محصول به سبد خرید اضافه شد
0
کتابخانه آنلاین اشارت| وارد شوید| ثبت نام کنید
۰ از ۵
(از ۰ نظر)

کتاب صفات الشيعة / ترجمه توحيدى‏

موجود
نام كتاب: صفات الشيعة / ترجمه توحيدى‏
نويسنده: ابن بابويه، محمد بن على‏
مترجم: توحيدى، امير
موضوع: گوناگون‏
زبان: فارسى‏
تعداد جلد: 1
ناشر: انتشارات زرارة
تعداد
قیمت:
10,000 تومان ارزانتر از همه جا

کتاب صفات الشيعة / ترجمه توحيدى‏

کتاب صفات الشيعة شيخ صدوق( ره) به اهتمام دكتر امير توحيدى ترجمه شده است.

کتاب صفات الشيعة شيخ صدوق راه خودسازى و منبع رشد و كمال فردى است اوصاف شيعه پاسخ‏هايى براى چه بايد كرد و چگونه زيستن است.

در ترجمه حديث، آرمان اساسى انتقال همه معانى، سايه ‏روشن هاى متن و دلالتهاى آن به زبان ديگر( مقصد)، يا به تعبير ساده مطابقت ترجمه با اصل است، به گونه ‏اى كه خواننده متن ترجمه همان حس را تجربه كند كه خواننده متن اصلى تجربه كرده است و در همان فضايى قرار گيرد كه خواننده متن اصلى قرار گرفته بود براى رسيدن به اين منظور اصولى كلى را بايد رعايت كرد براى متون مختلف، شرايط كسى كه اقدام به ترجمه متنى مى ‏كند چنين بيان شده است:

تسلط مترجم بر زبان مبداء كه متن اصلى به آن زبان است. تسلّط بر زبان مقصد كه قرار است متن به آن ترجمه شود تسلّط بر موضوع متنى كه قرار است ترجمه شود و در نهايت امانتدارى كه نقص در هركدام از اين اصول موجب خطاهايى در ترجمه مى‏شود مانند بدفهمى، سوء تعبير و انتقال نادرست مفاهيم ترجمه حاضر نشان از آن است كه مترجم تا حدودى خيلى زيادى از شرايط مذكور برخوردار بوده است و در زمينه ترجمه حاضر توفيق نسبى زيادى كسب كرده است. كه به برخى از مزاياى اين ترجمه در دو حوزه صورى و معنايى اشاره مى‏شود.

حوزه صورى:

آوردن متن عربى و فارسى در مقابل هم كه كار تطبيق متن فارسى و عربى را براى خواننده آسان مى‏كند، آوردن برخى نسخه بدل‏ها در پاورقى‏ها و انتخاب قلم متناسب كه خواندن آن را كاملا تسهيل كرده است.

حوزه معنايى:

دقت در انتقال محتواى مبداء به مقصد كه توفيق خيلى خوبى در اين زمينه به دنبال آورده است، آوردن مطالب اضافى در داخل كروشه كه به فهم ترجمه كمك زيادى نموده است ضمن اينكه در آنها اختصار كاملا رعايت شده است، بهره ‏گيرى از سبك و قلم بسيار روان و قابل فهم و بهره ‏گيرى از ادبيات معاصر در آوردن معادل‏ها.

و از مزاياى ديگر اين ترجمه تقريظى است كه محقّق فاضل آقاى على اكبر غفارى نسبت به اين اثر آورده ‏اند و آن اينكه متن آن را از نظر تصحيح و اعراب‏ گذارى دقيق و ترجمه را از جهت صحت رعايت قواعد ادبى و روانى درست يافته‏ اند و ديگر از مزاياى اين ترجمه، داشتن مقدّمه است كه در آن به ذكر مراحل ترجمه خود و بعد از آن به ذكر شرح حال مؤلف اثر پرداخته است.

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب صفات الشيعة / ترجمه توحيدى‏”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کالاهای مرتبط

رفتن به بالای صفحه

کلیه حقوق این سایت متعلق است به مجموعه بزرگ اشارت با مدیریت ایمان رضی زاده مشهور به حکیم رضی