السَّرج، زعموا.
و حمارٌ مُصَلْصِلٌ‏، إذا کان شدید النُّهاق.
لصلص‏
و من معکوسه: اللَّصْلَصَه؛ لَصْلَصْتُ‏ الوَتِدَ و غیرَه، إذا حرّکته لتنتزعه، و کذلک السِّنانُ من رأس الرم